THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350 |
Resumo: | This paper presents a study of discourse representation in fiction based on Halliday’s systemic functional linguistics and the methodological approach of Corpus Linguistics with the use of the software WordSmith Tools. The analysis is centered upon the ideational metafunction of language realized by the transitivity system. More specifically, it focuses on the mental processes and the logical-semantic relation of projection. The aim was to verify how the thoughts of the characters in the fictional corpus are represented through an analysis of a prototypical verb of mental process in English, the reporting verb THINK and its counterpart in Portuguese PENSAR, searching for patterns in their use in each novel of the corpus. |
id |
RCAP_09aeb5cd41b9dcfb5f82fb3392a14dce |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3350 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATIONO USO DE CORPORA NA ANÁLISE DA REPRESENTAÇÃO DO DISCURSO EM TRADUÇÃOTradução como RetextualizaçãoTransitividadeRepresentação do DiscursoLingüística de CorpusThis paper presents a study of discourse representation in fiction based on Halliday’s systemic functional linguistics and the methodological approach of Corpus Linguistics with the use of the software WordSmith Tools. The analysis is centered upon the ideational metafunction of language realized by the transitivity system. More specifically, it focuses on the mental processes and the logical-semantic relation of projection. The aim was to verify how the thoughts of the characters in the fictional corpus are represented through an analysis of a prototypical verb of mental process in English, the reporting verb THINK and its counterpart in Portuguese PENSAR, searching for patterns in their use in each novel of the corpus.Este artigo apresenta uma pesquisa sobre a representação do discurso ficcional embasado na gramática sistêmico - funcional proposta por Halliday e na Lingüística de Corpus, utilizando-se o software WordSmith Tools. A análise focaliza a metafunção ideacional, realizada pelo sistema de transitividade, focalizando os processos mentais e a relação lógico - semântica da projeção. O objetivo da pesquisa foi observar como os pensamentos das personagens de um corpus ficcional são representados através dos verbos de elocução THINK e PENSAR, buscando descrever padrões textuais nos três romances que compõem o corpus.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2019-08-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 5 (2005)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 5 (2005)POLISSEMA; No 5 (2005)POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 5 (2005)2184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3350https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3350/1335Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Jesus, Silvana Maria2024-02-01T20:18:05Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3350Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:01:00.213672Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION O USO DE CORPORA NA ANÁLISE DA REPRESENTAÇÃO DO DISCURSO EM TRADUÇÃO |
title |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
spellingShingle |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION de Jesus, Silvana Maria Tradução como Retextualização Transitividade Representação do Discurso Lingüística de Corpus |
title_short |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
title_full |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
title_fullStr |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
title_full_unstemmed |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
title_sort |
THE USE OF CORPORA IN THE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE SPEECH IN TRANSLATION |
author |
de Jesus, Silvana Maria |
author_facet |
de Jesus, Silvana Maria |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Jesus, Silvana Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução como Retextualização Transitividade Representação do Discurso Lingüística de Corpus |
topic |
Tradução como Retextualização Transitividade Representação do Discurso Lingüística de Corpus |
description |
This paper presents a study of discourse representation in fiction based on Halliday’s systemic functional linguistics and the methodological approach of Corpus Linguistics with the use of the software WordSmith Tools. The analysis is centered upon the ideational metafunction of language realized by the transitivity system. More specifically, it focuses on the mental processes and the logical-semantic relation of projection. The aim was to verify how the thoughts of the characters in the fictional corpus are represented through an analysis of a prototypical verb of mental process in English, the reporting verb THINK and its counterpart in Portuguese PENSAR, searching for patterns in their use in each novel of the corpus. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-08-22 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350 https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350 |
url |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3350 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3350/1335 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2005 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 5 (2005) POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 5 (2005) POLISSEMA; No 5 (2005) POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 5 (2005) 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130475479957504 |