Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808 |
Resumo: | This article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation. |
id |
UNICAMP-32_b2c085da392c2b8678fcad526f7ef2ec |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8670808 |
network_acronym_str |
UNICAMP-32 |
network_name_str |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versõesDeu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versõesDiscourseTranslation processVariationDiscursoProcesso tradutórioVariançaDiscursoProcesso tradutórioVariançaThis article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation.O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.Universidade Estadual de Campinas2022-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoAvaliado pelos paresTextoAvaliado pelos paresAvaliado pelos paresTextoapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/867080810.20396/lil.v25i50.8670808Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 No. 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 Núm. 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 25 No 50 (2022): jul./dez.; 3-24Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 25 n. 50 (2022): jul./dez.; 3-242674-7375reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808/30774Mato Grosso; ContemporanyMato Grosso; ContemporâneoMato Grosso; ContemporâneoCopyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticoshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessCosta, Débora Pereira LucasMittmann, Solange2023-06-30T13:24:32Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8670808Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lilPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/oaipublabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br2674-73751519-4906opendoar:2023-06-30T13:24:32Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versões Deu no Financial Times: um Mato Grosso dito pela mídia em traduções e versões |
title |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
spellingShingle |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions Costa, Débora Pereira Lucas Discourse Translation process Variation Discurso Processo tradutório Variança Discurso Processo tradutório Variança |
title_short |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
title_full |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
title_fullStr |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
title_full_unstemmed |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
title_sort |
Financial Times Reported: A State of Mato Grosso said by the media in translations and versions |
author |
Costa, Débora Pereira Lucas |
author_facet |
Costa, Débora Pereira Lucas Mittmann, Solange |
author_role |
author |
author2 |
Mittmann, Solange |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Costa, Débora Pereira Lucas Mittmann, Solange |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Discourse Translation process Variation Discurso Processo tradutório Variança Discurso Processo tradutório Variança |
topic |
Discourse Translation process Variation Discurso Processo tradutório Variança Discurso Processo tradutório Variança |
description |
This article aims to understand the variation in the translation process, considering the formulation and circulation of discourses in versions of a report published by the Financial Times on the State of Mato Grosso. The corpus of analysis is constructed from discursive sequences of titles, subtitles and key terms antecedent of titles of four publications on journalistic sites. In the theoretical-analytical work, through Discourse Analysis, aspects such as the author-function and the positioning of the press as subject-author, the possibilities of reading, the work of interpretation and the inscription of the subjectivity of the translator are approached, formulating the variation and putting versions into circulation. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-12-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares Texto Avaliado pelos pares Texto Avaliado pelos pares Avaliado pelos pares Texto |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808 10.20396/lil.v25i50.8670808 |
url |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808 |
identifier_str_mv |
10.20396/lil.v25i50.8670808 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8670808/30774 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticos https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Línguas e Instrumentos Línguísticos https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
Mato Grosso; Contemporany Mato Grosso; Contemporâneo Mato Grosso; Contemporâneo |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 No. 50 (2022): jul./dez.; 3-24 Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 25 Núm. 50 (2022): jul./dez.; 3-24 Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 25 No 50 (2022): jul./dez.; 3-24 Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 25 n. 50 (2022): jul./dez.; 3-24 2674-7375 reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
collection |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) |
repository.mail.fl_str_mv |
publabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br |
_version_ |
1799942992782426112 |