A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32071 |
Resumo: | In Hospital Sketches, American author Louisa May Alcott recounts her experience as a volunteer nurse for the Union, the abolitionist side in the American Civil War. This narrative originates from letters sent by Alcott to her family, later published in the magazine Boston Commonwealth and edited as a book in 1863. This is the first translation of one of the entries in the diary of Tribulation Periwinkle, pseudonym assumed by the author in her tales as a nurse in a field hospital during the war. |
id |
UNB-17_033c9c5da076a5fbefe9496c6ece6657 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/32071 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May AlcottUm dia no hospital (Hospital Sketches), por Louisa May AlcottLouisa May Alcott. Hospital Sketches. Guerra civil dos Estados Unidos. Literatura Estadunidense. Tradução literária. Louisa May Alcott. Hospital Sketches. American Civil war. American literature. Literary translation.In Hospital Sketches, American author Louisa May Alcott recounts her experience as a volunteer nurse for the Union, the abolitionist side in the American Civil War. This narrative originates from letters sent by Alcott to her family, later published in the magazine Boston Commonwealth and edited as a book in 1863. This is the first translation of one of the entries in the diary of Tribulation Periwinkle, pseudonym assumed by the author in her tales as a nurse in a field hospital during the war.Na obra Hospital Sketches, a autora estadunidense Louisa May Alcott narra sua experiência como enfermeira voluntária pela União, frente abolicionista na Guerra de Secessão norte-americana. A narrativa se origina de cartas enviadas por Alcott à sua família, posteriormente publicadas no jornal Commonwealth, de Boston, e compiladas como livro em 1863. Esta é uma tradução inédita de uma dessas entradas no diário de Tribulation Periwinkle, pseudônimo assumido pela autora em sua história como enfermeira em um hospital de campanha durante a guerra.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2021-07-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/3207110.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.32071Belas Infiéis; Vol. 10 No. 3 (2021): Traduzir em tempos de peste e confinamento; 01-14Belas Infiéis; v. 10 n. 3 (2021): Traduzir em tempos de peste e confinamento; 01-142316-661410.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.3reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32071/30272Copyright (c) 2021 CC BYhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMoncks, Rodrigo Bilhalva2021-07-02T14:15:54Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/32071Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2021-07-02T14:15:54Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott Um dia no hospital (Hospital Sketches), por Louisa May Alcott |
title |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
spellingShingle |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott Moncks, Rodrigo Bilhalva Louisa May Alcott. Hospital Sketches. Guerra civil dos Estados Unidos. Literatura Estadunidense. Tradução literária. Louisa May Alcott. Hospital Sketches. American Civil war. American literature. Literary translation. |
title_short |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
title_full |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
title_fullStr |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
title_full_unstemmed |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
title_sort |
A day (Hospital Sketches), by Louisa May Alcott |
author |
Moncks, Rodrigo Bilhalva |
author_facet |
Moncks, Rodrigo Bilhalva |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moncks, Rodrigo Bilhalva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Louisa May Alcott. Hospital Sketches. Guerra civil dos Estados Unidos. Literatura Estadunidense. Tradução literária. Louisa May Alcott. Hospital Sketches. American Civil war. American literature. Literary translation. |
topic |
Louisa May Alcott. Hospital Sketches. Guerra civil dos Estados Unidos. Literatura Estadunidense. Tradução literária. Louisa May Alcott. Hospital Sketches. American Civil war. American literature. Literary translation. |
description |
In Hospital Sketches, American author Louisa May Alcott recounts her experience as a volunteer nurse for the Union, the abolitionist side in the American Civil War. This narrative originates from letters sent by Alcott to her family, later published in the magazine Boston Commonwealth and edited as a book in 1863. This is the first translation of one of the entries in the diary of Tribulation Periwinkle, pseudonym assumed by the author in her tales as a nurse in a field hospital during the war. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32071 10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.32071 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32071 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.32071 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32071/30272 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 CC BY https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 CC BY https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 10 No. 3 (2021): Traduzir em tempos de peste e confinamento; 01-14 Belas Infiéis; v. 10 n. 3 (2021): Traduzir em tempos de peste e confinamento; 01-14 2316-6614 10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.3 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320123755364352 |