A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: PARADISO, Silvio Ruiz
Data de Publicação: 2007
Outros Autores: BARZOTTO, Leoné Astride
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Digital Unicesumar
Texto Completo: http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/6867
Resumo: Este trabalho é um recorte do trabalho intitulado “A presença pós-colonial em narrativas curtas: percorrendo diálogos culturais”. Neste trabalho fomentamos uma análise a partir de um estudo que abarca os pressupostos teóricos sobre pós-colonialismo e estudos culturais, como: multiculturalismo, resistência, hibridismo, ou seja, teorias que envolvem as culturas do “terceiro mundo” e, respectivamente seus estudiosos como Ashcroft, Griffiths, Tiffin, Bhabha, Mattelart e Neveu. A análise se debruçou sobre o conto em Língua Inglesa “The Sacrificial Egg,” (1962) de Chinua Achebe. Autor de origem nigeriana que é reconhecida por suas narrativas nacionalistas e de resistência. O enfoque de nossa leitura deu-se no discurso lingüístico ora ab-rogativo , quando o autor se distancia do inglês padrão, inserindo na narrativa vocábulos próprios da língua Ibo, criando uma lacuna metonímica. Ora um texto apropriativo, quando se utiliza da língua inglesa do colonizador para subvertê-lo. Para que a pesquisa pudesse ter cumprido sua proposta, os métodos de procedimento foram históricos e comparativos, enquanto o caráter foi descritivo/analítico, pois, dessa forma, os fatos puderam ter sido identificados, descritos, classificados, interpretados e, principalmente, analisados pelo pesquisador sem a interferência e manipulação do mesmo. Houve a descrição das teorias propostas juntamente com a narrativa em questão.
id UNICESU -1_efcc598b18cca648231e61a36bd14766
oai_identifier_str oai:rdu.unicesumar.edu.br:123456789/6867
network_acronym_str UNICESU -1
network_name_str Repositório Digital Unicesumar
repository_id_str
spelling A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)LinguagemLiteratura inglesaPós-colonialismoEste trabalho é um recorte do trabalho intitulado “A presença pós-colonial em narrativas curtas: percorrendo diálogos culturais”. Neste trabalho fomentamos uma análise a partir de um estudo que abarca os pressupostos teóricos sobre pós-colonialismo e estudos culturais, como: multiculturalismo, resistência, hibridismo, ou seja, teorias que envolvem as culturas do “terceiro mundo” e, respectivamente seus estudiosos como Ashcroft, Griffiths, Tiffin, Bhabha, Mattelart e Neveu. A análise se debruçou sobre o conto em Língua Inglesa “The Sacrificial Egg,” (1962) de Chinua Achebe. Autor de origem nigeriana que é reconhecida por suas narrativas nacionalistas e de resistência. O enfoque de nossa leitura deu-se no discurso lingüístico ora ab-rogativo , quando o autor se distancia do inglês padrão, inserindo na narrativa vocábulos próprios da língua Ibo, criando uma lacuna metonímica. Ora um texto apropriativo, quando se utiliza da língua inglesa do colonizador para subvertê-lo. Para que a pesquisa pudesse ter cumprido sua proposta, os métodos de procedimento foram históricos e comparativos, enquanto o caráter foi descritivo/analítico, pois, dessa forma, os fatos puderam ter sido identificados, descritos, classificados, interpretados e, principalmente, analisados pelo pesquisador sem a interferência e manipulação do mesmo. Houve a descrição das teorias propostas juntamente com a narrativa em questão.UNIVERSIDADE CESUMARBrasilUNICESUMAR2021-01-28T13:24:12Z2007-10-232021-01-28T13:24:12Z2007-10-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdf9788561091002http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/6867porPARADISO, Silvio RuizBARZOTTO, Leoné Astrideinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Digital Unicesumarinstname:Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)instacron:UniCesumar2021-01-29T06:01:21ZRepositório InstitucionalPRI
dc.title.none.fl_str_mv A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
title A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
spellingShingle A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
PARADISO, Silvio Ruiz
Linguagem
Literatura inglesa
Pós-colonialismo
title_short A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
title_full A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
title_fullStr A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
title_full_unstemmed A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
title_sort A LINGUAGEM NO CONTEXTO PÓS-COLONIAL EM THE SACRIFICIAL EGG, DE CHINUA ACHEBE (1962)
author PARADISO, Silvio Ruiz
author_facet PARADISO, Silvio Ruiz
BARZOTTO, Leoné Astride
author_role author
author2 BARZOTTO, Leoné Astride
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv PARADISO, Silvio Ruiz
BARZOTTO, Leoné Astride
dc.subject.por.fl_str_mv Linguagem
Literatura inglesa
Pós-colonialismo
topic Linguagem
Literatura inglesa
Pós-colonialismo
description Este trabalho é um recorte do trabalho intitulado “A presença pós-colonial em narrativas curtas: percorrendo diálogos culturais”. Neste trabalho fomentamos uma análise a partir de um estudo que abarca os pressupostos teóricos sobre pós-colonialismo e estudos culturais, como: multiculturalismo, resistência, hibridismo, ou seja, teorias que envolvem as culturas do “terceiro mundo” e, respectivamente seus estudiosos como Ashcroft, Griffiths, Tiffin, Bhabha, Mattelart e Neveu. A análise se debruçou sobre o conto em Língua Inglesa “The Sacrificial Egg,” (1962) de Chinua Achebe. Autor de origem nigeriana que é reconhecida por suas narrativas nacionalistas e de resistência. O enfoque de nossa leitura deu-se no discurso lingüístico ora ab-rogativo , quando o autor se distancia do inglês padrão, inserindo na narrativa vocábulos próprios da língua Ibo, criando uma lacuna metonímica. Ora um texto apropriativo, quando se utiliza da língua inglesa do colonizador para subvertê-lo. Para que a pesquisa pudesse ter cumprido sua proposta, os métodos de procedimento foram históricos e comparativos, enquanto o caráter foi descritivo/analítico, pois, dessa forma, os fatos puderam ter sido identificados, descritos, classificados, interpretados e, principalmente, analisados pelo pesquisador sem a interferência e manipulação do mesmo. Houve a descrição das teorias propostas juntamente com a narrativa em questão.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-10-23
2007-10-23
2021-01-28T13:24:12Z
2021-01-28T13:24:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 9788561091002
http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/6867
identifier_str_mv 9788561091002
url http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/6867
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE CESUMAR
Brasil
UNICESUMAR
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE CESUMAR
Brasil
UNICESUMAR
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Digital Unicesumar
instname:Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)
instacron:UniCesumar
instname_str Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)
instacron_str UniCesumar
institution UniCesumar
reponame_str Repositório Digital Unicesumar
collection Repositório Digital Unicesumar
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1747771966334435328