Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/38442 |
Resumo: | O presente artigo visa analisar o papel do testamento e da habilitação de herdeiros enquanto necessidade de comunicação post mortem, sendo meticulosamente pautado pelo aspeto cultural que o reveste. Baseado numa dissertação de Mestrado com o par de línguas português-inglês, procede-se a uma fundamentação teórica de tradução e a uma contextualização histórica dos documentos, de forma a melhor ilustrar os seus papéis na sociedade. Entra-se depois numa fase de levantamento terminológico-discursivo, que pretende identificar – e resolver – questões potencialmente problemáticas que poderão assomar o tradutor que se aventure nesta tipologia textual. Espera-se, portanto, contribuir para o desenvolvimento de metodologias para melhor traduzir dentro do âmbito do testamento e da habilitação de herdeiros. |
id |
RCAP_d23300a815c4318ec8ae0cc93726d788 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/38442 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeirosTraduçãoTestamentoContexto de culturaTerminologiaO presente artigo visa analisar o papel do testamento e da habilitação de herdeiros enquanto necessidade de comunicação post mortem, sendo meticulosamente pautado pelo aspeto cultural que o reveste. Baseado numa dissertação de Mestrado com o par de línguas português-inglês, procede-se a uma fundamentação teórica de tradução e a uma contextualização histórica dos documentos, de forma a melhor ilustrar os seus papéis na sociedade. Entra-se depois numa fase de levantamento terminológico-discursivo, que pretende identificar – e resolver – questões potencialmente problemáticas que poderão assomar o tradutor que se aventure nesta tipologia textual. Espera-se, portanto, contribuir para o desenvolvimento de metodologias para melhor traduzir dentro do âmbito do testamento e da habilitação de herdeiros.UA Editora2023-07-10T08:45:46Z2019-04-18T00:00:00Z2019-04-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/38442por0870-154710.34624/rual.v0i5.2377Campos, RicardoRoberto, Maria Teresainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:15:04Zoai:ria.ua.pt:10773/38442Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:08:54.037289Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
title |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
spellingShingle |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros Campos, Ricardo Tradução Testamento Contexto de cultura Terminologia |
title_short |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
title_full |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
title_fullStr |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
title_full_unstemmed |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
title_sort |
Contexto de cultura e análise terminológica na tradução de testamentos e de habilitações de herdeiros |
author |
Campos, Ricardo |
author_facet |
Campos, Ricardo Roberto, Maria Teresa |
author_role |
author |
author2 |
Roberto, Maria Teresa |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Campos, Ricardo Roberto, Maria Teresa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Testamento Contexto de cultura Terminologia |
topic |
Tradução Testamento Contexto de cultura Terminologia |
description |
O presente artigo visa analisar o papel do testamento e da habilitação de herdeiros enquanto necessidade de comunicação post mortem, sendo meticulosamente pautado pelo aspeto cultural que o reveste. Baseado numa dissertação de Mestrado com o par de línguas português-inglês, procede-se a uma fundamentação teórica de tradução e a uma contextualização histórica dos documentos, de forma a melhor ilustrar os seus papéis na sociedade. Entra-se depois numa fase de levantamento terminológico-discursivo, que pretende identificar – e resolver – questões potencialmente problemáticas que poderão assomar o tradutor que se aventure nesta tipologia textual. Espera-se, portanto, contribuir para o desenvolvimento de metodologias para melhor traduzir dentro do âmbito do testamento e da habilitação de herdeiros. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-04-18T00:00:00Z 2019-04-18 2023-07-10T08:45:46Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/38442 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/38442 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
0870-1547 10.34624/rual.v0i5.2377 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora |
publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137740494733312 |