Intercultural communication: representations of culture and teacher's role
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/4983 |
Resumo: | O conceito de Comunicação Intercultural é de uso comum nos nossos dias emcontextos educativos. A nova realidade da língua Inglesa e os novos contextos em que é utilizada são amplamente reconhecidos por professores e teóricos,que reconhecem também a nova realidade cultural, os novos desafios eobjectivos que se impõem para a dimensão cultural no ensino das línguasestrangeiras, especificamente no ensino do Inglês enquanto língua estrangeiranum contexto específico e europeu como é Portugal. No entanto a realidade revela a existência de uma profunda distância entre ateoria e as práticas educativas, o papel do professor continua a devermuito à ideia do professor enquanto transmissor de conhecimentos – isto parece ser especialmente visível no ensino da cultura. A análise dos resultados do meuprojecto de investigação, revela que, apesar da maioria dos professores de inglês em Portugal reconhecerem a importância dos novos contextos culturaisda língua inglesa, bem como a importância de se contrastar e reflectir sobreaspectos e comportamentos culturais, esta reflexão parece permanecermeramente retórica, não conduzindo a um verdadeiro compromisso com uma atitude crítica e por isso mesmo transformadora da realidade. É necessárioque a educação de professores, quer inicial quer contínua, reconheça aimportância de os formar em questões de interculturalidade, de debaterassuntos e clarificar conceitos, para que os professores sejam capazes deadoptar uma nova perspectiva em relação ao mundo e redefinir-se a si próprios enquanto indivíduos e enquanto profissionais. Só através dumprofundo esclarecimentoos professores poderão ser capazes de se comprometerem com uma transformação das suas práticas educativas e coma formação de cidadãos capazes de efectivamente analisar, criticar etransformar o mundo em que vivemos, numa lógica de conhecimento ecompreensão dos ‘Outros’ e da sua própria realidade. |
id |
RCAP_d74f69e2cbe5bfbcfe24f38d776b35b3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/4983 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's roleLíngua inglesaLíngua inglesa - Ensino de uma segunda línguaComunicação interculturalEnsino superiorO conceito de Comunicação Intercultural é de uso comum nos nossos dias emcontextos educativos. A nova realidade da língua Inglesa e os novos contextos em que é utilizada são amplamente reconhecidos por professores e teóricos,que reconhecem também a nova realidade cultural, os novos desafios eobjectivos que se impõem para a dimensão cultural no ensino das línguasestrangeiras, especificamente no ensino do Inglês enquanto língua estrangeiranum contexto específico e europeu como é Portugal. No entanto a realidade revela a existência de uma profunda distância entre ateoria e as práticas educativas, o papel do professor continua a devermuito à ideia do professor enquanto transmissor de conhecimentos – isto parece ser especialmente visível no ensino da cultura. A análise dos resultados do meuprojecto de investigação, revela que, apesar da maioria dos professores de inglês em Portugal reconhecerem a importância dos novos contextos culturaisda língua inglesa, bem como a importância de se contrastar e reflectir sobreaspectos e comportamentos culturais, esta reflexão parece permanecermeramente retórica, não conduzindo a um verdadeiro compromisso com uma atitude crítica e por isso mesmo transformadora da realidade. É necessárioque a educação de professores, quer inicial quer contínua, reconheça aimportância de os formar em questões de interculturalidade, de debaterassuntos e clarificar conceitos, para que os professores sejam capazes deadoptar uma nova perspectiva em relação ao mundo e redefinir-se a si próprios enquanto indivíduos e enquanto profissionais. Só através dumprofundo esclarecimentoos professores poderão ser capazes de se comprometerem com uma transformação das suas práticas educativas e coma formação de cidadãos capazes de efectivamente analisar, criticar etransformar o mundo em que vivemos, numa lógica de conhecimento ecompreensão dos ‘Outros’ e da sua própria realidade.The notion of Intercultural communication is a common concept nowadays ineducational contexts. The new reality of the English language and its newcontexts of use are widely recognised by teachers and theoreticians alike, whoalso recognise the new cultural reality, the new challenges and goals which areraised for the cultural dimension in foreign language teaching, specially the teaching of English as a foreign language in a specific European context suchas Portugal. Nevertheless, there is a profound distance between theory and educationalpractices, and teachers’ roles still owe much to the idea of the teacher as atransmitter of information –this seems to be especially true in culture teaching. The analysis of the results of my research project reveal that even though mostteachers of English in Portugal recognise the importance of the new cultural contexts of the English language and also the importance of reflecting uponand contrasting cultural events and behaviour, this reflection seems to bemerely rhetorical and a true commitment to a critical and transformative attitudetowards social realities is avoided. Teacher training and further educationshould recognise the importance of training teachers in issues of interculturalityand of discussing matters and clarifying concepts so that teachers feel secureand able to adopt a new perspective of the world and redefine themselves as individuals and professionals. Only through a profound enlighteningcan teachers commit to a transformation of their teaching practices and to theeducation of citizens able to effectively analyse, criticise and transform the world we live in, in a logic of knowledge and understanding of ‘Others’ and oftheir own reality.Universidade de Aveiro2012-01-02T12:16:39Z2006-01-01T00:00:00Z2006info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/4983engSousa, Sandra Maria Vieira deinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:06:16Zoai:ria.ua.pt:10773/4983Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:42:50.625108Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
title |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
spellingShingle |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role Sousa, Sandra Maria Vieira de Língua inglesa Língua inglesa - Ensino de uma segunda língua Comunicação intercultural Ensino superior |
title_short |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
title_full |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
title_fullStr |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
title_full_unstemmed |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
title_sort |
Intercultural communication: representations of culture and teacher's role |
author |
Sousa, Sandra Maria Vieira de |
author_facet |
Sousa, Sandra Maria Vieira de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Sousa, Sandra Maria Vieira de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua inglesa Língua inglesa - Ensino de uma segunda língua Comunicação intercultural Ensino superior |
topic |
Língua inglesa Língua inglesa - Ensino de uma segunda língua Comunicação intercultural Ensino superior |
description |
O conceito de Comunicação Intercultural é de uso comum nos nossos dias emcontextos educativos. A nova realidade da língua Inglesa e os novos contextos em que é utilizada são amplamente reconhecidos por professores e teóricos,que reconhecem também a nova realidade cultural, os novos desafios eobjectivos que se impõem para a dimensão cultural no ensino das línguasestrangeiras, especificamente no ensino do Inglês enquanto língua estrangeiranum contexto específico e europeu como é Portugal. No entanto a realidade revela a existência de uma profunda distância entre ateoria e as práticas educativas, o papel do professor continua a devermuito à ideia do professor enquanto transmissor de conhecimentos – isto parece ser especialmente visível no ensino da cultura. A análise dos resultados do meuprojecto de investigação, revela que, apesar da maioria dos professores de inglês em Portugal reconhecerem a importância dos novos contextos culturaisda língua inglesa, bem como a importância de se contrastar e reflectir sobreaspectos e comportamentos culturais, esta reflexão parece permanecermeramente retórica, não conduzindo a um verdadeiro compromisso com uma atitude crítica e por isso mesmo transformadora da realidade. É necessárioque a educação de professores, quer inicial quer contínua, reconheça aimportância de os formar em questões de interculturalidade, de debaterassuntos e clarificar conceitos, para que os professores sejam capazes deadoptar uma nova perspectiva em relação ao mundo e redefinir-se a si próprios enquanto indivíduos e enquanto profissionais. Só através dumprofundo esclarecimentoos professores poderão ser capazes de se comprometerem com uma transformação das suas práticas educativas e coma formação de cidadãos capazes de efectivamente analisar, criticar etransformar o mundo em que vivemos, numa lógica de conhecimento ecompreensão dos ‘Outros’ e da sua própria realidade. |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-01-01T00:00:00Z 2006 2012-01-02T12:16:39Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/4983 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/4983 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137477027430400 |