Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/926 |
Resumo: | Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. |
id |
UNB-30_c85c04ab5d3fea91dddaf49f8e0a2154 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/926 |
network_acronym_str |
UNB-30 |
network_name_str |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
repository_id_str |
|
spelling |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativoEstratégias de polidez;Questionários de hábitos sociais;Diferenças interculturais;Brasil-EspanhaEste trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha.Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada2011-12-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/92610.26512/rhla.v9i2.926Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 9 No. 2 (2010): Ensino de Português Língua Estrangeira; 185Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 9 n. 2 (2010): Ensino de Português Língua Estrangeira; 1852237-09511677-9770reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicadainstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/926/801Huelva Unterbäumen, EnriqueSantiago Vigata, HelenaRabasa Fernández, Yamilkainfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-07-14T01:37:22Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/926Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/indexPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/oaihorizontesla@gmail.com2237-09511677-9770opendoar:2023-01-13T09:49:18.824234Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
title |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
spellingShingle |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo Huelva Unterbäumen, Enrique Estratégias de polidez; Questionários de hábitos sociais; Diferenças interculturais; Brasil-Espanha |
title_short |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
title_full |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
title_fullStr |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
title_full_unstemmed |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
title_sort |
Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo |
author |
Huelva Unterbäumen, Enrique |
author_facet |
Huelva Unterbäumen, Enrique Santiago Vigata, Helena Rabasa Fernández, Yamilka |
author_role |
author |
author2 |
Santiago Vigata, Helena Rabasa Fernández, Yamilka |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Huelva Unterbäumen, Enrique Santiago Vigata, Helena Rabasa Fernández, Yamilka |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estratégias de polidez; Questionários de hábitos sociais; Diferenças interculturais; Brasil-Espanha |
topic |
Estratégias de polidez; Questionários de hábitos sociais; Diferenças interculturais; Brasil-Espanha |
description |
Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-12-08 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/926 10.26512/rhla.v9i2.926 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/926 |
identifier_str_mv |
10.26512/rhla.v9i2.926 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/926/801 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 9 No. 2 (2010): Ensino de Português Língua Estrangeira; 185 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 9 n. 2 (2010): Ensino de Português Língua Estrangeira; 185 2237-0951 1677-9770 reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicada instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
collection |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
horizontesla@gmail.com |
_version_ |
1797051344227401729 |