Anne Carson and the Truth about God

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nascimento, Julia Raiz
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Belas Infiéis
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29652
Resumo: Presentation of an unpublished translation of three poems from the series “The Truth About God” in the book Glass, Irony & God (1995) by Canadian writer Anne Carson. By choosing to translate these three poems we aim to present the Brazilian reader with aesthetic procedures that the author uses in her poems to expand the imaginary about God. Considering that the word God is, today in Brazil, in the mouths of high-level government officials, it seems relevant to know how poets manipulate this collective imaginary and how it appears in the translation choices of texts into Brazilian Portuguese.
id UNB-17_aaef2d5e6653bf433d116fb0c716d538
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/29652
network_acronym_str UNB-17
network_name_str Belas Infiéis
repository_id_str
spelling Anne Carson and the Truth about GodAnne Carson e A Verdade Sobre Deus Anne Carson. Literatura escrita por mulher. Tradução. Poesia canadense. Deus.Anne Carson. Literature written by women. Translation. Canadian Poetry. God.Presentation of an unpublished translation of three poems from the series “The Truth About God” in the book Glass, Irony & God (1995) by Canadian writer Anne Carson. By choosing to translate these three poems we aim to present the Brazilian reader with aesthetic procedures that the author uses in her poems to expand the imaginary about God. Considering that the word God is, today in Brazil, in the mouths of high-level government officials, it seems relevant to know how poets manipulate this collective imaginary and how it appears in the translation choices of texts into Brazilian Portuguese.Apresentação da tradução inédita de três poemas da série “A Verdade Sobre Deus” do livro Glass, Irony & God (1995) da escritora canadense Anne Carson. A escolha destes três poemas tem como objetivo apresentar ao público leitor brasileiro procedimentos estéticos que a autora lança mão em seus poemas para operar uma ampliação do imaginário sobre Deus. Pensando que a palavra Deus está, hoje no Brasil, na boca dos ministros e ministra de Estado, parece relevante saber como as/os poetas manipulam esse imaginário coletivo e como isso aparece nas escolhas tradutórias de textos para o português brasileiro.  Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2020-03-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/2965210.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.29652Belas Infiéis; Vol. 9 No. 2 (2020): Special issue: Translation at the Federal University of Paraná, Brazil; 281-287Belas Infiéis; v. 9 n. 2 (2020): Número especial: Tradução na Universidade Federal do Paraná; 281-2872316-661410.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.2reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29652/25747Copyright (c) 2020 Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessNascimento, Julia Raiz2020-03-31T16:21:25Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/29652Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2020-03-31T16:21:25Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Anne Carson and the Truth about God
Anne Carson e A Verdade Sobre Deus
title Anne Carson and the Truth about God
spellingShingle Anne Carson and the Truth about God
Nascimento, Julia Raiz
Anne Carson. Literatura escrita por mulher. Tradução. Poesia canadense. Deus.
Anne Carson. Literature written by women. Translation. Canadian Poetry. God.
title_short Anne Carson and the Truth about God
title_full Anne Carson and the Truth about God
title_fullStr Anne Carson and the Truth about God
title_full_unstemmed Anne Carson and the Truth about God
title_sort Anne Carson and the Truth about God
author Nascimento, Julia Raiz
author_facet Nascimento, Julia Raiz
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Nascimento, Julia Raiz
dc.subject.por.fl_str_mv Anne Carson. Literatura escrita por mulher. Tradução. Poesia canadense. Deus.
Anne Carson. Literature written by women. Translation. Canadian Poetry. God.
topic Anne Carson. Literatura escrita por mulher. Tradução. Poesia canadense. Deus.
Anne Carson. Literature written by women. Translation. Canadian Poetry. God.
description Presentation of an unpublished translation of three poems from the series “The Truth About God” in the book Glass, Irony & God (1995) by Canadian writer Anne Carson. By choosing to translate these three poems we aim to present the Brazilian reader with aesthetic procedures that the author uses in her poems to expand the imaginary about God. Considering that the word God is, today in Brazil, in the mouths of high-level government officials, it seems relevant to know how poets manipulate this collective imaginary and how it appears in the translation choices of texts into Brazilian Portuguese.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-03-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29652
10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.29652
url https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29652
identifier_str_mv 10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.29652
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29652/25747
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Belas Infiéis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Belas Infiéis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv Belas Infiéis; Vol. 9 No. 2 (2020): Special issue: Translation at the Federal University of Paraná, Brazil; 281-287
Belas Infiéis; v. 9 n. 2 (2020): Número especial: Tradução na Universidade Federal do Paraná; 281-287
2316-6614
10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.2
reponame:Belas Infiéis
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Belas Infiéis
collection Belas Infiéis
repository.name.fl_str_mv Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv ||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com
_version_ 1798320123336982528