A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Preto, Ana Margarida Lemos Tavares
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/19538
Resumo: Versão final (Esta versão contém as críticas e sugestões dos elementos do júri)
id RCAP_75deeaa97b5941a6a3a41c0f07f896f1
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/19538
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOMTraduçãoEstágio curricularFerramentas de apoio à traduçãoTranslationCurricular internshipCAT toolsTraduçãoVersão final (Esta versão contém as críticas e sugestões dos elementos do júri)A globalização e internacionalização impulsionam a tradução. Devido às mesmas, nasce uma necessidade crescente de traduções com maiores volumes, com mais urgência e com mais qualidade. Todos estes fatores proporcionam o ambiente ideal para a utilização das ferramentas de apoio à tradução, para que os tradutores consigam dar resposta a estas exigências. O presente relatório de estágio curricular tem como objetivo descrever as atividades realizadas e o conhecimento adquirido no decorrer do estágio curricular, realizado na empresa SMARTIDIOM, com o recurso de várias ferramentas de apoio à tradução. Numa primeira parte, é abordada a história e constituição da empresa, as funções desempenhadas e as metodologias adotadas. Numa segunda parte, são abordadas as ferramentas de apoio à tradução, as suas vantagens e desvantagens e a importância das mesmas na formação de um tradutor. Neste mesmo capítulo, são também referidas todas as ferramentas de apoio à tradução utilizadas durante o estágio curricular e todos os procedimentos realizados no papel de estagiária. Finalmente, são analisados vários exemplos de traduções realizadas no decorrer dos seis meses de estágio.Globalization and internationalization drive translation. As a result, there is a growing need for translations with bigger volumes, more urgent and with better quality. All these factors provide the ideal environment for the use of CAT tools, so that translators can respond to these demands. This internship report aims to describe the activities carried out, as well as the knowledge and skills acquired during the curricular internship, carried out in SMARTIDIOM, resorting to several CAT tools. The first part describes the company and its background, the tasks carried out and the methodologies adopted. The second part addresses CAT tools, their advantages and disadvantages and their importance in a translator’s training . In this same chapter, it is also mentioned all the CAT tools used during the curricular internship and all the procedures performed. Finally, sevTallone, LauraRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoPreto, Ana Margarida Lemos Tavares2022-01-18T10:40:08Z2021-11-172021-11-17T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/19538TID:202886301porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T13:14:07Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/19538Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:39:34.401333Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
title A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
spellingShingle A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
Preto, Ana Margarida Lemos Tavares
Tradução
Estágio curricular
Ferramentas de apoio à tradução
Translation
Curricular internship
CAT tools
Tradução
title_short A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
title_full A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
title_fullStr A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
title_full_unstemmed A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
title_sort A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM
author Preto, Ana Margarida Lemos Tavares
author_facet Preto, Ana Margarida Lemos Tavares
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Tallone, Laura
Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Preto, Ana Margarida Lemos Tavares
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Estágio curricular
Ferramentas de apoio à tradução
Translation
Curricular internship
CAT tools
Tradução
topic Tradução
Estágio curricular
Ferramentas de apoio à tradução
Translation
Curricular internship
CAT tools
Tradução
description Versão final (Esta versão contém as críticas e sugestões dos elementos do júri)
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-17
2021-11-17T00:00:00Z
2022-01-18T10:40:08Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/19538
TID:202886301
url http://hdl.handle.net/10400.22/19538
identifier_str_mv TID:202886301
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131484097871872