Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andaki Junior, Roberto
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Salles, José Geraldo Carmo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/166703
Resumo: O objetivo deste estudo foi descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do “The multidimensional sportpersonship scale” para a língua portuguesa brasileira. A metodologia foi baseada nas seguintes etapas: (1) tradução do questionário para o português; (2) criação de versão síntese; (3) retrotradução para o inglês; (4) revisão e avaliação do comitê de especialistas, construção da versão pré-teste; e (5) pré-teste, avaliação da compreensão por uma amostra da população-alvo e análise da consistência interna do instrumento a partir do alfa de Cronbach. Todos os itens foram interpretados como de fácil compreensão, tanto por especialistas quanto pela população-alvo. Os valores de consistência interna foram aceitáveis, com coeficientes entre 0,5 e 0,8. O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português, com evidências de boa compreensão e consistência interna.
id USP-35_9841811f9d708217449b732988c1d48c
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/166703
network_acronym_str USP-35
network_name_str Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”Translation and cross-cultural adaptation of the Multidimensional Sportpersonship Scale (MSOS – 25)SportspersonshipFair PlayDeportividadTranslationsSportspersonshipFair PlayDesportividadTraduçãoO objetivo deste estudo foi descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do “The multidimensional sportpersonship scale” para a língua portuguesa brasileira. A metodologia foi baseada nas seguintes etapas: (1) tradução do questionário para o português; (2) criação de versão síntese; (3) retrotradução para o inglês; (4) revisão e avaliação do comitê de especialistas, construção da versão pré-teste; e (5) pré-teste, avaliação da compreensão por uma amostra da população-alvo e análise da consistência interna do instrumento a partir do alfa de Cronbach. Todos os itens foram interpretados como de fácil compreensão, tanto por especialistas quanto pela população-alvo. Os valores de consistência interna foram aceitáveis, com coeficientes entre 0,5 e 0,8. O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português, com evidências de boa compreensão e consistência interna.The aim of this study was to describe the process of translation and cross-cultural adaptation of The Multidimensional Sportpersonship Scale into Brazilian Portuguese. The methodology involved the following stages: (1) translation of the questionnaire into Portuguese, (2) creation of the synthesis version, (3) back-translation into English, (4) review and evaluation of the expert committee, construction of pre-test version, (5) pretest assessment of understanding for a sample of the target population and analysis of the tool’s internal consistency, using Cronbach’s alpha. Both the experts and target population members assessed all the items as easy to understand. Values were acceptable for internal consistency, with a coefficient from 0.5 to 0.8. The instrument has now been translated and adapted into Portuguese, with evidence of clear understanding and internal consistency.Universidade de São Paulo. Escola de Educação Física e Esporte2018-12-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/16670310.11606/1807-5509201800010121Revista Brasileira de Educação Física e Esporte; v. 32 n. 1 (2018); 121-129Revista Brasileira de Educação Física e Esporte; Vol. 32 Núm. 1 (2018); 121-129Brazilian journal of physical education and sport; Vol. 32 No. 1 (2018); 121-1291981-46901807-5509reponame:Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/166703/159379Copyright (c) 2018 Revista Brasileira de Educação Física e Esporteinfo:eu-repo/semantics/openAccessAndaki Junior, RobertoSalles, José Geraldo Carmo2020-07-02T23:16:19Zoai:revistas.usp.br:article/166703Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1807-5509&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||reveefe@usp.br1981-46901807-5509opendoar:2020-07-02T23:16:19Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
Translation and cross-cultural adaptation of the Multidimensional Sportpersonship Scale (MSOS – 25)
title Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
spellingShingle Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
Andaki Junior, Roberto
Sportspersonship
Fair Play
Deportividad
Translations
Sportspersonship
Fair Play
Desportividad
Tradução
title_short Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
title_full Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
title_fullStr Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
title_full_unstemmed Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
title_sort Tradução e adaptação transcultural do questionário “The multidimensional sportpersonship scale (MSOS – 25)”
author Andaki Junior, Roberto
author_facet Andaki Junior, Roberto
Salles, José Geraldo Carmo
author_role author
author2 Salles, José Geraldo Carmo
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andaki Junior, Roberto
Salles, José Geraldo Carmo
dc.subject.por.fl_str_mv Sportspersonship
Fair Play
Deportividad
Translations
Sportspersonship
Fair Play
Desportividad
Tradução
topic Sportspersonship
Fair Play
Deportividad
Translations
Sportspersonship
Fair Play
Desportividad
Tradução
description O objetivo deste estudo foi descrever o processo de tradução e adaptação transcultural do “The multidimensional sportpersonship scale” para a língua portuguesa brasileira. A metodologia foi baseada nas seguintes etapas: (1) tradução do questionário para o português; (2) criação de versão síntese; (3) retrotradução para o inglês; (4) revisão e avaliação do comitê de especialistas, construção da versão pré-teste; e (5) pré-teste, avaliação da compreensão por uma amostra da população-alvo e análise da consistência interna do instrumento a partir do alfa de Cronbach. Todos os itens foram interpretados como de fácil compreensão, tanto por especialistas quanto pela população-alvo. Os valores de consistência interna foram aceitáveis, com coeficientes entre 0,5 e 0,8. O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português, com evidências de boa compreensão e consistência interna.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/166703
10.11606/1807-5509201800010121
url https://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/166703
identifier_str_mv 10.11606/1807-5509201800010121
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rbefe/article/view/166703/159379
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Brasileira de Educação Física e Esporte
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Brasileira de Educação Física e Esporte
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Educação Física e Esporte
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Educação Física e Esporte
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Educação Física e Esporte; v. 32 n. 1 (2018); 121-129
Revista Brasileira de Educação Física e Esporte; Vol. 32 Núm. 1 (2018); 121-129
Brazilian journal of physical education and sport; Vol. 32 No. 1 (2018); 121-129
1981-4690
1807-5509
reponame:Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)
collection Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Educação Física e Esporte (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||reveefe@usp.br
_version_ 1800222934036381696