SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gomes, Elias Mendes
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias (Cascavel. Online)
Texto Completo: https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879
Resumo: Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language.  Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute.  Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic.  This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days.  Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language.
id Unioeste-1_a22754f15f0d1ff9ebba9dfcbc4e19a2
oai_identifier_str oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/4879
network_acronym_str Unioeste-1
network_name_str Travessias (Cascavel. Online)
repository_id_str
spelling SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABICTERMINOLOGIA DE ESPECIALIDADE E IDENTIDADE CULTURAL: O CASO DOS EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LÍNGUA ÁRABEÁrabeTerminologiaEmpréstimo lingüísticoLíngua de especialidade Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language.  Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute.  Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic.  This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days.  Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language. Toda comunidade linguística possui um conjunto de crenças – e mitos – acerca de sua própria língua.  Dependendo do conteúdo dessas crenças, o reconhecimento e aceitação de empréstimos advindos de outros sistemas linguísticos podem ser, em muitos casos, matéria de disputa.   O empréstimo, considerado como um termo advindo de uma língua estrangeira, ou, no interior de uma mesma língua, como originário de um outro universo linguístico, é comum em todas as línguas de especialidade, e o árabe não é exceção.  Esse fenômeno sempre teve lugar de destaque nas dicussões de filólogos e gramáticos árabes do passado bem como nos da modernidade.  Explora-se aqui, historicamente, sua participação – apesar da resistência de muitos – na formação neológica das línguas de especialidade. Unioeste2011-11-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879Travessias; Vol. 5 No. 2 (2011)Travessias; Vol. 5 Núm. 2 (2011)Travessias; v. 5 n. 2 (2011)1982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879/4351Copyright (c) 2011 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistainfo:eu-repo/semantics/openAccessGomes, Elias Mendes2020-12-08T11:42:55Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/4879Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2020-12-08T11:42:55Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)false
dc.title.none.fl_str_mv SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
TERMINOLOGIA DE ESPECIALIDADE E IDENTIDADE CULTURAL: O CASO DOS EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LÍNGUA ÁRABE
title SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
spellingShingle SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
Gomes, Elias Mendes
Árabe
Terminologia
Empréstimo lingüístico
Língua de especialidade
title_short SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
title_full SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
title_fullStr SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
title_full_unstemmed SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
title_sort SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
author Gomes, Elias Mendes
author_facet Gomes, Elias Mendes
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gomes, Elias Mendes
dc.subject.por.fl_str_mv Árabe
Terminologia
Empréstimo lingüístico
Língua de especialidade
topic Árabe
Terminologia
Empréstimo lingüístico
Língua de especialidade
description Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language.  Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute.  Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic.  This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days.  Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-11-04
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879
url https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879/4351
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unioeste
publisher.none.fl_str_mv Unioeste
dc.source.none.fl_str_mv Travessias; Vol. 5 No. 2 (2011)
Travessias; Vol. 5 Núm. 2 (2011)
Travessias; v. 5 n. 2 (2011)
1982-5935
reponame:Travessias (Cascavel. Online)
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
instacron:Unioeste
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
instacron_str Unioeste
institution Unioeste
reponame_str Travessias (Cascavel. Online)
collection Travessias (Cascavel. Online)
repository.name.fl_str_mv Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
repository.mail.fl_str_mv revista.travessias@unioeste.br
_version_ 1798044917437562880