Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves, Andreia Patrícia Ferreira
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/24107
Resumo: O presente relatório constitui uma análise do trabalho desenvolvido durante o estágio realizado na empresa de tradução Kvalitext, no qual será descrito o modo de funcionamento da entidade acolhedora, o processo de tradução utilizado e as tarefas efetuadas. Toda esta reflexão será apoiada por uma abordagem teórica à tradução de textos técnicos e científicos e à importância da formação técnica e científica do tradutor especializado
id RCAP_3395dbf8bb35e58ac4c458dfd4a861c9
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/24107
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXTTraduçãoTradução técnicaTradução científicaProcesso de traduçãoEstágioFerramentas de apoio à traduçãoO presente relatório constitui uma análise do trabalho desenvolvido durante o estágio realizado na empresa de tradução Kvalitext, no qual será descrito o modo de funcionamento da entidade acolhedora, o processo de tradução utilizado e as tarefas efetuadas. Toda esta reflexão será apoiada por uma abordagem teórica à tradução de textos técnicos e científicos e à importância da formação técnica e científica do tradutor especializadoThis report presents an analysis of the work developed during the internship carried out at the translation company Kvalitext, which will describe the working method implemented in the company, the translation process used and the tasks performed. This entire reflection will be supported by a theoretical approach to technical and scientific translation, as well as the importance of technical and scientific training of a specialized translator2018-09-21T09:42:36Z2018-07-25T00:00:00Z2018-07-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/24107TID:202231640porAlves, Andreia Patrícia Ferreirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:47:30Zoai:ria.ua.pt:10773/24107Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:57:56.318304Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
title Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
spellingShingle Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
Alves, Andreia Patrícia Ferreira
Tradução
Tradução técnica
Tradução científica
Processo de tradução
Estágio
Ferramentas de apoio à tradução
title_short Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
title_full Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
title_fullStr Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
title_full_unstemmed Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
title_sort Tradução técnica e científica: relatório de estágio na KVALITEXT
author Alves, Andreia Patrícia Ferreira
author_facet Alves, Andreia Patrícia Ferreira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves, Andreia Patrícia Ferreira
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Tradução técnica
Tradução científica
Processo de tradução
Estágio
Ferramentas de apoio à tradução
topic Tradução
Tradução técnica
Tradução científica
Processo de tradução
Estágio
Ferramentas de apoio à tradução
description O presente relatório constitui uma análise do trabalho desenvolvido durante o estágio realizado na empresa de tradução Kvalitext, no qual será descrito o modo de funcionamento da entidade acolhedora, o processo de tradução utilizado e as tarefas efetuadas. Toda esta reflexão será apoiada por uma abordagem teórica à tradução de textos técnicos e científicos e à importância da formação técnica e científica do tradutor especializado
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-09-21T09:42:36Z
2018-07-25T00:00:00Z
2018-07-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/24107
TID:202231640
url http://hdl.handle.net/10773/24107
identifier_str_mv TID:202231640
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137633857699840