Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Susana Cristina Henriques dos
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.14/32316
Resumo: Introdução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.
id RCAP_2b0cc92b7ad24e8a95317619155778eb
oai_identifier_str oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32316
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTSTranslation and cultural adaptation of the Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTSEspiritualidadeCuidados de enfermagemEstudos de validaçãoEscalasMedidasSpiritualityNursing careValidation studiesScalesMeasurementsDomínio/Área Científica::Ciências Médicas::Ciências da SaúdeIntrodução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.Introduction: Spirituality is a human dimension relevant to health, as well as the physical, mental and social dimensions. Spirituality is critical in palliative care, which concerns patients with an incurable, prolonged and progressive illness, suffering and fear associated with loss of life and closeness to death. The holistic perspective of care and the growth of scientific literature in this area has raised the need to use instruments to evaluate the spiritual care provided by nurses. The Nurse Spiritual Care Therapy Scale (NSCTS) is a North American scale, developed by Elizabeth Taylor and Iris Mamier, which aims to assess the frequency of nurses’ spiritual care. Objectives: To translate and adapt the Nurse Spiritual Care Therapy Scale (NSCTS) for European Portuguese; To assess the spiritual care nurses provide. Methodology: Methodologic study based on the original version of the Nurse Spiritual Care Therapy Scale (NSCTS), with its authorization for its linguistic and cross-cultural validation. The original methodology of the scale was followed, in which linguistic and cultural translation and adaptation were done in a first phase, and in a second phase, a non-probabilistic sample composed of 88 nurses who attended training in palliative care at the Universidade Católica Portuguesa (UCP) and were e-mailed with the questionnaire for later accomplishment of the psychometric study of the scale. The project has been approved by the ethics committee.Caldeira, SílviaCapelas, Manuel LuísVeritati - Repositório Institucional da Universidade Católica PortuguesaSantos, Susana Cristina Henriques dos2021-03-22T11:11:54Z2019-10-2220192019-10-22T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/32316TID:202360059porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-12T17:37:47Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32316Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:26:05.232545Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
Translation and cultural adaptation of the Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
spellingShingle Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
Santos, Susana Cristina Henriques dos
Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas::Ciências da Saúde
title_short Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_full Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_fullStr Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_full_unstemmed Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_sort Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
author Santos, Susana Cristina Henriques dos
author_facet Santos, Susana Cristina Henriques dos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Caldeira, Sílvia
Capelas, Manuel Luís
Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Susana Cristina Henriques dos
dc.subject.por.fl_str_mv Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas::Ciências da Saúde
topic Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
Domínio/Área Científica::Ciências Médicas::Ciências da Saúde
description Introdução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-10-22
2019
2019-10-22T00:00:00Z
2021-03-22T11:11:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.14/32316
TID:202360059
url http://hdl.handle.net/10400.14/32316
identifier_str_mv TID:202360059
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131976887697408