Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Costa, Débora Pereira Lucas
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Mittmann, Solange
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)
Texto Completo: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808
Resumo: This article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation.
id UNICAMP-32_b2c085da392c2b8678fcad526f7ef2ec
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8670808
network_acronym_str UNICAMP-32
network_name_str Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)
repository_id_str
spelling Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versõesDeu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versõesDiscourseTranslation processVariationDiscursoProcesso tradutórioVariançaDiscursoProcesso tradutórioVariançaThis article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation.O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.Universidade Estadual de Campinas2022-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoAvaliado pelos paresTextoAvaliado pelos paresAvaliado pelos paresTextoapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/867080810.20396/lil.v25i50.8670808Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 No. 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 Núm. 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 25 No 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 25 n. 50 (2022): jul./dez.; 3-242674-7375reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808/30774Mato Grosso; ContemporanyMato Grosso; ContemporâneoMato Grosso; ContemporâneoCopyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticoshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessCosta, Débora Pereira LucasMittmann, Solange2023-06-30T13:24:32Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8670808Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lilPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/oaipublabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br2674-73751519-4906opendoar:2023-06-30T13:24:32Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)false
dc.title.none.fl_str_mv Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versões
Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versões
title Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
spellingShingle Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
Costa, Débora Pereira Lucas
Discourse
Translation process
Variation
Discurso
Processo tradutório
Variança
Discurso
Processo tradutório
Variança
title_short Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
title_full Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
title_fullStr Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
title_full_unstemmed Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
title_sort Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
author Costa, Débora Pereira Lucas
author_facet Costa, Débora Pereira Lucas
Mittmann, Solange
author_role author
author2 Mittmann, Solange
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Costa, Débora Pereira Lucas
Mittmann, Solange
dc.subject.por.fl_str_mv Discourse
Translation process
Variation
Discurso
Processo tradutório
Variança
Discurso
Processo tradutório
Variança
topic Discourse
Translation process
Variation
Discurso
Processo tradutório
Variança
Discurso
Processo tradutório
Variança
description This article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Texto
Avaliado pelos pares
Texto
Avaliado pelos pares
Avaliado pelos pares
Texto
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808
10.20396/lil.v25i50.8670808
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808
identifier_str_mv 10.20396/lil.v25i50.8670808
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808/30774
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Mato Grosso; Contemporany
Mato Grosso; Contemporâneo
Mato Grosso; Contemporâneo
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
dc.source.none.fl_str_mv Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 No. 50 (2022): jul./dez.; 3-24
Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 Núm. 50 (2022): jul./dez.; 3-24
Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 25 No 50 (2022): jul./dez.; 3-24
Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 25 n. 50 (2022): jul./dez.; 3-24
2674-7375
reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)
instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)
collection Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)
repository.name.fl_str_mv Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)
repository.mail.fl_str_mv publabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br
_version_ 1799942992782426112