Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferraz, Maiaty Saraiva
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-08072020-180411/
Resumo: Esta pesquisa tem como objetivo geral estudar e investigar processos de versão de canções populares, especificamente versões gravadas de quatro canções de Bob Dylan em que ocorrem refração e retradução: \"Mr. Tambourine Man\", \"Blowin\' in the Wind\", \"Men Gave Name to All the Animals\" e \"Knockin\' on Heaven\'s Door\". As canções foram selecionadas tendo como ponto de partida as gravações realizadas por Zé Ramalho no álbum Zé Ramalho Canta Bob Dylan - Tá Tudo Mudando. Essas análises buscam detectar, à luz da trajetória de Bob Dylan e de Zé Ramalho, as circunstâncias e razões que possibilitaram a ocorrência de processos de refração e retradução para as canções do corpus de estudo. Para explicar a ocorrência desses processos nas canções estudadas será necessário apresentar as definições dos conceitos de refração e retradução e questões relativas à tradução de canções, apresentadas por autores que se dedicam a esse tema, destacadamente Peter Low, Johan Franzon e Ronnie Apter. Faz-se necessária também tratar de questões que permeiam a obra de Bob Dylan, como a sua importância como poeta e compositor no âmbito da música e da literatura norte-americana, sua influência na obra do cantor e compositor Zé Ramalho, além da importância da presença de sua obra em versões traduzidas em diferentes épocas no trabalho de artistas de estilos variados.
id USP_6d0e2efd5a5bf555bc45679466a4941c
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-08072020-180411
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no BrasilRefraction and Retranslation in versions of Bob Dylans songs recorded in BrazilBob DylanBob DylanEstudos da TraduçãoRefraçãoRefractionRetraduçãoRetranslationSong TranslationTradução de cançãoTranslation StudiesZé RamalhoZé RamalhoEsta pesquisa tem como objetivo geral estudar e investigar processos de versão de canções populares, especificamente versões gravadas de quatro canções de Bob Dylan em que ocorrem refração e retradução: \"Mr. Tambourine Man\", \"Blowin\' in the Wind\", \"Men Gave Name to All the Animals\" e \"Knockin\' on Heaven\'s Door\". As canções foram selecionadas tendo como ponto de partida as gravações realizadas por Zé Ramalho no álbum Zé Ramalho Canta Bob Dylan - Tá Tudo Mudando. Essas análises buscam detectar, à luz da trajetória de Bob Dylan e de Zé Ramalho, as circunstâncias e razões que possibilitaram a ocorrência de processos de refração e retradução para as canções do corpus de estudo. Para explicar a ocorrência desses processos nas canções estudadas será necessário apresentar as definições dos conceitos de refração e retradução e questões relativas à tradução de canções, apresentadas por autores que se dedicam a esse tema, destacadamente Peter Low, Johan Franzon e Ronnie Apter. Faz-se necessária também tratar de questões que permeiam a obra de Bob Dylan, como a sua importância como poeta e compositor no âmbito da música e da literatura norte-americana, sua influência na obra do cantor e compositor Zé Ramalho, além da importância da presença de sua obra em versões traduzidas em diferentes épocas no trabalho de artistas de estilos variados.This research has the general objective of studying and investigationg popular song version processes, specifically recorded versions of four songs by Bob Dylan in which refraction and retranslation occur: \"Mr. Tambourine Man\", \"Blowin\' in the Wind\", \"Men Gave Name to All the Animals\" and \"Knockin\' on Heaven\'s Door\". The songs were selected from the recordings made by Zé Ramalho on the album Zé Ramalho Canta Bob Dylan - Tá Tudo Mudando. These analyzes seek to detect, in the light of Bob Dylan\'s and Zé Ramalho\'s trajectory, the circomstances and reasons that made possible the occurence of refraction and retranslation processes for the songs in the corpus of study. In order to explain the occurence of these processes in the studied songs, it will be necessary to present the definition of the concepts of refraction and retranslation and issues related to the translation of songs, presented by authors who are dedicated to this theme, especially Peter Low, Johan Franzon and Ronnie Apter. It is also necessary to address issues that permeate Bob Dylan\'s work, such as his importance as a poet and composer in the scope of American Music and literature, his influence on the work of singer and composer Zé Ramalho, in addition to the importance of the presence of his work in translated versions in different times in the work of artists with different styles.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPCintrão, Heloísa PezzaFerraz, Maiaty Saraiva2020-03-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-08072020-180411/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2020-07-09T00:40:02Zoai:teses.usp.br:tde-08072020-180411Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212020-07-09T00:40:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
Refraction and Retranslation in versions of Bob Dylans songs recorded in Brazil
title Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
spellingShingle Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
Ferraz, Maiaty Saraiva
Bob Dylan
Bob Dylan
Estudos da Tradução
Refração
Refraction
Retradução
Retranslation
Song Translation
Tradução de canção
Translation Studies
Zé Ramalho
Zé Ramalho
title_short Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
title_full Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
title_fullStr Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
title_full_unstemmed Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
title_sort Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
author Ferraz, Maiaty Saraiva
author_facet Ferraz, Maiaty Saraiva
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Cintrão, Heloísa Pezza
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferraz, Maiaty Saraiva
dc.subject.por.fl_str_mv Bob Dylan
Bob Dylan
Estudos da Tradução
Refração
Refraction
Retradução
Retranslation
Song Translation
Tradução de canção
Translation Studies
Zé Ramalho
Zé Ramalho
topic Bob Dylan
Bob Dylan
Estudos da Tradução
Refração
Refraction
Retradução
Retranslation
Song Translation
Tradução de canção
Translation Studies
Zé Ramalho
Zé Ramalho
description Esta pesquisa tem como objetivo geral estudar e investigar processos de versão de canções populares, especificamente versões gravadas de quatro canções de Bob Dylan em que ocorrem refração e retradução: \"Mr. Tambourine Man\", \"Blowin\' in the Wind\", \"Men Gave Name to All the Animals\" e \"Knockin\' on Heaven\'s Door\". As canções foram selecionadas tendo como ponto de partida as gravações realizadas por Zé Ramalho no álbum Zé Ramalho Canta Bob Dylan - Tá Tudo Mudando. Essas análises buscam detectar, à luz da trajetória de Bob Dylan e de Zé Ramalho, as circunstâncias e razões que possibilitaram a ocorrência de processos de refração e retradução para as canções do corpus de estudo. Para explicar a ocorrência desses processos nas canções estudadas será necessário apresentar as definições dos conceitos de refração e retradução e questões relativas à tradução de canções, apresentadas por autores que se dedicam a esse tema, destacadamente Peter Low, Johan Franzon e Ronnie Apter. Faz-se necessária também tratar de questões que permeiam a obra de Bob Dylan, como a sua importância como poeta e compositor no âmbito da música e da literatura norte-americana, sua influência na obra do cantor e compositor Zé Ramalho, além da importância da presença de sua obra em versões traduzidas em diferentes épocas no trabalho de artistas de estilos variados.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-03-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-08072020-180411/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-08072020-180411/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090517913305088