“Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Piccoli, Vanessa
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Domínios de Lingu@gem
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34522
Resumo: This paper proposes a conversational analysis of some language negotiation sequences between Roman speakers in two international trade fairs (in France and Italy). Through the analysis of audio-visual data, we observe how speakers naturally deal with a plurilingual situation, what their attitude is towards the use of a plurilingual conversation and through what kind of practices the latter is realised. Participants’ motivation is also taken into account as a key element that drives speakers to get involved in a plurilingual conversation.
id UFU-12_aa15899aebd866c4dfb76b6dcb573c50
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/34522
network_acronym_str UFU-12
network_name_str Domínios de Lingu@gem
repository_id_str
spelling “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair“Puedes hablar italiano”: négocier la conversation plurilíngue dans un salon commercial internationalPlurilingual conversationLanguage negotiationWork interactionsMotivationConversation plurilíngueNégociation de la langueInteractions de travailMotivationThis paper proposes a conversational analysis of some language negotiation sequences between Roman speakers in two international trade fairs (in France and Italy). Through the analysis of audio-visual data, we observe how speakers naturally deal with a plurilingual situation, what their attitude is towards the use of a plurilingual conversation and through what kind of practices the latter is realised. Participants’ motivation is also taken into account as a key element that drives speakers to get involved in a plurilingual conversation.Cet article propose une étude conversationnelle de quelques séquences de négociation de la langue entre locuteurs de langues romanes dans deux salons commerciaux internationaux (en France et en Italie). Par le biais de l’analyse de données audiovisuelles authentiques, nous observons comment les locuteurs gèrent spontanément une situation de plurilinguisme, quelle est leur attitude face au recours à une conversation plurilíngue et à travers quelles pratiques cette-ci est mise en place. La motivation des participants est également prise en compte comme élément pivot, qui pousse les locuteurs à se mettre en jeu dans une conversation plurilíngue.PP/UFU2016-11-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/3452210.14393/DL27-v10n4a2016-7Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 No. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-1348Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 Núm. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-1348Domínios de Lingu@gem; v. 10 n. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-13481980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUfrahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34522/19272Copyright (c) 2016 Vanessa Piccoliinfo:eu-repo/semantics/openAccessPiccoli, Vanessa2020-06-28T14:26:45Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/34522Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2020-06-28T14:26:45Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
“Puedes hablar italiano”: négocier la conversation plurilíngue dans un salon commercial international
title “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
spellingShingle “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
Piccoli, Vanessa
Plurilingual conversation
Language negotiation
Work interactions
Motivation
Conversation plurilíngue
Négociation de la langue
Interactions de travail
Motivation
title_short “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
title_full “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
title_fullStr “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
title_full_unstemmed “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
title_sort “Puedes hablar italiano”: negotiating plurilingual conversation in an international trade fair
author Piccoli, Vanessa
author_facet Piccoli, Vanessa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Piccoli, Vanessa
dc.subject.por.fl_str_mv Plurilingual conversation
Language negotiation
Work interactions
Motivation
Conversation plurilíngue
Négociation de la langue
Interactions de travail
Motivation
topic Plurilingual conversation
Language negotiation
Work interactions
Motivation
Conversation plurilíngue
Négociation de la langue
Interactions de travail
Motivation
description This paper proposes a conversational analysis of some language negotiation sequences between Roman speakers in two international trade fairs (in France and Italy). Through the analysis of audio-visual data, we observe how speakers naturally deal with a plurilingual situation, what their attitude is towards the use of a plurilingual conversation and through what kind of practices the latter is realised. Participants’ motivation is also taken into account as a key element that drives speakers to get involved in a plurilingual conversation.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-11-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34522
10.14393/DL27-v10n4a2016-7
url https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34522
identifier_str_mv 10.14393/DL27-v10n4a2016-7
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34522/19272
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Vanessa Piccoli
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Vanessa Piccoli
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
dc.source.none.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 No. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-1348
Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 Núm. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-1348
Domínios de Lingu@gem; v. 10 n. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1326-1348
1980-5799
reponame:Domínios de Lingu@gem
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Domínios de Lingu@gem
collection Domínios de Lingu@gem
repository.name.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv revistadominios@ileel.ufu.br||
_version_ 1797067715470426112