As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/29037 |
Resumo: | O objetivo do presente trabalho é identificar as relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem do português por estudantes universitários chineses. A situação em que os mesmos estudam estas duas línguas no mesmo período é, de facto, bastante comum e clarificar as relações e as influências que a aprendizagem do inglês tem na aprendizagem do português ajuda os estudantes chineses a estudarem mais eficientemente o português e diminuir as confusões possíveis. Partindo dos conceitos clássicos da linguística aplicada, apresenta-se as teorias e metodologia envolvidos no presente trabalho. Depois da introdução e do enquadramento teórico, procede-se à apresentação de um questionário concebido e desenhado especialmente para o tema. Segundo os dados recolhidos pelo questionário, as dificuldades e confusões que os estudantes chineses de português têm na aprendizagem do português e do inglês ficam claramente identificadas. Através da análise dos dados, resume-se os problemas que os estudantes chineses enfrentam quando tratam das relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem de português, e são também identificadas as influências positivas do inglês que podem facilitar a aprendizagem do português. Complementando estes dados com as teorias linguísticas de referência, sugere-se, por fim, estratégias para resolver este tipo de interferência e melhorar a eficiência na aquisição da língua portuguesa. |
id |
RCAP_533a2343ff82276575de10911af1d8b2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/29037 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chinesesLinguística aplicadaAnálise contrastivaContacto linguísticoInterferência linguísticaInterlínguaPortuguês e Inglês línguas estrangeirasBilinguismoMultilinguismoO objetivo do presente trabalho é identificar as relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem do português por estudantes universitários chineses. A situação em que os mesmos estudam estas duas línguas no mesmo período é, de facto, bastante comum e clarificar as relações e as influências que a aprendizagem do inglês tem na aprendizagem do português ajuda os estudantes chineses a estudarem mais eficientemente o português e diminuir as confusões possíveis. Partindo dos conceitos clássicos da linguística aplicada, apresenta-se as teorias e metodologia envolvidos no presente trabalho. Depois da introdução e do enquadramento teórico, procede-se à apresentação de um questionário concebido e desenhado especialmente para o tema. Segundo os dados recolhidos pelo questionário, as dificuldades e confusões que os estudantes chineses de português têm na aprendizagem do português e do inglês ficam claramente identificadas. Através da análise dos dados, resume-se os problemas que os estudantes chineses enfrentam quando tratam das relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem de português, e são também identificadas as influências positivas do inglês que podem facilitar a aprendizagem do português. Complementando estes dados com as teorias linguísticas de referência, sugere-se, por fim, estratégias para resolver este tipo de interferência e melhorar a eficiência na aquisição da língua portuguesa.The aim of the present work is to identify the relationship between the learning of English and the learning of Portuguese by Chinese university students. Because the situation in which they study both languages in the same period is very common and clarifying the relationships and influences that learning English has on learning Portuguese helps Chinese students to study Portuguese more efficiently and reduce possible confusion.We start from the classic concepts of applied linguistics, presenting the theories and methodology involved in this work. After the introduction of the theoretical framework, a presentation of the questionnaire designed especially for the theme is made. According to the data collected by the questionnaire, the confusions that Chinese Portuguese students and the senses they have in learning Portuguese and English are clearly shown. Through analyzing the data, the problems that Chinese students have when dealing with the relationship between English learning and Portuguese learning are summarized, as well as the positive influences of English that can be used in learning Portuguese. Combining with linguistic theories, ways are designed to solve problems and increase the efficiency of learning the Portuguese language.This study is based on considerations of applied linguistics, especially the teaching and acquisition of Portuguese. In this sense, one can take advantage of the contrastive analysis between the two languages to promote and inherit Portuguese.2020-08-13T09:26:16Z2020-07-16T00:00:00Z2020-07-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/29037porRuolin Zhanginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:56:10Zoai:ria.ua.pt:10773/29037Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:01:28.588703Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
title |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
spellingShingle |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses Ruolin Zhang Linguística aplicada Análise contrastiva Contacto linguístico Interferência linguística Interlíngua Português e Inglês línguas estrangeiras Bilinguismo Multilinguismo |
title_short |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
title_full |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
title_fullStr |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
title_full_unstemmed |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
title_sort |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses |
author |
Ruolin Zhang |
author_facet |
Ruolin Zhang |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ruolin Zhang |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística aplicada Análise contrastiva Contacto linguístico Interferência linguística Interlíngua Português e Inglês línguas estrangeiras Bilinguismo Multilinguismo |
topic |
Linguística aplicada Análise contrastiva Contacto linguístico Interferência linguística Interlíngua Português e Inglês línguas estrangeiras Bilinguismo Multilinguismo |
description |
O objetivo do presente trabalho é identificar as relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem do português por estudantes universitários chineses. A situação em que os mesmos estudam estas duas línguas no mesmo período é, de facto, bastante comum e clarificar as relações e as influências que a aprendizagem do inglês tem na aprendizagem do português ajuda os estudantes chineses a estudarem mais eficientemente o português e diminuir as confusões possíveis. Partindo dos conceitos clássicos da linguística aplicada, apresenta-se as teorias e metodologia envolvidos no presente trabalho. Depois da introdução e do enquadramento teórico, procede-se à apresentação de um questionário concebido e desenhado especialmente para o tema. Segundo os dados recolhidos pelo questionário, as dificuldades e confusões que os estudantes chineses de português têm na aprendizagem do português e do inglês ficam claramente identificadas. Através da análise dos dados, resume-se os problemas que os estudantes chineses enfrentam quando tratam das relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem de português, e são também identificadas as influências positivas do inglês que podem facilitar a aprendizagem do português. Complementando estes dados com as teorias linguísticas de referência, sugere-se, por fim, estratégias para resolver este tipo de interferência e melhorar a eficiência na aquisição da língua portuguesa. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-08-13T09:26:16Z 2020-07-16T00:00:00Z 2020-07-16 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/29037 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/29037 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137670239092736 |