Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | https://bdm.unb.br/handle/10483/24542 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
id |
UNB-2_18704afed0cf502277665f0a63343a1b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/24542 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Lacerda, MarinaHarden, Alessandra Ramos de OliveiraLACERDA, Marina. Bendito seja o fruto: uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale. 2019. 101 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.https://bdm.unb.br/handle/10483/24542Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.O objetivo deste trabalho é utilizar a série The Handmaid‘s Tale como objeto para reflexão de temas como o papel político do tradutor, gênero na tradução e linguagem como instrumento de poder. A proposta é discutir elementos da Teoria Feminista (Louise Von Flotow), da Teoria Funcionalista (Christiane Nord) da tradução e de questões acerca da prática da legendagem. A aplicação dos conceitos discutidos se dá na tradução e legendagem do episódio piloto entitulado ―Offred‖, utilizando o modelo de análise pré-tradutória de Nord e a técnica de suplementação de Flotow. A série é uma distopia que se passa na fictícia República de Gileade, sociedade totalitária que anteriormente foi parte dos Estados Unidos da América, onde as mulheres têm seus direitos subtraídos e toda a sociedade é dividida em castas.Submitted by Débora Macêdo Carneiro (deboracarneiro@bce.unb.br) on 2020-05-21T22:32:18Z No. of bitstreams: 1 2019_MarinaLacerda_tcc.pdf: 1323619 bytes, checksum: 6da31e75bed69a3372fe33678d8a5f71 (MD5)Approved for entry into archive by Biblioteca Digital de Monografias Gerência (bdm@bce.unb.br) on 2020-07-22T16:18:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2019_MarinaLacerda_tcc.pdf: 1323619 bytes, checksum: 6da31e75bed69a3372fe33678d8a5f71 (MD5)Made available in DSpace on 2020-07-22T16:18:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2019_MarinaLacerda_tcc.pdf: 1323619 bytes, checksum: 6da31e75bed69a3372fe33678d8a5f71 (MD5)This project aims to use the TV show The Handmaid's Tale as an object to reflect on themes such as the political role of the translator, gender in translation and language as an instrument of power. The goal is to discuss elements of the Feminist Theory (Louise Von Flotow), the Functionalist Theory (Christiane Nord) of translation and aspects about the practice of subtitling. The application of these concepts is attained in the translation and subtitling of the pilot episode entitled ―Offred‖, using Nord's pre-translational analysis model and Flotow's supplementation technique. The series is a dystopia that takes place in the fictional Republic of Gilead, a totalitarian society that was once part of the United States of America, where women have their rights subtracted and the whole society is divided into castes.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar meu trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.info:eu-repo/semantics/openAccessTradução e interpretaçãoTradução - adaptaçãoLegendagemFeminismoThe handmaid's tale - crítica e interpretaçãoBendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s taleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2020-07-22T16:18:46Z2020-07-22T16:18:46Z2019-07-17porreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/24542/2/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD52ORIGINAL2019_MarinaLacerda_tcc.pdf2019_MarinaLacerda_tcc.pdfapplication/pdf1323619http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/24542/1/2019_MarinaLacerda_tcc.pdf6da31e75bed69a3372fe33678d8a5f71MD5110483/245422020-07-22 13:18:46.078oai:bdm.unb.br:10483/24542w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712020-07-22T16:18:46Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
title |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
spellingShingle |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale Lacerda, Marina Tradução e interpretação Tradução - adaptação Legendagem Feminismo The handmaid's tale - crítica e interpretação |
title_short |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
title_full |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
title_fullStr |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
title_full_unstemmed |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
title_sort |
Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale |
author |
Lacerda, Marina |
author_facet |
Lacerda, Marina |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lacerda, Marina |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
contributor_str_mv |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Tradução - adaptação Legendagem Feminismo The handmaid's tale - crítica e interpretação |
topic |
Tradução e interpretação Tradução - adaptação Legendagem Feminismo The handmaid's tale - crítica e interpretação |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
publishDate |
2019 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2019-07-17 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-07-22T16:18:46Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2020-07-22T16:18:46Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
LACERDA, Marina. Bendito seja o fruto: uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale. 2019. 101 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://bdm.unb.br/handle/10483/24542 |
identifier_str_mv |
LACERDA, Marina. Bendito seja o fruto: uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s tale. 2019. 101 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
url |
https://bdm.unb.br/handle/10483/24542 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/24542/2/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/24542/1/2019_MarinaLacerda_tcc.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 6da31e75bed69a3372fe33678d8a5f71 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1813908008327970816 |