Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gonçalves, Alison Roberto
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Silveira, Rosane
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Horizontes de Linguística Aplicada
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1384
Resumo: Abstract The current paper addresses intelligibility, a dimension used to assess second language speech, which has also been proposed as one of the goals in pronunciation instruction. Studies carried out on this construct in Brazil are revisited (BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013), and their main findings are discussed taking into account Jenkins’ (2002) Lingua Franca core. Furthermore, methodological issues are discussed, pointing out the different foci of the studies conducted in Brazil, the variables examined by the Brazilian studies at present, and the myriad of variables contemplated by international studies that still need investigation in the Brazilian context. Some of these variables are related to the speaker/listener or are of linguistic nature (e.g., L2 proficiency, accent familiarity, lexical frequency), all of which could help us to understand the intelligibility construct. Finally, the paper brings concluding remarks about the investigation of intelligibility and possible implications for the classroom and the research realms. Keywords: Intelligibility; Brazilian English; Research method; Pronunciation assessment.   A pesquisa em inteligibilidade no Brasil: resultados empíricos e questões metodológicas Resumo Este artigo tem como foco a inteligibilidade, uma dimensão utilizada para avaliar a fala na segunda língua, que também foi proposta como uma das metas para o ensino de pronúncia na sala de aula. Estudos realizados no Brasil são revisitados BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013) e os principais achados desses estudos são discutidos, levando-se em consideração a proposta de Jenkins (2002), o Lingua Franca core. Por fim, questões metodológicas são discutidas, ressaltando os diferentes focos estabelecidos nos estudos sobre inteligibilidade, assim como a miríade de variáveis contempladas em estudos internacionais que ainda precisam ser incorporadas em investigações no território nacional. Algumas dessas variáveis estão relacionadas ao falante, ao ouvinte, ou são de natureza linguística (proficiência na língua estrangeira, familiaridade com o sotaque, frequência lexical). Por fim, são apresentadas conclusões sobre os estudos envolvendo inteligibilidade e possíveis implicações para a sala de aula e para a pesquisa de cunho aplicado. Palavras-chave: Inteligibilidade; Inglês brasileiro; Método de pesquisa. Avaliação da pronúncia.
id UNB-30_5297427f9e55198a8981c4a87e1bf945
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1384
network_acronym_str UNB-30
network_name_str Revista Horizontes de Linguística Aplicada
repository_id_str
spelling Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issuesIntelligibility;Brazilian English;Research method;Pronunciation assessmentAbstract The current paper addresses intelligibility, a dimension used to assess second language speech, which has also been proposed as one of the goals in pronunciation instruction. Studies carried out on this construct in Brazil are revisited (BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013), and their main findings are discussed taking into account Jenkins’ (2002) Lingua Franca core. Furthermore, methodological issues are discussed, pointing out the different foci of the studies conducted in Brazil, the variables examined by the Brazilian studies at present, and the myriad of variables contemplated by international studies that still need investigation in the Brazilian context. Some of these variables are related to the speaker/listener or are of linguistic nature (e.g., L2 proficiency, accent familiarity, lexical frequency), all of which could help us to understand the intelligibility construct. Finally, the paper brings concluding remarks about the investigation of intelligibility and possible implications for the classroom and the research realms. Keywords: Intelligibility; Brazilian English; Research method; Pronunciation assessment.   A pesquisa em inteligibilidade no Brasil: resultados empíricos e questões metodológicas Resumo Este artigo tem como foco a inteligibilidade, uma dimensão utilizada para avaliar a fala na segunda língua, que também foi proposta como uma das metas para o ensino de pronúncia na sala de aula. Estudos realizados no Brasil são revisitados BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013) e os principais achados desses estudos são discutidos, levando-se em consideração a proposta de Jenkins (2002), o Lingua Franca core. Por fim, questões metodológicas são discutidas, ressaltando os diferentes focos estabelecidos nos estudos sobre inteligibilidade, assim como a miríade de variáveis contempladas em estudos internacionais que ainda precisam ser incorporadas em investigações no território nacional. Algumas dessas variáveis estão relacionadas ao falante, ao ouvinte, ou são de natureza linguística (proficiência na língua estrangeira, familiaridade com o sotaque, frequência lexical). Por fim, são apresentadas conclusões sobre os estudos envolvendo inteligibilidade e possíveis implicações para a sala de aula e para a pesquisa de cunho aplicado. Palavras-chave: Inteligibilidade; Inglês brasileiro; Método de pesquisa. Avaliação da pronúncia.Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada2015-09-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/138410.26512/rhla.v14i1.1384Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 14 No. 1 (2015)Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 14 n. 1 (2015)2237-09511677-9770reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicadainstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1384/1219Gonçalves, Alison RobertoSilveira, Rosaneinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-09-02T12:02:44Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1384Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/indexPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/oaihorizontesla@gmail.com2237-09511677-9770opendoar:2023-01-13T09:49:22.134464Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
title Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
spellingShingle Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
Gonçalves, Alison Roberto
Intelligibility;
Brazilian English;
Research method;
Pronunciation assessment
title_short Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
title_full Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
title_fullStr Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
title_full_unstemmed Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
title_sort Intelligibility research in Brazil: empirical findings and methodological issues
author Gonçalves, Alison Roberto
author_facet Gonçalves, Alison Roberto
Silveira, Rosane
author_role author
author2 Silveira, Rosane
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonçalves, Alison Roberto
Silveira, Rosane
dc.subject.por.fl_str_mv Intelligibility;
Brazilian English;
Research method;
Pronunciation assessment
topic Intelligibility;
Brazilian English;
Research method;
Pronunciation assessment
description Abstract The current paper addresses intelligibility, a dimension used to assess second language speech, which has also been proposed as one of the goals in pronunciation instruction. Studies carried out on this construct in Brazil are revisited (BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013), and their main findings are discussed taking into account Jenkins’ (2002) Lingua Franca core. Furthermore, methodological issues are discussed, pointing out the different foci of the studies conducted in Brazil, the variables examined by the Brazilian studies at present, and the myriad of variables contemplated by international studies that still need investigation in the Brazilian context. Some of these variables are related to the speaker/listener or are of linguistic nature (e.g., L2 proficiency, accent familiarity, lexical frequency), all of which could help us to understand the intelligibility construct. Finally, the paper brings concluding remarks about the investigation of intelligibility and possible implications for the classroom and the research realms. Keywords: Intelligibility; Brazilian English; Research method; Pronunciation assessment.   A pesquisa em inteligibilidade no Brasil: resultados empíricos e questões metodológicas Resumo Este artigo tem como foco a inteligibilidade, uma dimensão utilizada para avaliar a fala na segunda língua, que também foi proposta como uma das metas para o ensino de pronúncia na sala de aula. Estudos realizados no Brasil são revisitados BECKER, 2013; CRUZ, 2005; 2006; 2008, 2012a, 2012b; CRUZ; PEREIRA, 2006; GONÇALVES, 2014; REIS; CRUZ, 2010; RIELLA, 2013; SCHADECH, 2013) e os principais achados desses estudos são discutidos, levando-se em consideração a proposta de Jenkins (2002), o Lingua Franca core. Por fim, questões metodológicas são discutidas, ressaltando os diferentes focos estabelecidos nos estudos sobre inteligibilidade, assim como a miríade de variáveis contempladas em estudos internacionais que ainda precisam ser incorporadas em investigações no território nacional. Algumas dessas variáveis estão relacionadas ao falante, ao ouvinte, ou são de natureza linguística (proficiência na língua estrangeira, familiaridade com o sotaque, frequência lexical). Por fim, são apresentadas conclusões sobre os estudos envolvendo inteligibilidade e possíveis implicações para a sala de aula e para a pesquisa de cunho aplicado. Palavras-chave: Inteligibilidade; Inglês brasileiro; Método de pesquisa. Avaliação da pronúncia.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-09-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1384
10.26512/rhla.v14i1.1384
url https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1384
identifier_str_mv 10.26512/rhla.v14i1.1384
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1384/1219
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
dc.source.none.fl_str_mv Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 14 No. 1 (2015)
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 14 n. 1 (2015)
2237-0951
1677-9770
reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicada
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Revista Horizontes de Linguística Aplicada
collection Revista Horizontes de Linguística Aplicada
repository.name.fl_str_mv Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv horizontesla@gmail.com
_version_ 1797051345318969344