O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cui Danqi
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/22122
Resumo: O artigo é talvez a unidade gramatical com um significado mais abstrato. É, por isso, muitas vezes, ignorado pelos alunos chineses que estudam a língua portuguesa. Porém, o artigo desempenha um papel fundamental numa frase. O uso errado do artigo pode alterar o sentido da frase. O artigo é colocado antes de um substantivo para determinar o seu sentido e, por isso, pertence à classe dos determinantes. Na língua chinesa, não há artigo. Em Mandarim usa-se o numeral/demonstrativo juntamente com um classificador nominal que desempenham uma função semelhante à do artigo em língua portuguesa. A presente dissertação tem como objetivo principal analisar as questões quando se usa e estuda o artigo e ajudar os estudantes a compreender a sua utilização de forma mais concisa. Além disso, neste estudo faz-se uma comparação entre o artigo definido e o artigo indefinido, apresentando-se alguns dos exemplos mais representativos na sua prática de inquérito, resumindo as caraterísticas gramaticais do artigo, e expondo os problemas mais frequentes resultantes da sua utilização. Pretende-se, igualmente, ilustrar alguns dos erros mais comuns cometidos pelos alunos chineses na utilização do artigo, no sentido de para os ajudar a evitar esses mesmos erros no futuro.
id RCAP_81f453783355a77ef5f48ee01f6914a6
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/22122
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeiraLíngua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua - ChinesesArtigo (Gramática comparativa)Língua chinesaO artigo é talvez a unidade gramatical com um significado mais abstrato. É, por isso, muitas vezes, ignorado pelos alunos chineses que estudam a língua portuguesa. Porém, o artigo desempenha um papel fundamental numa frase. O uso errado do artigo pode alterar o sentido da frase. O artigo é colocado antes de um substantivo para determinar o seu sentido e, por isso, pertence à classe dos determinantes. Na língua chinesa, não há artigo. Em Mandarim usa-se o numeral/demonstrativo juntamente com um classificador nominal que desempenham uma função semelhante à do artigo em língua portuguesa. A presente dissertação tem como objetivo principal analisar as questões quando se usa e estuda o artigo e ajudar os estudantes a compreender a sua utilização de forma mais concisa. Além disso, neste estudo faz-se uma comparação entre o artigo definido e o artigo indefinido, apresentando-se alguns dos exemplos mais representativos na sua prática de inquérito, resumindo as caraterísticas gramaticais do artigo, e expondo os problemas mais frequentes resultantes da sua utilização. Pretende-se, igualmente, ilustrar alguns dos erros mais comuns cometidos pelos alunos chineses na utilização do artigo, no sentido de para os ajudar a evitar esses mesmos erros no futuro.The article is a grammatical unit with a most abstract meaning which will often be ignored by Chinese students when they are studying the language of Portuguese. However, the article plays a very important role in a sentence. Wrong use of the article can change the meaning of a sentence. The article is usually placed before a noun to determine the meaning of the noun, therefore, the article belongs to determinants. Do not have the article in Chinese language. In Mandarin the numeral / demonstrative is used together with a classifier that performs a function similar to the article in Portuguese language. The main objective of this dissertation is to analyze the issues when use and study the article and help students to understand the use of the article in a more concise way. In addition, in this study a comparison is made between the definite article and the indefinite article, presenting some of the most representative examples in its survey practice, summarizing the grammatical characteristics of the article, and exposing the most frequent problems resulting from its use. It is also intended to illustrate some of the most common mistakes made by Chinese students in using the article in the sense of helping them to avoid those same mistakes in the future.Universidade de Aveiro2018-02-09T11:48:20Z2017-01-01T00:00:00Z2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/22122TID:201941350porCui Danqiinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:43:27Zoai:ria.ua.pt:10773/22122Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:56:22.974619Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
title O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
spellingShingle O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
Cui Danqi
Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua - Chineses
Artigo (Gramática comparativa)
Língua chinesa
title_short O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
title_full O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
title_fullStr O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
title_full_unstemmed O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
title_sort O uso do artigo por aprendentes chineses de português língua estrangeira
author Cui Danqi
author_facet Cui Danqi
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cui Danqi
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua - Chineses
Artigo (Gramática comparativa)
Língua chinesa
topic Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua - Chineses
Artigo (Gramática comparativa)
Língua chinesa
description O artigo é talvez a unidade gramatical com um significado mais abstrato. É, por isso, muitas vezes, ignorado pelos alunos chineses que estudam a língua portuguesa. Porém, o artigo desempenha um papel fundamental numa frase. O uso errado do artigo pode alterar o sentido da frase. O artigo é colocado antes de um substantivo para determinar o seu sentido e, por isso, pertence à classe dos determinantes. Na língua chinesa, não há artigo. Em Mandarim usa-se o numeral/demonstrativo juntamente com um classificador nominal que desempenham uma função semelhante à do artigo em língua portuguesa. A presente dissertação tem como objetivo principal analisar as questões quando se usa e estuda o artigo e ajudar os estudantes a compreender a sua utilização de forma mais concisa. Além disso, neste estudo faz-se uma comparação entre o artigo definido e o artigo indefinido, apresentando-se alguns dos exemplos mais representativos na sua prática de inquérito, resumindo as caraterísticas gramaticais do artigo, e expondo os problemas mais frequentes resultantes da sua utilização. Pretende-se, igualmente, ilustrar alguns dos erros mais comuns cometidos pelos alunos chineses na utilização do artigo, no sentido de para os ajudar a evitar esses mesmos erros no futuro.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-01-01T00:00:00Z
2017
2018-02-09T11:48:20Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/22122
TID:201941350
url http://hdl.handle.net/10773/22122
identifier_str_mv TID:201941350
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137617604771840