Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/18714 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução – Inglês, 2017. |
id |
UNB-2_65193419f8bd7ac57152076872e5c98f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/18714 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Lemos, Jessica CostaCarlucci, BrunoLEMOS, Jessica Costa. Rei Leão 3: Hakuna Matata: uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos. 2017. 219 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras – Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.http://bdm.unb.br/handle/10483/18714Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução – Inglês, 2017.Este projeto propõe a produção de legendas para surdos e ensurdecidos do filme O Rei Leão 3 Hakuna Matata (2004). O objetivo é produzir uma legenda adaptada para proporcionar à comunidade surda o acesso a um dos grandes clássicos da Disney. A produção dessas legendas será baseada nos estudos sobre tradução de Jakobson (2007); tradução cinematográfica e legendagem de Gambier (2003) e Gorovitz (2006); e legenda surdos e ensurdecidos de Araújo (2008), Araújo e Nascimento (2011), Nascimento (2013; 2016). O projeto também faz uso das normas do Ministério da Cultura presente no Guia de Produções Audiovisuais Acessíveis (2016). Depois, estudará quais são as dificuldades encontradas na produção de uma legenda para surdos e as decisões tradutórias tomadas para atender às necessidades de seu público alvo.Submitted by Caroline Botelho Teixeira (carolineteixeira@bce.unb.br) on 2017-12-18T12:29:33Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdf: 1967854 bytes, checksum: ac6db1d809f078a020cf9f285363feb6 (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2017-12-19T11:13:56Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdf: 1967854 bytes, checksum: ac6db1d809f078a020cf9f285363feb6 (MD5)Made available in DSpace on 2017-12-19T11:13:56Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdf: 1967854 bytes, checksum: ac6db1d809f078a020cf9f285363feb6 (MD5)This project explains how the subtitle of The Lion King 3 to deaf and hard of hearing deaf was built. The goal is to produce an adapted accessible subtitle to give to the deaf community access to one of Disney's great classics. The production of this subtitle is based on the translation studies of Jakobson (2007), the translation and subtitling theory of Gambier (2003) and Gorovitz (2006), and deaf and hard of hearing subtitling theory in Brazil, of Araújo (2008), Araújo and Nascimento (2011) , Nascimento (2013, 2016). Moreover, the rules of the Ministry of Culture presented in the Guide to accessible audiovisual productions (2016) will be followed. Then, this paper will study the difficulties found in producing a subtitle for the deaf and the translation decisions taken to meet the needs of its target audience.Deficientes auditivosTradução audiovisualLegendagemAcessibilidadeRei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2017-12-19T11:13:56Z2017-12-19T11:13:56Z2017-06-27info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdf2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdfapplication/pdf1967854http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/1/2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdfac6db1d809f078a020cf9f285363feb6MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD5510483/187142017-12-19 09:13:56.372oai:bdm.unb.br:10483/18714w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712017-12-19T11:13:56Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
title |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
spellingShingle |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos Lemos, Jessica Costa Deficientes auditivos Tradução audiovisual Legendagem Acessibilidade |
title_short |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
title_full |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
title_fullStr |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
title_full_unstemmed |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
title_sort |
Rei Leão 3 : Hakuna Matata : uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos |
author |
Lemos, Jessica Costa |
author_facet |
Lemos, Jessica Costa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lemos, Jessica Costa |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Carlucci, Bruno |
contributor_str_mv |
Carlucci, Bruno |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Deficientes auditivos Tradução audiovisual Legendagem Acessibilidade |
topic |
Deficientes auditivos Tradução audiovisual Legendagem Acessibilidade |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução – Inglês, 2017. |
publishDate |
2017 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2017-06-27 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-12-19T11:13:56Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-12-19T11:13:56Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
LEMOS, Jessica Costa. Rei Leão 3: Hakuna Matata: uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos. 2017. 219 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras – Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/18714 |
identifier_str_mv |
LEMOS, Jessica Costa. Rei Leão 3: Hakuna Matata: uma proposta de legenda para surdos e ensurdecidos. 2017. 219 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras – Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/18714 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/1/2017_JessicaCostaLemos_tcc.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/18714/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
ac6db1d809f078a020cf9f285363feb6 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1813907942744784896 |