Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/184675 |
Resumo: | Esta escrita transcorre por linhas que trabalham um currículo e uma didática da tradução. Esse ato de escrever alia-se à imagem poética para pensar deslocamentos dos sete elementos que constituem os blocos de pensamento de um currículo (EIS) e de uma didática (AICE). A escrita vem do corpo do pensamento e da linguagem, que se violentam ao encontro de pensar como criação, sob os conceitos filosóficos de Deleuze e da filosofia da diferença. Os significados das palavras transpassam o sentido literal, ao serem usadas como imagens poéticas e transcriadas num Dançário de EIS AICE. Produz poética na tentativa de pôr, em movimentos, textos das imagens eisaiceanas ao serem operacionalizados com materiais desenvolvidos no Projeto Escrileituras: um modo de ler e escrever em meio à vida, Obeduc/CAPES/INEP (2011-2014) problematizando a ação docente nos espaços tradutórios do currículo e da didática ao mostrar suas experimentações em três blocos de escrita. De modo que as palavras movam-se por um devir dançante buscando um vazio de fala, de um autor e de uma escrileitura por vir. Propõem dispor, diante dos arquivos operatórios, diferentes formas de pensar sobre o bloco de pensamento de EIS AICE. |
id |
URGS_d3fa50029162f1b094dd910fd41a62c4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/184675 |
network_acronym_str |
URGS |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
repository_id_str |
1853 |
spelling |
Abdalah, Samira LessaCorazza, Sandra Mara2018-11-14T02:41:18Z2018http://hdl.handle.net/10183/184675001080030Esta escrita transcorre por linhas que trabalham um currículo e uma didática da tradução. Esse ato de escrever alia-se à imagem poética para pensar deslocamentos dos sete elementos que constituem os blocos de pensamento de um currículo (EIS) e de uma didática (AICE). A escrita vem do corpo do pensamento e da linguagem, que se violentam ao encontro de pensar como criação, sob os conceitos filosóficos de Deleuze e da filosofia da diferença. Os significados das palavras transpassam o sentido literal, ao serem usadas como imagens poéticas e transcriadas num Dançário de EIS AICE. Produz poética na tentativa de pôr, em movimentos, textos das imagens eisaiceanas ao serem operacionalizados com materiais desenvolvidos no Projeto Escrileituras: um modo de ler e escrever em meio à vida, Obeduc/CAPES/INEP (2011-2014) problematizando a ação docente nos espaços tradutórios do currículo e da didática ao mostrar suas experimentações em três blocos de escrita. De modo que as palavras movam-se por um devir dançante buscando um vazio de fala, de um autor e de uma escrileitura por vir. Propõem dispor, diante dos arquivos operatórios, diferentes formas de pensar sobre o bloco de pensamento de EIS AICE.This writing works with a curriculum and didactics of the translation. This act of writing join the poetic image to think about displacements of the seven elements that constitute the blocks of thought about a curriculum (EIS) and didactics (AICE). The writing comes from the body of the thought and the language that they clash at time to think of creation, under the philosophical concepts of Deleuze and the philosophy of difference. The meanings of the words transcend the literal meaning, when they are get using as poetic images and recreated in an Dancing of EIS AICE. It produces poetics in the at tempt to put, agoing, texts of the eisaiceanas images when they are operat ionalized with materials developed in the Escrileituras Project: um modo de ler e escrever em meio à vida, Obeduc / CAPES / INEP (2011-2014), problematizing the teaching activity in spaces of the curriculum and didactics by showing their experiments in three writing blocks. So that the words move through a dancing becoming, seeking a void of speech, of an author and of a writreading to come. The writing proposes to provide, before the operative archives, different ways of thinking about the block of thought of EIS AICE.application/pdfporDançaDidáticaTraduçãoDidacty t ranslat ionDanceEIS AICEWrit readingCurrículo e didática da diferença : dançário de EIS AICEinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de EducaçãoPrograma de Pós-Graduação em EducaçãoPorto Alegre, BR-RS2018mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001080030.pdf.txt001080030.pdf.txtExtracted Texttext/plain212851http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/184675/2/001080030.pdf.txt3f1cf2bab294a54934fe452226f01f9fMD52ORIGINAL001080030.pdfTexto completoapplication/pdf3084056http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/184675/1/001080030.pdfc6b5adfc6e3412ee4222cb1f87645c90MD5110183/1846752019-02-01 02:33:25.003485oai:www.lume.ufrgs.br:10183/184675Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532019-02-01T04:33:25Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
title |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
spellingShingle |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE Abdalah, Samira Lessa Dança Didática Tradução Didacty t ranslat ion Dance EIS AICE Writ reading |
title_short |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
title_full |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
title_fullStr |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
title_full_unstemmed |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
title_sort |
Currículo e didática da diferença : dançário de EIS AICE |
author |
Abdalah, Samira Lessa |
author_facet |
Abdalah, Samira Lessa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Abdalah, Samira Lessa |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Corazza, Sandra Mara |
contributor_str_mv |
Corazza, Sandra Mara |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dança Didática Tradução |
topic |
Dança Didática Tradução Didacty t ranslat ion Dance EIS AICE Writ reading |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Didacty t ranslat ion Dance EIS AICE Writ reading |
description |
Esta escrita transcorre por linhas que trabalham um currículo e uma didática da tradução. Esse ato de escrever alia-se à imagem poética para pensar deslocamentos dos sete elementos que constituem os blocos de pensamento de um currículo (EIS) e de uma didática (AICE). A escrita vem do corpo do pensamento e da linguagem, que se violentam ao encontro de pensar como criação, sob os conceitos filosóficos de Deleuze e da filosofia da diferença. Os significados das palavras transpassam o sentido literal, ao serem usadas como imagens poéticas e transcriadas num Dançário de EIS AICE. Produz poética na tentativa de pôr, em movimentos, textos das imagens eisaiceanas ao serem operacionalizados com materiais desenvolvidos no Projeto Escrileituras: um modo de ler e escrever em meio à vida, Obeduc/CAPES/INEP (2011-2014) problematizando a ação docente nos espaços tradutórios do currículo e da didática ao mostrar suas experimentações em três blocos de escrita. De modo que as palavras movam-se por um devir dançante buscando um vazio de fala, de um autor e de uma escrileitura por vir. Propõem dispor, diante dos arquivos operatórios, diferentes formas de pensar sobre o bloco de pensamento de EIS AICE. |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-11-14T02:41:18Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/184675 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001080030 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/184675 |
identifier_str_mv |
001080030 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/184675/2/001080030.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/184675/1/001080030.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3f1cf2bab294a54934fe452226f01f9f c6b5adfc6e3412ee4222cb1f87645c90 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br |
_version_ |
1810085459751075840 |