Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/10434 |
Resumo: | O presente estudo resulta de um projeto de Seminário de Investigação Educacional com a temática Português Língua Não Materna e Variação Linguística e foi implementado numa Escola do 1.º Ciclo do Ensino Básico da região Centro de Portugal. Como público-alvo deste estudo foram selecionados: uma turma do 3.º ano constituída por oito alunos de português língua materna e três alunos de outras turmas, provenientes de diferentes culturas e cujo português é língua não materna, mais explicitamente, um aluno venezuelano do 2.º ano, uma aluna moldava e um aluno de etnia cigana, ambos do 4.º ano. O que perfaz um total de onze alunos, todos eles a frequentar o mesmo estabelecimento de ensino, no ano letivo 2011-2012. Perante uma sociedade diversificada, como consequência da globalização, é necessário preparar os alunos desde os primeiros anos de escolaridade, para que se formem cidadãos competentes e capazes de responder aos desafios de uma sociedade em constante mutação que se conjetura cada vez mais multicultural e multilingue. Neste estudo tentamos, assim, compreender de que forma a estratégia didática da biografia linguística pode representar uma mais-valia na integração de alunos de português língua não materna e na sensibilização dos alunos nativos para a diversidade linguística e cultural. Com uma base bibliográfica de sustentação, elaborámos uma biografia linguística e implementámo-la, no sentido de conhecer as representações dos intervenientes do estudo acerca das línguas e culturas e consciencializar sobre a diversidade linguística e cultural, procurando desenvolver o respeito e a valorização pelo Outro e promover a integração de todos os alunos. Os dados foram recolhidos, essencialmente, a partir da análise dos registos escritos e ilustrativos dos alunos, que constituem a sua (auto) biografia linguística. No tratamento da informação adotámos uma metodologia qualitativa, com uma análise de conteúdo em que foram definidas as seguintes categorias: Conhecimento do objeto, Conhecimento do contexto e Conhecimento de si. Os resultados do estudo revelam que a biografia linguística se assume como um instrumento profícuo na consciencialização e sensibilização dos alunos para a diversidade linguística e cultural, permitindo um auto e hetero conhecimento e uma (re) construção das representações e atitudes perante os outros. |
id |
RCAP_1f9a15c56a7d6906c053c271aca3e19b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/10434 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino BásicoEnsino de línguasEnsino de uma segunda línguaEnsino da língua maternaLíngua portuguesa: Ensino básico 1º cicloDiversidade linguísticaPluralismo culturalO presente estudo resulta de um projeto de Seminário de Investigação Educacional com a temática Português Língua Não Materna e Variação Linguística e foi implementado numa Escola do 1.º Ciclo do Ensino Básico da região Centro de Portugal. Como público-alvo deste estudo foram selecionados: uma turma do 3.º ano constituída por oito alunos de português língua materna e três alunos de outras turmas, provenientes de diferentes culturas e cujo português é língua não materna, mais explicitamente, um aluno venezuelano do 2.º ano, uma aluna moldava e um aluno de etnia cigana, ambos do 4.º ano. O que perfaz um total de onze alunos, todos eles a frequentar o mesmo estabelecimento de ensino, no ano letivo 2011-2012. Perante uma sociedade diversificada, como consequência da globalização, é necessário preparar os alunos desde os primeiros anos de escolaridade, para que se formem cidadãos competentes e capazes de responder aos desafios de uma sociedade em constante mutação que se conjetura cada vez mais multicultural e multilingue. Neste estudo tentamos, assim, compreender de que forma a estratégia didática da biografia linguística pode representar uma mais-valia na integração de alunos de português língua não materna e na sensibilização dos alunos nativos para a diversidade linguística e cultural. Com uma base bibliográfica de sustentação, elaborámos uma biografia linguística e implementámo-la, no sentido de conhecer as representações dos intervenientes do estudo acerca das línguas e culturas e consciencializar sobre a diversidade linguística e cultural, procurando desenvolver o respeito e a valorização pelo Outro e promover a integração de todos os alunos. Os dados foram recolhidos, essencialmente, a partir da análise dos registos escritos e ilustrativos dos alunos, que constituem a sua (auto) biografia linguística. No tratamento da informação adotámos uma metodologia qualitativa, com uma análise de conteúdo em que foram definidas as seguintes categorias: Conhecimento do objeto, Conhecimento do contexto e Conhecimento de si. Os resultados do estudo revelam que a biografia linguística se assume como um instrumento profícuo na consciencialização e sensibilização dos alunos para a diversidade linguística e cultural, permitindo um auto e hetero conhecimento e uma (re) construção das representações e atitudes perante os outros.This research is the result of a project from the seminary of Educacional Investigation that had as a theme Portuguese as a second language and Linguistical Variation and has been implemented in a primary school in a region in the north of Portugal. The audience was a class from the third grade. This class has eight students with Portuguese as mother tongue and 3 students from other classes, that come from different cultures in which Portuguese is the second language, more explicitly: a Venezuelan student from second grade, and a Moldovan and a gipsy from forth grade, with a total of eleven students, all attending in the some school in the year 2011-2012. Facing such a diversified society, as a consequence of globalization, is necessary to prepare students since the first years at school, so they can become competent citizens and able to respond to the multiple challenges in a constantly changing society, that is becoming even more multicultural and multilingual. In this research we tried to understand in which way the teaching strategy from language biography may represent an advantage in the integration of students with Portuguese as a second language and the awareness of natives students to the linguistic and cultural diversity. With a bibliographic base as a support, we made a linguistic bibliography with the goal of knowing the representations of the study participants about languages and cultures and to raise awareness about the linguistic and cultural diversity, trying to develop the values of respect and appreciation from the other and to promote the integration of all students. Data were collected, especially from the analysis of written and illustrative records that are their linguistic (auto) biography. In data processing we adopted a qualitative methodology and in the content analysis the following categories: Object Knowledge, Context Knowledge and Knowledge of Itself were defined. The results of the research reveal that linguistic biography is a useful instrument of awareness and sensitization of students for the linguistical and cultural diversity, allowing an auto and hetero knowledge and a (re) construction of representations and attitudes towards the others.Universidade de Aveiro2013-05-15T16:03:09Z2012-01-01T00:00:00Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/10434porSilva, Joana Sousainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:18:15Zoai:ria.ua.pt:10773/10434Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:47:02.254113Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
title |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
spellingShingle |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico Silva, Joana Sousa Ensino de línguas Ensino de uma segunda língua Ensino da língua materna Língua portuguesa: Ensino básico 1º ciclo Diversidade linguística Pluralismo cultural |
title_short |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
title_full |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
title_fullStr |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
title_full_unstemmed |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
title_sort |
Biografia linguística: união de culturas no 1º Ciclo do Ensino Básico |
author |
Silva, Joana Sousa |
author_facet |
Silva, Joana Sousa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Joana Sousa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ensino de línguas Ensino de uma segunda língua Ensino da língua materna Língua portuguesa: Ensino básico 1º ciclo Diversidade linguística Pluralismo cultural |
topic |
Ensino de línguas Ensino de uma segunda língua Ensino da língua materna Língua portuguesa: Ensino básico 1º ciclo Diversidade linguística Pluralismo cultural |
description |
O presente estudo resulta de um projeto de Seminário de Investigação Educacional com a temática Português Língua Não Materna e Variação Linguística e foi implementado numa Escola do 1.º Ciclo do Ensino Básico da região Centro de Portugal. Como público-alvo deste estudo foram selecionados: uma turma do 3.º ano constituída por oito alunos de português língua materna e três alunos de outras turmas, provenientes de diferentes culturas e cujo português é língua não materna, mais explicitamente, um aluno venezuelano do 2.º ano, uma aluna moldava e um aluno de etnia cigana, ambos do 4.º ano. O que perfaz um total de onze alunos, todos eles a frequentar o mesmo estabelecimento de ensino, no ano letivo 2011-2012. Perante uma sociedade diversificada, como consequência da globalização, é necessário preparar os alunos desde os primeiros anos de escolaridade, para que se formem cidadãos competentes e capazes de responder aos desafios de uma sociedade em constante mutação que se conjetura cada vez mais multicultural e multilingue. Neste estudo tentamos, assim, compreender de que forma a estratégia didática da biografia linguística pode representar uma mais-valia na integração de alunos de português língua não materna e na sensibilização dos alunos nativos para a diversidade linguística e cultural. Com uma base bibliográfica de sustentação, elaborámos uma biografia linguística e implementámo-la, no sentido de conhecer as representações dos intervenientes do estudo acerca das línguas e culturas e consciencializar sobre a diversidade linguística e cultural, procurando desenvolver o respeito e a valorização pelo Outro e promover a integração de todos os alunos. Os dados foram recolhidos, essencialmente, a partir da análise dos registos escritos e ilustrativos dos alunos, que constituem a sua (auto) biografia linguística. No tratamento da informação adotámos uma metodologia qualitativa, com uma análise de conteúdo em que foram definidas as seguintes categorias: Conhecimento do objeto, Conhecimento do contexto e Conhecimento de si. Os resultados do estudo revelam que a biografia linguística se assume como um instrumento profícuo na consciencialização e sensibilização dos alunos para a diversidade linguística e cultural, permitindo um auto e hetero conhecimento e uma (re) construção das representações e atitudes perante os outros. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-01-01T00:00:00Z 2012 2013-05-15T16:03:09Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/10434 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/10434 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137521634902016 |