A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Xatara, Claudia
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Otoubo dos Santos, Márcia Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Domínios de Lingu@gem
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24911
Resumo: As expressões idiomáticas de uma língua são elementos que nos revelam diversos meios de formulações fraseológicas para manifestar metáforas análogas e, por esta razão, encontramos as séries sinonímicas, expressões que possuem variações mas têm a mesma significação. Tendo como corpus o DEIPF - Dicionário de expressões idiomáticas português do Brasil e de Portugal - francês da França, da Bélgica e do Canadá (XATARA, 2013), propomos uma análise das variações paradigmáticas (variações lexicais, como de substantivos e verbos),  diafásicas (variações de registro de língua) e pragmáticas (variações de valor funcional) das expressões idiomáticas no português do Brasil e francês da França. As variações nos elementos constitutivos dessas expressões são possíveis pois elas se revelam unidades fraseológicas apenas semicristalizadas, estratificadas sob graus de cristalização diversos, sendo a necessidade expressiva e a situação comunicacional fundamentais para a escolha da expressão.
id UFU-12_f47a976b004b2c764662a4c9b1a42de6
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/24911
network_acronym_str UFU-12
network_name_str Domínios de Lingu@gem
repository_id_str
spelling A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da Françaexpressão idiomáticaFraseologiasinonímiavariaçãoAs expressões idiomáticas de uma língua são elementos que nos revelam diversos meios de formulações fraseológicas para manifestar metáforas análogas e, por esta razão, encontramos as séries sinonímicas, expressões que possuem variações mas têm a mesma significação. Tendo como corpus o DEIPF - Dicionário de expressões idiomáticas português do Brasil e de Portugal - francês da França, da Bélgica e do Canadá (XATARA, 2013), propomos uma análise das variações paradigmáticas (variações lexicais, como de substantivos e verbos),  diafásicas (variações de registro de língua) e pragmáticas (variações de valor funcional) das expressões idiomáticas no português do Brasil e francês da França. As variações nos elementos constitutivos dessas expressões são possíveis pois elas se revelam unidades fraseológicas apenas semicristalizadas, estratificadas sob graus de cristalização diversos, sendo a necessidade expressiva e a situação comunicacional fundamentais para a escolha da expressão.PP/UFU2014-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/2491110.14393/DL15-v8n1a2014-23Domínios de Lingu@gem; Vol. 8 No. 1 (2014): Número atemático; 413-421Domínios de Lingu@gem; Vol. 8 Núm. 1 (2014): Número atemático; 413-421Domínios de Lingu@gem; v. 8 n. 1 (2014): Número atemático; 413-4211980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24911/14649Xatara, ClaudiaOtoubo dos Santos, Márcia Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-07-12T18:37:36Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/24911Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2016-07-12T18:37:36Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
title A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
spellingShingle A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
Xatara, Claudia
expressão idiomática
Fraseologia
sinonímia
variação
title_short A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
title_full A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
title_fullStr A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
title_full_unstemmed A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
title_sort A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
author Xatara, Claudia
author_facet Xatara, Claudia
Otoubo dos Santos, Márcia Maria
author_role author
author2 Otoubo dos Santos, Márcia Maria
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Xatara, Claudia
Otoubo dos Santos, Márcia Maria
dc.subject.por.fl_str_mv expressão idiomática
Fraseologia
sinonímia
variação
topic expressão idiomática
Fraseologia
sinonímia
variação
description As expressões idiomáticas de uma língua são elementos que nos revelam diversos meios de formulações fraseológicas para manifestar metáforas análogas e, por esta razão, encontramos as séries sinonímicas, expressões que possuem variações mas têm a mesma significação. Tendo como corpus o DEIPF - Dicionário de expressões idiomáticas português do Brasil e de Portugal - francês da França, da Bélgica e do Canadá (XATARA, 2013), propomos uma análise das variações paradigmáticas (variações lexicais, como de substantivos e verbos),  diafásicas (variações de registro de língua) e pragmáticas (variações de valor funcional) das expressões idiomáticas no português do Brasil e francês da França. As variações nos elementos constitutivos dessas expressões são possíveis pois elas se revelam unidades fraseológicas apenas semicristalizadas, estratificadas sob graus de cristalização diversos, sendo a necessidade expressiva e a situação comunicacional fundamentais para a escolha da expressão.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-06-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24911
10.14393/DL15-v8n1a2014-23
url https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24911
identifier_str_mv 10.14393/DL15-v8n1a2014-23
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24911/14649
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
dc.source.none.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem; Vol. 8 No. 1 (2014): Número atemático; 413-421
Domínios de Lingu@gem; Vol. 8 Núm. 1 (2014): Número atemático; 413-421
Domínios de Lingu@gem; v. 8 n. 1 (2014): Número atemático; 413-421
1980-5799
reponame:Domínios de Lingu@gem
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Domínios de Lingu@gem
collection Domínios de Lingu@gem
repository.name.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv revistadominios@ileel.ufu.br||
_version_ 1797067714246737920