A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Esteves, Ofélia Isabel de Oliveira
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/15999
Resumo: O projeto encontra-se dividido em três partes. Na primeira encontra-se um estudo teórico sobre a importância da tradução médica. A segunda parte apresenta a tradução de dois artigos médicos extraídos de um manual de psiquiatria e a partir desses artigos foi criado um glossário bilingue. Na última parte foi realizada uma reflexão sobre a tradução, detalhando todos os aspetos essenciais da mesma. Os temas abordados nos artigos anteriormente mencionados têm a ver com os antidepressivos e estimulantes, e antipsicóticos, entre os quais se destacam os mecanismos de ação e os efeitos adversos de cada um destes medicamentos.
id RCAP_71cc15a47d4fcfcf75a4150655d56c15
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/15999
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A tradução e a sua relevância na indústria farmacêuticaTradução especializadaFarmacologiaTerminologia científicaO projeto encontra-se dividido em três partes. Na primeira encontra-se um estudo teórico sobre a importância da tradução médica. A segunda parte apresenta a tradução de dois artigos médicos extraídos de um manual de psiquiatria e a partir desses artigos foi criado um glossário bilingue. Na última parte foi realizada uma reflexão sobre a tradução, detalhando todos os aspetos essenciais da mesma. Os temas abordados nos artigos anteriormente mencionados têm a ver com os antidepressivos e estimulantes, e antipsicóticos, entre os quais se destacam os mecanismos de ação e os efeitos adversos de cada um destes medicamentos.The project is divided into three parts. The first part has a theoretical study about the importance of medical translation. The second part contains the translation of two medical articles that are part of a psychiatric manual and from those articles it was created a bilingual glossary. In the last part it has a reflection about the translation with all the details of the essential aspects of medical translation. The subjects covered in the articles mentioned above talks about antidepressants and stimulants, and antipsychotics, which highlight the mechanisms of action and the adverse effects of each one of these drugs.Universidade de Aveiro2016-08-23T14:27:45Z2015-01-01T00:00:00Z2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/15999TID:201588323porEsteves, Ofélia Isabel de Oliveirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:29:40Zoai:ria.ua.pt:10773/15999Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:51:13.332309Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
title A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
spellingShingle A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
Esteves, Ofélia Isabel de Oliveira
Tradução especializada
Farmacologia
Terminologia científica
title_short A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
title_full A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
title_fullStr A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
title_full_unstemmed A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
title_sort A tradução e a sua relevância na indústria farmacêutica
author Esteves, Ofélia Isabel de Oliveira
author_facet Esteves, Ofélia Isabel de Oliveira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Esteves, Ofélia Isabel de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução especializada
Farmacologia
Terminologia científica
topic Tradução especializada
Farmacologia
Terminologia científica
description O projeto encontra-se dividido em três partes. Na primeira encontra-se um estudo teórico sobre a importância da tradução médica. A segunda parte apresenta a tradução de dois artigos médicos extraídos de um manual de psiquiatria e a partir desses artigos foi criado um glossário bilingue. Na última parte foi realizada uma reflexão sobre a tradução, detalhando todos os aspetos essenciais da mesma. Os temas abordados nos artigos anteriormente mencionados têm a ver com os antidepressivos e estimulantes, e antipsicóticos, entre os quais se destacam os mecanismos de ação e os efeitos adversos de cada um destes medicamentos.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-01-01T00:00:00Z
2015
2016-08-23T14:27:45Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/15999
TID:201588323
url http://hdl.handle.net/10773/15999
identifier_str_mv TID:201588323
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137561805848576