SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Travessias (Cascavel. Online) |
Texto Completo: | https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879 |
Resumo: | Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language. Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute. Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic. This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days. Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language. |
id |
Unioeste-1_a22754f15f0d1ff9ebba9dfcbc4e19a2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/4879 |
network_acronym_str |
Unioeste-1 |
network_name_str |
Travessias (Cascavel. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABICTERMINOLOGIA DE ESPECIALIDADE E IDENTIDADE CULTURAL: O CASO DOS EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LÍNGUA ÁRABEÁrabeTerminologiaEmpréstimo lingüísticoLíngua de especialidade Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language. Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute. Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic. This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days. Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language. Toda comunidade linguística possui um conjunto de crenças – e mitos – acerca de sua própria língua. Dependendo do conteúdo dessas crenças, o reconhecimento e aceitação de empréstimos advindos de outros sistemas linguísticos podem ser, em muitos casos, matéria de disputa. O empréstimo, considerado como um termo advindo de uma língua estrangeira, ou, no interior de uma mesma língua, como originário de um outro universo linguístico, é comum em todas as línguas de especialidade, e o árabe não é exceção. Esse fenômeno sempre teve lugar de destaque nas dicussões de filólogos e gramáticos árabes do passado bem como nos da modernidade. Explora-se aqui, historicamente, sua participação – apesar da resistência de muitos – na formação neológica das línguas de especialidade. Unioeste2011-11-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879Travessias; Vol. 5 No. 2 (2011)Travessias; Vol. 5 Núm. 2 (2011)Travessias; v. 5 n. 2 (2011)1982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879/4351Copyright (c) 2011 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistainfo:eu-repo/semantics/openAccessGomes, Elias Mendes2020-12-08T11:42:55Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/4879Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2020-12-08T11:42:55Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC TERMINOLOGIA DE ESPECIALIDADE E IDENTIDADE CULTURAL: O CASO DOS EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LÍNGUA ÁRABE |
title |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
spellingShingle |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC Gomes, Elias Mendes Árabe Terminologia Empréstimo lingüístico Língua de especialidade |
title_short |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
title_full |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
title_fullStr |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
title_full_unstemmed |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
title_sort |
SPECIFIC PURPOSE TERMINOLOGY AND CULTURAL IDENTITY: THE CASE OF LINGUISTIC LOANS IN ARABIC |
author |
Gomes, Elias Mendes |
author_facet |
Gomes, Elias Mendes |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gomes, Elias Mendes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Árabe Terminologia Empréstimo lingüístico Língua de especialidade |
topic |
Árabe Terminologia Empréstimo lingüístico Língua de especialidade |
description |
Every speech community has a set of beliefs – and myths – regarding its own language. Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute. Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic. This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days. Here it will be explored, historically, the participation of this tool – in spite of the resistance of many – in the neology formation of the Arabic specific purpose language. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-11-04 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879 |
url |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/4879/4351 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Unioeste |
publisher.none.fl_str_mv |
Unioeste |
dc.source.none.fl_str_mv |
Travessias; Vol. 5 No. 2 (2011) Travessias; Vol. 5 Núm. 2 (2011) Travessias; v. 5 n. 2 (2011) 1982-5935 reponame:Travessias (Cascavel. Online) instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) instacron:Unioeste |
instname_str |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) |
instacron_str |
Unioeste |
institution |
Unioeste |
reponame_str |
Travessias (Cascavel. Online) |
collection |
Travessias (Cascavel. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) |
repository.mail.fl_str_mv |
revista.travessias@unioeste.br |
_version_ |
1798044917437562880 |