O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gouveia, Raquel Gomes de
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/14875
Resumo: Trabalho de Conclusão Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2016.
id UNB-2_9e90f18e6df3eb0f2458b0ba574da90f
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/14875
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Gouveia, Raquel Gomes deWalker, Shanta NavvabRadhay, Rachael AnnelieseGOUVEIA, Raquel Gomes de. O processo tradutório em Cozinha prática: uma análise. 2016. 45 f. Trabalho de Conclusão Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.http://bdm.unb.br/handle/10483/14875Trabalho de Conclusão Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2016.O objetivo do presente trabalho é apresentar uma tradução de dois capítulos do livro Cozinha Prática, da Rita Lobo. Além disso, o trabalho visa demonstrar os aspectos da tradução técnica, da tradução de textos culinários, fazer uma análise da tradução mostrando os desafios da tradução como a estrutura sintática, os títulos das receitas, os ingredientes e os modos de preparo. O trabalho também explora um pouco da cultura culinária nas línguas de partida e chegada. A finalidade desse trabalho é fazer com que as receitas também sejam executáveis na língua de chegada sem dificuldades. O público pretendido são leitores estrangeiros que se interessam pela culinária brasileira e precisam de algumas técnicas culinárias usadas no dia-a-dia, além daqueles que acreditam que comida não é apenas fonte de prazer, mas também de saúde. Esse trabalho também apresenta um glossário com termos pertinentes à tradução.Submitted by Aline Almeida (alinealmeida@bce.unb.br) on 2016-09-30T13:42:40Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf: 556280 bytes, checksum: 764fef58ed42849b607213901e3108a4 (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2016-09-30T16:29:57Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf: 556280 bytes, checksum: 764fef58ed42849b607213901e3108a4 (MD5)Made available in DSpace on 2016-09-30T16:29:57Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf: 556280 bytes, checksum: 764fef58ed42849b607213901e3108a4 (MD5)The objective of this paper is to present a translation of two chapters of the book Cozinha Prática, by Rita Lobo. In addition, the paper shows the aspects of technical translation, translation of culinary texts, by making a translational analysis as it shows the challenges in the translation such as syntactic structure, titles of recipes, ingredients and preparation methods. This paper also explores some of the culinary culture in the target and source languages. The aim of the translation is to make the recipes executable in the target language without difficulty. The intended audience is foreign readers who are interested in the Brazilian cuisine and need some cooking techniques to use on a daily basis and is also for those who believe that food is not only a source of pleasure, but also of health. This paper also presents a glossary of terms applicable to the translation.Culinária - receitasReceitas - traduçãoTradução - práticaTradução técnicaO processo tradutório em Cozinha prática : uma análiseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2016-09-30T16:29:57Z2016-09-30T16:29:57Z2016-06-29info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdfapplication/pdf556280http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/1/2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf764fef58ed42849b607213901e3108a4MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1758http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/5/license.txt48fee5d355e169b5219b5efc5a9ad174MD5510483/148752016-09-30 13:29:57.294oai:bdm.unb.br:10483/14875w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogYmRtQGJjZS51bmIuYnIgb3UgMzEwNy0yNjg3LgoKTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvL2EgU3IuL1NyYS4gKGF1dG9yIG91IGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcik6CgphKSBDb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlCnJlcHJvZHV6aXIsIGNvbnZlcnRlciAoY29tbyBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBjb211bmljYXIgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8vYWJzdHJhY3QpIGVtCmZvcm1hdG8gZGlnaXRhbCBvdSBpbXByZXNzbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8uCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldMOpbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIERlY2xhcmEKdGFtYsOpbSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCB0YW50byBxdWFudG8gbGhlIMOpCnBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG9zIGRpcmVpdG9zCnJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZQp0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdQpjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhLCBkZWNsYXJhIHF1ZQpjdW1wcml1IHF1YWlzcXVlciBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91CmFjb3Jkby4KCkEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUgKHMpIG5vbWUgKHMpCmNvbW8gbyAocykgYXV0b3IgKGVzKSBvdSBkZXRlbnRvciAoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkbyBkb2N1bWVudG8KZW50cmVndWUsIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgcGFyYSBhbMOpbSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyBwb3IKZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712016-09-30T16:29:57Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
title O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
spellingShingle O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
Gouveia, Raquel Gomes de
Culinária - receitas
Receitas - tradução
Tradução - prática
Tradução técnica
title_short O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
title_full O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
title_fullStr O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
title_full_unstemmed O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
title_sort O processo tradutório em Cozinha prática : uma análise
author Gouveia, Raquel Gomes de
author_facet Gouveia, Raquel Gomes de
author_role author
dc.contributor.advisorco.none.fl_str_mv Walker, Shanta Navvab
dc.contributor.author.fl_str_mv Gouveia, Raquel Gomes de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Radhay, Rachael Anneliese
contributor_str_mv Radhay, Rachael Anneliese
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv Culinária - receitas
Receitas - tradução
Tradução - prática
Tradução técnica
topic Culinária - receitas
Receitas - tradução
Tradução - prática
Tradução técnica
description Trabalho de Conclusão Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2016.
publishDate 2016
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2016-06-29
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-09-30T16:29:57Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-09-30T16:29:57Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GOUVEIA, Raquel Gomes de. O processo tradutório em Cozinha prática: uma análise. 2016. 45 f. Trabalho de Conclusão Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/14875
identifier_str_mv GOUVEIA, Raquel Gomes de. O processo tradutório em Cozinha prática: uma análise. 2016. 45 f. Trabalho de Conclusão Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/14875
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/1/2016_RaquelGomesdeGouveia_tcc.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/14875/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 764fef58ed42849b607213901e3108a4
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
48fee5d355e169b5219b5efc5a9ad174
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801493009453285376