Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista CEFAC (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-18462016000400828 |
Resumo: | RESUMO Objetivo: traduzir e adaptar culturalmente para o português brasileiro o Swallowing disturbance questionnaire (SDQ) para detecção de risco de disfagia em indivíduos com Doença de Parkinson (DP). Métodos: realizou-se tradução para o português, retradução para o inglês, análise de confiabilidade do instrumento, sendo a versão final aplicada aos participantes e realizado o reteste após duas semanas. Selecionou-se os participantes em um ambulatório de distúrbios do movimento de um hospital de referência no Rio Grande do Sul. Incluiu-se indivíduos com diagnóstico de DP. Excluiu-se indivíduos com alteração de linguagem ou audição que impossibilitasse a compreensão do questionário e com diagnóstico de outras doenças neurológicas. Resultados: a amostra foi composta por 23 indivíduos. Os participantes responderam a todas as questões. Não houve eliminação de nenhuma questão. Na análise da confiabilidade teste-reteste o coeficiente de correlação intraclasse do escore final nos dois momentos foi de 0,912 com p<0,001 (95%IC=0,792-0,963), demonstrando que os dados são altamente homogêneos. Na análise por questão, não houve diferença significante entre os dois momentos de aplicação. O valor de α de Cronbach do instrumento foi de 0,63. Conclusão: houve equivalência cultural do SDQ para o português brasileiro, com boa confiabilidade interna do instrumento. |
id |
CEFAC-1_71698e42643eb4cc9b6d1027ac701a1c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1516-18462016000400828 |
network_acronym_str |
CEFAC-1 |
network_name_str |
Revista CEFAC (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiroDisfagiaDoença de ParkinsonTriagemRESUMO Objetivo: traduzir e adaptar culturalmente para o português brasileiro o Swallowing disturbance questionnaire (SDQ) para detecção de risco de disfagia em indivíduos com Doença de Parkinson (DP). Métodos: realizou-se tradução para o português, retradução para o inglês, análise de confiabilidade do instrumento, sendo a versão final aplicada aos participantes e realizado o reteste após duas semanas. Selecionou-se os participantes em um ambulatório de distúrbios do movimento de um hospital de referência no Rio Grande do Sul. Incluiu-se indivíduos com diagnóstico de DP. Excluiu-se indivíduos com alteração de linguagem ou audição que impossibilitasse a compreensão do questionário e com diagnóstico de outras doenças neurológicas. Resultados: a amostra foi composta por 23 indivíduos. Os participantes responderam a todas as questões. Não houve eliminação de nenhuma questão. Na análise da confiabilidade teste-reteste o coeficiente de correlação intraclasse do escore final nos dois momentos foi de 0,912 com p<0,001 (95%IC=0,792-0,963), demonstrando que os dados são altamente homogêneos. Na análise por questão, não houve diferença significante entre os dois momentos de aplicação. O valor de α de Cronbach do instrumento foi de 0,63. Conclusão: houve equivalência cultural do SDQ para o português brasileiro, com boa confiabilidade interna do instrumento.ABRAMO Associação Brasileira de Motricidade Orofacial2016-08-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-18462016000400828Revista CEFAC v.18 n.4 2016reponame:Revista CEFAC (Online)instname:Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica (CEFAC)instacron:CEFAC10.1590/1982-021620161844016info:eu-repo/semantics/openAccessAyres,AnneliseGhisi,MarciéleRieder,Carlos Roberto de MeloManor,YaelOlchik,Maira Rozenfeldpor2016-09-05T00:00:00Zoai:scielo:S1516-18462016000400828Revistahttp://www.revistacefac.com.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revistacefac@cefac.br1982-02161516-1846opendoar:2016-09-05T00:00Revista CEFAC (Online) - Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica (CEFAC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
title |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
spellingShingle |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro Ayres,Annelise Disfagia Doença de Parkinson Triagem |
title_short |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
title_full |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
title_fullStr |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
title_full_unstemmed |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
title_sort |
Tradução e adaptação cultural do swallowing disturbance questionnaire para o português-brasileiro |
author |
Ayres,Annelise |
author_facet |
Ayres,Annelise Ghisi,Marciéle Rieder,Carlos Roberto de Melo Manor,Yael Olchik,Maira Rozenfeld |
author_role |
author |
author2 |
Ghisi,Marciéle Rieder,Carlos Roberto de Melo Manor,Yael Olchik,Maira Rozenfeld |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ayres,Annelise Ghisi,Marciéle Rieder,Carlos Roberto de Melo Manor,Yael Olchik,Maira Rozenfeld |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Disfagia Doença de Parkinson Triagem |
topic |
Disfagia Doença de Parkinson Triagem |
description |
RESUMO Objetivo: traduzir e adaptar culturalmente para o português brasileiro o Swallowing disturbance questionnaire (SDQ) para detecção de risco de disfagia em indivíduos com Doença de Parkinson (DP). Métodos: realizou-se tradução para o português, retradução para o inglês, análise de confiabilidade do instrumento, sendo a versão final aplicada aos participantes e realizado o reteste após duas semanas. Selecionou-se os participantes em um ambulatório de distúrbios do movimento de um hospital de referência no Rio Grande do Sul. Incluiu-se indivíduos com diagnóstico de DP. Excluiu-se indivíduos com alteração de linguagem ou audição que impossibilitasse a compreensão do questionário e com diagnóstico de outras doenças neurológicas. Resultados: a amostra foi composta por 23 indivíduos. Os participantes responderam a todas as questões. Não houve eliminação de nenhuma questão. Na análise da confiabilidade teste-reteste o coeficiente de correlação intraclasse do escore final nos dois momentos foi de 0,912 com p<0,001 (95%IC=0,792-0,963), demonstrando que os dados são altamente homogêneos. Na análise por questão, não houve diferença significante entre os dois momentos de aplicação. O valor de α de Cronbach do instrumento foi de 0,63. Conclusão: houve equivalência cultural do SDQ para o português brasileiro, com boa confiabilidade interna do instrumento. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-08-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-18462016000400828 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-18462016000400828 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/1982-021620161844016 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
ABRAMO Associação Brasileira de Motricidade Orofacial |
publisher.none.fl_str_mv |
ABRAMO Associação Brasileira de Motricidade Orofacial |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista CEFAC v.18 n.4 2016 reponame:Revista CEFAC (Online) instname:Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica (CEFAC) instacron:CEFAC |
instname_str |
Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica (CEFAC) |
instacron_str |
CEFAC |
institution |
CEFAC |
reponame_str |
Revista CEFAC (Online) |
collection |
Revista CEFAC (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista CEFAC (Online) - Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica (CEFAC) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistacefac@cefac.br |
_version_ |
1754122580930854912 |