As identidades na localização de jogos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Flávia Rodrigues Barros de
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/96989
Resumo: Dissertação de Mestrado em Tradução apresentada à Faculdade de Letras
id RCAP_d3d26ab681c55d80c58014c0c6dcb6f1
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/96989
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling As identidades na localização de jogosIdentities in game localizationVideo gamesCultureLocalizaçãoIdentidade linguísticaTraduçãoVideogamesCulturaLocalizationLinguistic identityTranslationDissertação de Mestrado em Tradução apresentada à Faculdade de LetrasEste trabalho elencou e analisou as diferentes maneiras de manifestar identidade(s) e qual a sua relevância e o seu uso na localização de jogos. O estudo tem dois objetivos principais: (i) refletir acerca das ‘novas’ formas de manifestar identidades locais em virtude da revolução tecnológica da década de 90; (ii) analisar o uso destas ‘novas’ formas de manifestar identidades, na escolha vocabular, durante o processo de localização de jogos. Para tal, foi feita uma pesquisa que contou com leituras atualizadas acerca da localização, enquanto processo tradutivo, e das identidades no âmbito das tecnologias e dos videogames. Foram feitas, também, entrevistas a profissionais atuantes na área da localização de jogos e a gamers. Por fim foi feita uma análise sucinta da localização de dois jogos com a finalidade de ratificar as análises feitas em teoria. Observou-se que o processo de localização, no âmbito dos videogames, é executado para adequar o conteúdo de jogos para um determinado público-alvo e o uso consciente das identidades, como recurso na localização de jogos, melhora a jogabilidade e aumenta a imersão do jogador. O que pôde ser inferido desta pesquisa é que o conhecimento das manifestações identitárias linguísticas e linguísticas digitais e, consequentemente, o seu uso são expedientes necessários para uma localização de jogos que atinja o seu objetivo. Conclui-se, portanto que as manifestações identitárias são utilizadas no processo de localização de jogos para gerar acessibilidade, identificação e representatividade entre jogo e jogador.The present study aimed to list and analyze the different possibilities of expressing identity (ies) and what are its relevance and its use in games localization. The study have two main objectives: (i) reflect on the 'new' ways of manifesting local identities due to the technological revolution of the 1990s; (ii) analyze the use of these 'new' ways of manifesting identities, in vocabulary choice, during the process of game localization. In order to do this, a research was conducted that relied on updated readings about localization, as a translation process, and about identities in the context of technology and videogames. Interviews were also conducted with professionals working in the field of game localization and gamers. Finally, a succinct assessment of the location of two games was carried out in order to confirm the analyses made in theory. We have observed that the localization process, within video games, is executed to tailor game content to a certain target audience and the conscious use of identities, as a resource in game localization, enhances gameplay and increases player immersion. What could be deduced from this research is that knowledge of linguistic and digital linguistic identity manifestations, and consequently their use, are necessary expedients for a game localization that achieves its goal. In conclusion, therefore, identity manifestations are used in the game localization process to generate accessibility, identification, and representativeness between game and player.2021-11-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10316/96989http://hdl.handle.net/10316/96989TID:202843351porSouza, Flávia Rodrigues Barros deinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-05-25T06:43:38Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/96989Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:15:08.232552Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv As identidades na localização de jogos
Identities in game localization
title As identidades na localização de jogos
spellingShingle As identidades na localização de jogos
Souza, Flávia Rodrigues Barros de
Video games
Culture
Localização
Identidade linguística
Tradução
Videogames
Cultura
Localization
Linguistic identity
Translation
title_short As identidades na localização de jogos
title_full As identidades na localização de jogos
title_fullStr As identidades na localização de jogos
title_full_unstemmed As identidades na localização de jogos
title_sort As identidades na localização de jogos
author Souza, Flávia Rodrigues Barros de
author_facet Souza, Flávia Rodrigues Barros de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Flávia Rodrigues Barros de
dc.subject.por.fl_str_mv Video games
Culture
Localização
Identidade linguística
Tradução
Videogames
Cultura
Localization
Linguistic identity
Translation
topic Video games
Culture
Localização
Identidade linguística
Tradução
Videogames
Cultura
Localization
Linguistic identity
Translation
description Dissertação de Mestrado em Tradução apresentada à Faculdade de Letras
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/96989
http://hdl.handle.net/10316/96989
TID:202843351
url http://hdl.handle.net/10316/96989
identifier_str_mv TID:202843351
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134048779501568