Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/237016 |
Resumo: | A efetivação do direito à permanência na escola dos estudantes surdos sinalizantes e a equidade do ensino tornou-se possível, principalmente, com a presença de um novo ator no cotidiano escolar, sujeito este que denominamos, no estado do Rio Grande do Norte, como professor tradutor/intérprete de Libras (PTILS), o qual frequentemente circula entre o campo da tradução e o campo pedagógico. Nesse cenário de atuação compartilhada com o professor regente, que não se restringe apenas à uma tradução linguística, se localiza um debate acadêmico-conceitual sobre o papel que o professor intérprete desempenha no sistema educacional. O debate sobre o papel do professor associado ao intérprete de Libras norteou alguns questionamentos, dentre eles a problemática da pesquisa, que foi: qual a percepção que os professores intérpretes de Libras têm sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN? Assim, essa pesquisa teve como objetivo identificar a percepção dos professores intérpretes de Libras sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN visando conhecer as ações didáticas e as práticas pedagógicas realizadas. A pesquisa teve como foco a Rede Estadual de Ensino do estado do Rio Grande do Norte, com lócus na 12ª Diretoria Regional de Educação e Cultura, por ter em seu quadro funcional o profissional professor intérprete de Libras há seis anos. Os sujeitos da pesquisa foram duas professoras intérpretes de Libras, uma PTILS que atua na turma do 9º ano do Ensino Fundamental e uma PTILS que atua na turma da 2ª etapa da Educação de Jovens e Adultos. Os dados foram coletados através de entrevista semiestruturada realizada via aplicativo do Google Meet e analisados com base na análise do conteúdo de Bardin. Os resultados indicam, a partir da revisão da literatura, os seguintes aspectos: o desenvolvimento da legislação que norteia e regulamenta a educação especial; e o papel do professor intérprete de Libras. No entanto, identifica-se que o referencial analisado aponta para a necessidade de se legislar sobre o perfil e as atribuições do PTILS. Observa-se que existe a necessidade de organização escolar para que se possa proporcionar momentos de planejamento conjunto entre professor regente e o PTILS. A partir da análise dos conteúdos das entrevistas emergiram quatro grandes subcategorias, a saber: a importância da qualificação profissional, mediação linguística entre os pares, possibilidades do registro de atividades e a utilização da metodologia visual no ensino remoto. Após a análise das subcategorias elencadas, verificamos que o aprendizado dos estudantes surdos ocorria por meio da mediação linguística realizada pelas professoras intérpretes, esse processo de mediação permitiu que os estudantes tivessem acesso às significações do mundo. Após análise dos dados foi possível sugerir a proposta de um Curso de Formação para os Professores Intérpretes de Libras, em formato autoinstrucional, no qual os docentes poderão aperfeiçoar seus conhecimentos sobre a Libras e sobre conceitos pertinentes à comunidade surda, além de bidocência, projeto político pedagógico, plano de aula, entre outros, em publicação anexada a este trabalho. Desta forma, entendemos que é preciso reorganização escolar para que os professores possam atuar em sistema colaborativo, formação aos PTILS pela rede estadual e o estabelecimento de cultura de ensino colaborativo, lacunas apontadas pelas participantes ao elencarem as maiores dificuldades enfrentadas no cotidiano. |
id |
UNSP_cca50b9408fdf698dad50db7ac14c997 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/237016 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de LibrasAnalysis of the training and performance of the Libras interpreter teacherFormação docenteLibrasEnsino colaborativoTeacher trainingCollaborative teachingA efetivação do direito à permanência na escola dos estudantes surdos sinalizantes e a equidade do ensino tornou-se possível, principalmente, com a presença de um novo ator no cotidiano escolar, sujeito este que denominamos, no estado do Rio Grande do Norte, como professor tradutor/intérprete de Libras (PTILS), o qual frequentemente circula entre o campo da tradução e o campo pedagógico. Nesse cenário de atuação compartilhada com o professor regente, que não se restringe apenas à uma tradução linguística, se localiza um debate acadêmico-conceitual sobre o papel que o professor intérprete desempenha no sistema educacional. O debate sobre o papel do professor associado ao intérprete de Libras norteou alguns questionamentos, dentre eles a problemática da pesquisa, que foi: qual a percepção que os professores intérpretes de Libras têm sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN? Assim, essa pesquisa teve como objetivo identificar a percepção dos professores intérpretes de Libras sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN visando conhecer as ações didáticas e as práticas pedagógicas realizadas. A pesquisa teve como foco a Rede Estadual de Ensino do estado do Rio Grande do Norte, com lócus na 12ª Diretoria Regional de Educação e Cultura, por ter em seu quadro funcional o profissional professor intérprete de Libras há seis anos. Os sujeitos da pesquisa foram duas professoras intérpretes de Libras, uma PTILS que atua na turma do 9º ano do Ensino Fundamental e uma PTILS que atua na turma da 2ª etapa da Educação de Jovens e Adultos. Os dados foram coletados através de entrevista semiestruturada realizada via aplicativo do Google Meet e analisados com base na análise do conteúdo de Bardin. Os resultados indicam, a partir da revisão da literatura, os seguintes aspectos: o desenvolvimento da legislação que norteia e regulamenta a educação especial; e o papel do professor intérprete de Libras. No entanto, identifica-se que o referencial analisado aponta para a necessidade de se legislar sobre o perfil e as atribuições do PTILS. Observa-se que existe a necessidade de organização escolar para que se possa proporcionar momentos de planejamento conjunto entre professor regente e o PTILS. A partir da análise dos conteúdos das entrevistas emergiram quatro grandes subcategorias, a saber: a importância da qualificação profissional, mediação linguística entre os pares, possibilidades do registro de atividades e a utilização da metodologia visual no ensino remoto. Após a análise das subcategorias elencadas, verificamos que o aprendizado dos estudantes surdos ocorria por meio da mediação linguística realizada pelas professoras intérpretes, esse processo de mediação permitiu que os estudantes tivessem acesso às significações do mundo. Após análise dos dados foi possível sugerir a proposta de um Curso de Formação para os Professores Intérpretes de Libras, em formato autoinstrucional, no qual os docentes poderão aperfeiçoar seus conhecimentos sobre a Libras e sobre conceitos pertinentes à comunidade surda, além de bidocência, projeto político pedagógico, plano de aula, entre outros, em publicação anexada a este trabalho. Desta forma, entendemos que é preciso reorganização escolar para que os professores possam atuar em sistema colaborativo, formação aos PTILS pela rede estadual e o estabelecimento de cultura de ensino colaborativo, lacunas apontadas pelas participantes ao elencarem as maiores dificuldades enfrentadas no cotidiano.The realization of the right to remain in school for deaf signers and the equity of teaching became possible, mainly, with the presence of a new actor in the school routine, a subject that we call, in the state of Rio Grande do Norte, as a teacher. Libras translator/interpreter (PTILS), which frequently circulates between the field of translation and the pedagogical field. In this scenario of shared action with the regent teacher, which is not restricted to a linguistic translation, there is an academic-conceptual debate about the role that the interpreter teacher plays in the educational system. The debate on the role of the teacher associated with the Libras interpreter guided some questions, among them the research problem, which was: what is the perception that teachers interpreting Libras have about the teaching practice carried out with deaf students from the state education network of the RN? Thus, this research aimed to identify the perception of teachers interpreting Libras about the teaching practice carried out with deaf students from the state education network of RN, aiming to know the didactic actions and pedagogical practices carried out. The research focused on the State Education Network in the state of Rio Grande do Norte, with a locus in the 12th Regional Directorate of Education and Culture, for having in its staff the professional Libras interpreter teacher for six years. The research subjects were two teachers interpreting Libras, a PTILS who works in the 9th grade class of Elementary School and a PTILS who works in the 2nd stage of Youth and Adult Education. Data were collected through a semi-structured interview conducted via the Google Meet application and analyzed based on Bardin's content analysis. The results indicate, from the literature review, the following aspects: the development of legislation that guides and regulates special education and; the role of the Libras interpreter teacher. However, it is identified that the analyzed reference points to the need to legislate on the profile and attributions of the PTILS. It is observed that there is a need for a school organization so that it can provide moments of joint planning between the regent teacher and the PTILS. From the analysis of the contents of the interviews, four major subcategories emerged, namely: the importance of professional qualification, linguistic mediation between peers, possibilities for recording activities and the use of visual methodology in remote teaching. After analyzing the subcategories listed, we found that the learning of deaf students occurred through linguistic mediation carried out by the interpreter teachers, this mediation process allowed students to have access to the meanings of the world. After analyzing the data, it was possible to suggest the proposal of a Training Course for Teachers Interpreters of Libras, in a self-instructional format, in which teachers will be able to improve their knowledge about Libras and about concepts relevant to the deaf community, in addition to bidocence, project pedagogical policy, lesson plan, among others. In this way, we understand that a school reorganization is necessary so that teachers can work in a collaborative system, training the PTILS by the state network and the establishment of a collaborative teaching culture, gaps pointed out by the participants when listing the greatest difficulties faced in everyday life.Universidade Estadual Paulista (Unesp)Oliveira, Anna Augusta Sampaio de [UNESP]Silva, Fabio ArlindoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Oliveira Neto, Artur Maciel2022-10-13T18:04:58Z2022-10-13T18:04:58Z2022-09-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/23701633004129069P9porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2023-11-17T06:12:26Zoai:repositorio.unesp.br:11449/237016Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T17:57:27.586507Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras Analysis of the training and performance of the Libras interpreter teacher |
title |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
spellingShingle |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras Oliveira Neto, Artur Maciel Formação docente Libras Ensino colaborativo Teacher training Collaborative teaching |
title_short |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
title_full |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
title_fullStr |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
title_full_unstemmed |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
title_sort |
Práticas inclusivas: análise da formação e atuação do professor intérprete de Libras |
author |
Oliveira Neto, Artur Maciel |
author_facet |
Oliveira Neto, Artur Maciel |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Oliveira, Anna Augusta Sampaio de [UNESP] Silva, Fabio Arlindo Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira Neto, Artur Maciel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Formação docente Libras Ensino colaborativo Teacher training Collaborative teaching |
topic |
Formação docente Libras Ensino colaborativo Teacher training Collaborative teaching |
description |
A efetivação do direito à permanência na escola dos estudantes surdos sinalizantes e a equidade do ensino tornou-se possível, principalmente, com a presença de um novo ator no cotidiano escolar, sujeito este que denominamos, no estado do Rio Grande do Norte, como professor tradutor/intérprete de Libras (PTILS), o qual frequentemente circula entre o campo da tradução e o campo pedagógico. Nesse cenário de atuação compartilhada com o professor regente, que não se restringe apenas à uma tradução linguística, se localiza um debate acadêmico-conceitual sobre o papel que o professor intérprete desempenha no sistema educacional. O debate sobre o papel do professor associado ao intérprete de Libras norteou alguns questionamentos, dentre eles a problemática da pesquisa, que foi: qual a percepção que os professores intérpretes de Libras têm sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN? Assim, essa pesquisa teve como objetivo identificar a percepção dos professores intérpretes de Libras sobre a prática docente realizada com estudantes surdos da rede estadual de ensino do RN visando conhecer as ações didáticas e as práticas pedagógicas realizadas. A pesquisa teve como foco a Rede Estadual de Ensino do estado do Rio Grande do Norte, com lócus na 12ª Diretoria Regional de Educação e Cultura, por ter em seu quadro funcional o profissional professor intérprete de Libras há seis anos. Os sujeitos da pesquisa foram duas professoras intérpretes de Libras, uma PTILS que atua na turma do 9º ano do Ensino Fundamental e uma PTILS que atua na turma da 2ª etapa da Educação de Jovens e Adultos. Os dados foram coletados através de entrevista semiestruturada realizada via aplicativo do Google Meet e analisados com base na análise do conteúdo de Bardin. Os resultados indicam, a partir da revisão da literatura, os seguintes aspectos: o desenvolvimento da legislação que norteia e regulamenta a educação especial; e o papel do professor intérprete de Libras. No entanto, identifica-se que o referencial analisado aponta para a necessidade de se legislar sobre o perfil e as atribuições do PTILS. Observa-se que existe a necessidade de organização escolar para que se possa proporcionar momentos de planejamento conjunto entre professor regente e o PTILS. A partir da análise dos conteúdos das entrevistas emergiram quatro grandes subcategorias, a saber: a importância da qualificação profissional, mediação linguística entre os pares, possibilidades do registro de atividades e a utilização da metodologia visual no ensino remoto. Após a análise das subcategorias elencadas, verificamos que o aprendizado dos estudantes surdos ocorria por meio da mediação linguística realizada pelas professoras intérpretes, esse processo de mediação permitiu que os estudantes tivessem acesso às significações do mundo. Após análise dos dados foi possível sugerir a proposta de um Curso de Formação para os Professores Intérpretes de Libras, em formato autoinstrucional, no qual os docentes poderão aperfeiçoar seus conhecimentos sobre a Libras e sobre conceitos pertinentes à comunidade surda, além de bidocência, projeto político pedagógico, plano de aula, entre outros, em publicação anexada a este trabalho. Desta forma, entendemos que é preciso reorganização escolar para que os professores possam atuar em sistema colaborativo, formação aos PTILS pela rede estadual e o estabelecimento de cultura de ensino colaborativo, lacunas apontadas pelas participantes ao elencarem as maiores dificuldades enfrentadas no cotidiano. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-10-13T18:04:58Z 2022-10-13T18:04:58Z 2022-09-02 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11449/237016 33004129069P9 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/237016 |
identifier_str_mv |
33004129069P9 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128878861877248 |