O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/6088 |
Resumo: | Este estudo parte de um contexto de aprendizado misto ou b-learning, em que se experimentou o uso do WhatsApp, uma ferramenta comunicacional largamente utilizada na sociedade, para a promoção de diálogos espontâneos entre aprendizes de Inglês como LE, incentivando a prática da LE. Dentro de uma perspectiva sociocultural e considerando-se que a aprendizagem se dá através da mediação de artefatos socioculturais e na interação com outros sujeitos (VYGOTSKY, 1978), este trabalho objetiva compreender como se dá a mediação da aprendizagem através da ferramenta WhatsApp. Mais especificamente, pretendeu-se analisar a produção dos aprendizes de inglês como LE durante a interação na língua que aprendem através de grupos formados no WhatsApp, buscando compreender como se organizam as interações através do aplicativo e como elas poderiam contribuir para o aprendizado da LE. O resultado demonstrou que os aprendizes, na medida em que trocavam mensagens com seus colegas e com a professora, testavam hipóteses, percebiam lacunas em seu conhecimento e engajavam-se em análises metalinguísticas (SWAIN,1985,1995,2005). Além disso, através da interação, foi possível perceber que os aprendizes apoiavam uns aos outros e buscavam formas de expandir o conhecimento e manter-se no diálogo, seja através da pesquisa de palavras em dicionários, seja apoiando-se na primeira língua (L1) ou, ainda, fazendo uso de táticas conversacionais para a negociação de sentido (LONG, 1983, 1996), o que permitiu aos estudantes manterem-se engajados nas conversas e tanto pedir apoio quanto oferecer apoio no processo de produção e aprendizagem da LE. |
id |
USIN_a343d96919ba3b629547055a55a28435 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.repositorio.jesuita.org.br:UNISINOS/6088 |
network_acronym_str |
USIN |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) |
repository_id_str |
|
spelling |
2017-03-15T15:54:50Z2017-03-15T15:54:50Z2017-01-09Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2017-03-15T15:54:50Z No. of bitstreams: 1 Suzan Severo de Severo_.pdf: 2197379 bytes, checksum: 9a2c7a9d65120c15d1f440355c9fd7c7 (MD5)Made available in DSpace on 2017-03-15T15:54:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Suzan Severo de Severo_.pdf: 2197379 bytes, checksum: 9a2c7a9d65120c15d1f440355c9fd7c7 (MD5) Previous issue date: 2017-01-09Este estudo parte de um contexto de aprendizado misto ou b-learning, em que se experimentou o uso do WhatsApp, uma ferramenta comunicacional largamente utilizada na sociedade, para a promoção de diálogos espontâneos entre aprendizes de Inglês como LE, incentivando a prática da LE. Dentro de uma perspectiva sociocultural e considerando-se que a aprendizagem se dá através da mediação de artefatos socioculturais e na interação com outros sujeitos (VYGOTSKY, 1978), este trabalho objetiva compreender como se dá a mediação da aprendizagem através da ferramenta WhatsApp. Mais especificamente, pretendeu-se analisar a produção dos aprendizes de inglês como LE durante a interação na língua que aprendem através de grupos formados no WhatsApp, buscando compreender como se organizam as interações através do aplicativo e como elas poderiam contribuir para o aprendizado da LE. O resultado demonstrou que os aprendizes, na medida em que trocavam mensagens com seus colegas e com a professora, testavam hipóteses, percebiam lacunas em seu conhecimento e engajavam-se em análises metalinguísticas (SWAIN,1985,1995,2005). Além disso, através da interação, foi possível perceber que os aprendizes apoiavam uns aos outros e buscavam formas de expandir o conhecimento e manter-se no diálogo, seja através da pesquisa de palavras em dicionários, seja apoiando-se na primeira língua (L1) ou, ainda, fazendo uso de táticas conversacionais para a negociação de sentido (LONG, 1983, 1996), o que permitiu aos estudantes manterem-se engajados nas conversas e tanto pedir apoio quanto oferecer apoio no processo de produção e aprendizagem da LE.This study was developed in a blended learning context in which there was an experiment on using WhatsApp, a largely used and well known tool for communication, as a means for fostering spontaneous dialogues among learners of English as a foreign language. Based on a sociocultural perspective and considering that learning happens through interaction mediated by sociocultural artifacts (Vygotsky, 1978), this work aims at understanding how the process of learning is mediated as students chat on WhatsApp. More specifically, it aims at analyzing students’ production of the foreign language as they interact using the language they learn through the group on WhatsApp and how it could, in some way, contribute with their learning process. Based on the data and the students’ opinions, it was found that WhatsApp can be an effective resource to engage students in producing the language they learn so that they have more opportunities for hypothesis testing, noticing gaps in their knowledge of the foreign language as well as engage them in metatalk (SWAIN,1985,1995,2005). Moreover, through their chatting, it was possible to notice that learners scaffolded each other and searched for means of maintaining themselves engaged in the dialogue by searching words in online dictionaries, using the first language as a support or using conversational tactics for negotiating meaning (LONG, 1983, 1996), what allowed students to get engaged in conversations and ile maintaining themselves engaged in conversations and both ask for and give support on the process of producing and learning the foreign language.CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorPROSUP - Programa de Suporte à Pós-Gradução de Instituições de Ensino ParticularesSevero, Suzan Severo dehttp://lattes.cnpq.br/5158793463583111http://lattes.cnpq.br/9415114271961678Lima, Marília dos SantosUniversidade do Vale do Rio dos SinosPrograma de Pós-Graduação em Linguística AplicadaUnisinosBrasilEscola da Indústria CriativaO uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended LearningACCNPQ::Lingüística, Letras e Artes::LingüísticaAprendizado de língua estrangeiraTeoria socioculturalBlended LearningWhatsAppLanguage learningSociocultural theoryinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/6088info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:UNISINOSORIGINALSuzan Severo de Severo_.pdfSuzan Severo de Severo_.pdfapplication/pdf2197379http://repositorio.jesuita.org.br/bitstream/UNISINOS/6088/1/Suzan+Severo+de+Severo_.pdf9a2c7a9d65120c15d1f440355c9fd7c7MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82099http://repositorio.jesuita.org.br/bitstream/UNISINOS/6088/2/license.txte130fff006551e19abf270f718b7ab21MD52UNISINOS/60882017-03-15 12:55:46.198oai:www.repositorio.jesuita.org.br:UNISINOS/6088Ck5PVEE6IENPTE9RVUUgQVFVSSBBIFNVQSBQUj9QUklBIExJQ0VOP0EKCkVzdGEgbGljZW4/YSBkZSBleGVtcGxvID8gZm9ybmVjaWRhIGFwZW5hcyBwYXJhIGZpbnMgaW5mb3JtYXRpdm9zLgoKTGljZW4/YSBERSBESVNUUklCVUk/P08gTj9PLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhPz9vIGRlc3RhIGxpY2VuP2EsIHZvYz8gKG8gYXV0b3IgKGVzKSBvdSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKSBjb25jZWRlID8gClVuaXZlcnNpZGFkZSBkbyBWYWxlIGRvIFJpbyBkb3MgU2lub3MgKFVOSVNJTk9TKSBvIGRpcmVpdG8gbj9vLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgCmRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YT8/byAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0cj9uaWNvIGUgCmVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyBmb3JtYXRvcyA/dWRpbyBvdSB2P2Rlby4KClZvYz8gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGU/ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28gCnBhcmEgcXVhbHF1ZXIgbWVpbyBvdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YT8/by4KClZvYz8gdGFtYj9tIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjP3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YT8/byBwYXJhIGZpbnMgZGUgc2VndXJhbj9hLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmE/P28uCgpWb2M/IGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28gPyBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2M/IHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIApuZXN0YSBsaWNlbj9hLiBWb2M/IHRhbWI/bSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcD9zaXRvIGRhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhPz9vIG4/bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IApjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1P20uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvYz8gbj9vIHBvc3N1aSBhIHRpdHVsYXJpZGFkZSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHZvYz8gCmRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3M/byBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyID8gU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIApvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW4/YSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBkZSBwcm9wcmllZGFkZSBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0PyBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZT9kbyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhPz9vIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEE/P08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9DP05JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHP05DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyBPUkdBTklTTU8gUVVFIE4/TyBTRUpBIEEgU0lHTEEgREUgClVOSVZFUlNJREFERSwgVk9DPyBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVM/TyBDT01PIApUQU1CP00gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQT8/RVMgRVhJR0lEQVMgUE9SIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCkEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSAKZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhPz9vLCBlIG4/byBmYXI/IHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYT8/bywgYWw/bSBkYXF1ZWxhcyAKY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbj9hLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.repositorio.jesuita.org.br/oai/requestopendoar:2017-03-15T15:55:46Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
title |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
spellingShingle |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning Severo, Suzan Severo de ACCNPQ::Lingüística, Letras e Artes::Lingüística Aprendizado de língua estrangeira Teoria sociocultural Blended Learning Language learning Sociocultural theory |
title_short |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
title_full |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
title_fullStr |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
title_full_unstemmed |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
title_sort |
O uso do Whatsapp como ferramenta para o desenvolvimento da habilidade comunicativa em inglês como língua estrangeira em um contexto de Blended Learning |
author |
Severo, Suzan Severo de |
author_facet |
Severo, Suzan Severo de |
author_role |
author |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5158793463583111 |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9415114271961678 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Severo, Suzan Severo de |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Lima, Marília dos Santos |
contributor_str_mv |
Lima, Marília dos Santos |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
ACCNPQ::Lingüística, Letras e Artes::Lingüística |
topic |
ACCNPQ::Lingüística, Letras e Artes::Lingüística Aprendizado de língua estrangeira Teoria sociocultural Blended Learning Language learning Sociocultural theory |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aprendizado de língua estrangeira Teoria sociocultural |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Blended Learning Language learning Sociocultural theory |
description |
Este estudo parte de um contexto de aprendizado misto ou b-learning, em que se experimentou o uso do WhatsApp, uma ferramenta comunicacional largamente utilizada na sociedade, para a promoção de diálogos espontâneos entre aprendizes de Inglês como LE, incentivando a prática da LE. Dentro de uma perspectiva sociocultural e considerando-se que a aprendizagem se dá através da mediação de artefatos socioculturais e na interação com outros sujeitos (VYGOTSKY, 1978), este trabalho objetiva compreender como se dá a mediação da aprendizagem através da ferramenta WhatsApp. Mais especificamente, pretendeu-se analisar a produção dos aprendizes de inglês como LE durante a interação na língua que aprendem através de grupos formados no WhatsApp, buscando compreender como se organizam as interações através do aplicativo e como elas poderiam contribuir para o aprendizado da LE. O resultado demonstrou que os aprendizes, na medida em que trocavam mensagens com seus colegas e com a professora, testavam hipóteses, percebiam lacunas em seu conhecimento e engajavam-se em análises metalinguísticas (SWAIN,1985,1995,2005). Além disso, através da interação, foi possível perceber que os aprendizes apoiavam uns aos outros e buscavam formas de expandir o conhecimento e manter-se no diálogo, seja através da pesquisa de palavras em dicionários, seja apoiando-se na primeira língua (L1) ou, ainda, fazendo uso de táticas conversacionais para a negociação de sentido (LONG, 1983, 1996), o que permitiu aos estudantes manterem-se engajados nas conversas e tanto pedir apoio quanto oferecer apoio no processo de produção e aprendizagem da LE. |
publishDate |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-03-15T15:54:50Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-03-15T15:54:50Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017-01-09 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/6088 |
url |
http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/6088 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
Unisinos |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Escola da Indústria Criativa |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) instacron:UNISINOS |
instname_str |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
instacron_str |
UNISINOS |
institution |
UNISINOS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) |
collection |
Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.jesuita.org.br/bitstream/UNISINOS/6088/1/Suzan+Severo+de+Severo_.pdf http://repositorio.jesuita.org.br/bitstream/UNISINOS/6088/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
9a2c7a9d65120c15d1f440355c9fd7c7 e130fff006551e19abf270f718b7ab21 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNISINOS (RBDU Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801844994224422912 |