Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/28115 |
Resumo: | The present study deals with the Relative Clauses in Nheengatú or Ingatú language, spoken as the first language by approximately 1,300 baníwas and 1,000 werekénas in the Upper Rio Negro region, and by approximately 5,600 barés in the Upper Rio Negro and Middle Rio Negro. Rodrigues (1986) was the first linguist to deal with the effects of Nheengatú's contact with Portuguese over 300 years, highlighting, as a result of these effects, the development of Relative Clauses in Nheengatú. In the present study, based on Keenan and Comrie (1977, 1979), Keenan (1985) and Payne (1997) I describe the Nheengatú Relative Clauses demonstrating that in this language, subject, direct object, indirect object, oblique and possessed nouns are relativizable, Relative Clauses are external to their heads, and that the noun phrase relativized in relative clauses can perform the functions of subject, direct object, indirect object, and oblique. I also show that in Nheengatús’s Relative Clauses when a noun or an adjective is the nucleus of the predicate, the relativized noun phrase is represented by a gap, but may also be represented by a demonstrative pronoun in certain conditions. |
id |
UNB-12_215ad9456fa1768d580dfc08a018cc27 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/28115 |
network_acronym_str |
UNB-12 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Orações relativas em Nheengatú ou IngatúRelativização. Nheengatú. Tupí-Guaraní. Contato linguístico. Sintaxe.Relativization. Nheengatú. Tupi Guarani. Linguistic contact Syntax.The present study deals with the Relative Clauses in Nheengatú or Ingatú language, spoken as the first language by approximately 1,300 baníwas and 1,000 werekénas in the Upper Rio Negro region, and by approximately 5,600 barés in the Upper Rio Negro and Middle Rio Negro. Rodrigues (1986) was the first linguist to deal with the effects of Nheengatú's contact with Portuguese over 300 years, highlighting, as a result of these effects, the development of Relative Clauses in Nheengatú. In the present study, based on Keenan and Comrie (1977, 1979), Keenan (1985) and Payne (1997) I describe the Nheengatú Relative Clauses demonstrating that in this language, subject, direct object, indirect object, oblique and possessed nouns are relativizable, Relative Clauses are external to their heads, and that the noun phrase relativized in relative clauses can perform the functions of subject, direct object, indirect object, and oblique. I also show that in Nheengatús’s Relative Clauses when a noun or an adjective is the nucleus of the predicate, the relativized noun phrase is represented by a gap, but may also be represented by a demonstrative pronoun in certain conditions.A língua Nheengatú (Ingatú), versão modificada do antigo Tupinambá falado no século XVII da costa do estado do Maranhão ao baixo rio Tocantins, estado do Pará, desenvolveu-se como língua franca, sob influência do Português e de falantes de diferentes línguas que a adotaram, seja como primeira língua, seja como língua adicional. Das diversas mudanças ocorridas na história do Tupinambá que resultou no Nheengatú moderno, destaca-se o desenvolvimento de orações relativas decorrentes do contato com o Português. Essas orações relativas apresentam características peculiares de interesse para os estudos linguísticos tipológicos, e de natureza histórica, principalmente por se ter acesso às estruturas do antigo Tupinambá, permitindo a identificação da natureza e direções das mudanças ocorridas. O presente estudo aborda as orações relativas da língua Nheengatú em uma perspectiva descritiva e tipológica, a partir de dados coletados na cidade de São Gabriel da Cachoeira, sede do município de São Gabriel, Amazonas, junto a duas mulheres de origem Baré (Aruák), para as quais o Nheengatú é a língua materna e se apresenta em suas respectivas falas como uma variedade mais conservadora da língua. A descrição orienta-se pela tipologia de orações relativas proposta por Keenan e Comrie (1977, 1979), Keenan (1985), e Givon (1990). Beneficia-se também das contribuições aos estudos tipológicos das orações relativas feitas por Lehmann (1986).Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas2019-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/2811510.26512/rbla.v11i02.28115Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 No. 02 (2019); 16Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 Núm. 02 (2019); 16Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 No. 02 (2019); 16Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 11 n. 02 (2019); 162317-13752176-834X10.26512/rbla.v11i02reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/28115/24681Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Antropológicahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMartins Melgueiro, EdilsonArruda Câmara Canral, Ana SuellyFileti Martins, Marci2022-07-18T14:39:46Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/28115Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/lingPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/oairbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com2317-13752176-834Xopendoar:2022-07-18T14:39:46Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
title |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
spellingShingle |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú Martins Melgueiro, Edilson Relativização. Nheengatú. Tupí-Guaraní. Contato linguístico. Sintaxe. Relativization. Nheengatú. Tupi Guarani. Linguistic contact Syntax. |
title_short |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
title_full |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
title_fullStr |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
title_full_unstemmed |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
title_sort |
Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú |
author |
Martins Melgueiro, Edilson |
author_facet |
Martins Melgueiro, Edilson Arruda Câmara Canral, Ana Suelly Fileti Martins, Marci |
author_role |
author |
author2 |
Arruda Câmara Canral, Ana Suelly Fileti Martins, Marci |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins Melgueiro, Edilson Arruda Câmara Canral, Ana Suelly Fileti Martins, Marci |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Relativização. Nheengatú. Tupí-Guaraní. Contato linguístico. Sintaxe. Relativization. Nheengatú. Tupi Guarani. Linguistic contact Syntax. |
topic |
Relativização. Nheengatú. Tupí-Guaraní. Contato linguístico. Sintaxe. Relativization. Nheengatú. Tupi Guarani. Linguistic contact Syntax. |
description |
The present study deals with the Relative Clauses in Nheengatú or Ingatú language, spoken as the first language by approximately 1,300 baníwas and 1,000 werekénas in the Upper Rio Negro region, and by approximately 5,600 barés in the Upper Rio Negro and Middle Rio Negro. Rodrigues (1986) was the first linguist to deal with the effects of Nheengatú's contact with Portuguese over 300 years, highlighting, as a result of these effects, the development of Relative Clauses in Nheengatú. In the present study, based on Keenan and Comrie (1977, 1979), Keenan (1985) and Payne (1997) I describe the Nheengatú Relative Clauses demonstrating that in this language, subject, direct object, indirect object, oblique and possessed nouns are relativizable, Relative Clauses are external to their heads, and that the noun phrase relativized in relative clauses can perform the functions of subject, direct object, indirect object, and oblique. I also show that in Nheengatús’s Relative Clauses when a noun or an adjective is the nucleus of the predicate, the relativized noun phrase is represented by a gap, but may also be represented by a demonstrative pronoun in certain conditions. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-12-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/28115 10.26512/rbla.v11i02.28115 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/28115 |
identifier_str_mv |
10.26512/rbla.v11i02.28115 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/28115/24681 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Antropológica http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Revista Brasileira de Linguística Antropológica http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas |
publisher.none.fl_str_mv |
Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 No. 02 (2019); 16 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 Núm. 02 (2019); 16 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 11 No. 02 (2019); 16 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 11 n. 02 (2019); 16 2317-1375 2176-834X 10.26512/rbla.v11i02 reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
rbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com |
_version_ |
1809218720684310528 |