TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Jacob,Regina Tangerino de Souza
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Lopes,Natália Barreto Frederigue, Cruz,Aline Duarte da, Alves,Tacianne Kriscia Machado, Santos,Larissa Germiniani dos, Angelo,Thais Corina Said de, Mondelli,Maria Fernanda Capoani Garcia, Moret,Adriane Lima Mortari
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: CoDAS
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822017000100302
Resumo: RESUMO Objetivo O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar culturalmente para a Língua Portuguesa Brasileira o instrumento TELEGRAM e avaliar sua aplicabilidade em adultos com deficiência auditiva usuários de Aparelho de Amplificação Sonora Individual. Método Foram realizadas a tradução do TELEGRAM para o idioma Português, a revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e as adaptações linguística e cultural. Após a tradução, o TELEGRAM foi aplicado em 20 indivíduos adultos com deficiência auditiva. Resultados Foi realizada análise descritiva dos resultados. Após a equivalência gramatical e idiomática foi sugerida substituição de um termo/item, tendo sido o mesmo modificado e compatibilizado ao contexto brasileiro. De modo geral, as perguntas do questionário foram consideradas de fácil entendimento. Dentre as categorias avaliadas, os indivíduos com deficiência auditiva apresentaram maior dificuldade quanto ao uso do telefone e em atividades como participar de eventos em igrejas, festas, ou seja, em situações de ruído, distância e reverberação. Conclusão O TELEGRAM traduzido para a Língua Portuguesa Brasileira mostrou ser uma ferramenta de fácil aplicação na população estudada e efetivo para avaliar quais são as principais situações em que indivíduos com deficiência auditiva apresentam maior dificuldade de comunicação, reforçando a importância da reabilitação auditiva e das tecnologias assistivas para minimizar essas dificuldades.
id SBFA-1_f86669f9f8a61f255c7481ce3bb88588
oai_identifier_str oai:scielo:S2317-17822017000100302
network_acronym_str SBFA-1
network_name_str CoDAS
repository_id_str
spelling TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditivaTraduçãoQuestionáriosEquipamentos de AutoajudaPerda AuditivaAdultoRESUMO Objetivo O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar culturalmente para a Língua Portuguesa Brasileira o instrumento TELEGRAM e avaliar sua aplicabilidade em adultos com deficiência auditiva usuários de Aparelho de Amplificação Sonora Individual. Método Foram realizadas a tradução do TELEGRAM para o idioma Português, a revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e as adaptações linguística e cultural. Após a tradução, o TELEGRAM foi aplicado em 20 indivíduos adultos com deficiência auditiva. Resultados Foi realizada análise descritiva dos resultados. Após a equivalência gramatical e idiomática foi sugerida substituição de um termo/item, tendo sido o mesmo modificado e compatibilizado ao contexto brasileiro. De modo geral, as perguntas do questionário foram consideradas de fácil entendimento. Dentre as categorias avaliadas, os indivíduos com deficiência auditiva apresentaram maior dificuldade quanto ao uso do telefone e em atividades como participar de eventos em igrejas, festas, ou seja, em situações de ruído, distância e reverberação. Conclusão O TELEGRAM traduzido para a Língua Portuguesa Brasileira mostrou ser uma ferramenta de fácil aplicação na população estudada e efetivo para avaliar quais são as principais situações em que indivíduos com deficiência auditiva apresentam maior dificuldade de comunicação, reforçando a importância da reabilitação auditiva e das tecnologias assistivas para minimizar essas dificuldades.Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia2017-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822017000100302CoDAS v.29 n.1 2017reponame:CoDASinstname:Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)instacron:SBFA10.1590/2317-1782/20172016012info:eu-repo/semantics/openAccessJacob,Regina Tangerino de SouzaLopes,Natália Barreto FrederigueCruz,Aline Duarte daAlves,Tacianne Kriscia MachadoSantos,Larissa Germiniani dosAngelo,Thais Corina Said deMondelli,Maria Fernanda Capoani GarciaMoret,Adriane Lima Mortaripor2017-02-20T00:00:00Zoai:scielo:S2317-17822017000100302Revistahttps://www.codas.org.br/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpcodas@editoracubo.com.br||revista@codas.org.br2317-17822317-1782opendoar:2017-02-20T00:00CoDAS - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)false
dc.title.none.fl_str_mv TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
title TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
spellingShingle TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
Jacob,Regina Tangerino de Souza
Tradução
Questionários
Equipamentos de Autoajuda
Perda Auditiva
Adulto
title_short TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
title_full TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
title_fullStr TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
title_full_unstemmed TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
title_sort TELEGRAM: contribuição na indicação de tecnologia assistiva para indivíduos com deficiência auditiva
author Jacob,Regina Tangerino de Souza
author_facet Jacob,Regina Tangerino de Souza
Lopes,Natália Barreto Frederigue
Cruz,Aline Duarte da
Alves,Tacianne Kriscia Machado
Santos,Larissa Germiniani dos
Angelo,Thais Corina Said de
Mondelli,Maria Fernanda Capoani Garcia
Moret,Adriane Lima Mortari
author_role author
author2 Lopes,Natália Barreto Frederigue
Cruz,Aline Duarte da
Alves,Tacianne Kriscia Machado
Santos,Larissa Germiniani dos
Angelo,Thais Corina Said de
Mondelli,Maria Fernanda Capoani Garcia
Moret,Adriane Lima Mortari
author2_role author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Jacob,Regina Tangerino de Souza
Lopes,Natália Barreto Frederigue
Cruz,Aline Duarte da
Alves,Tacianne Kriscia Machado
Santos,Larissa Germiniani dos
Angelo,Thais Corina Said de
Mondelli,Maria Fernanda Capoani Garcia
Moret,Adriane Lima Mortari
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Questionários
Equipamentos de Autoajuda
Perda Auditiva
Adulto
topic Tradução
Questionários
Equipamentos de Autoajuda
Perda Auditiva
Adulto
description RESUMO Objetivo O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar culturalmente para a Língua Portuguesa Brasileira o instrumento TELEGRAM e avaliar sua aplicabilidade em adultos com deficiência auditiva usuários de Aparelho de Amplificação Sonora Individual. Método Foram realizadas a tradução do TELEGRAM para o idioma Português, a revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e as adaptações linguística e cultural. Após a tradução, o TELEGRAM foi aplicado em 20 indivíduos adultos com deficiência auditiva. Resultados Foi realizada análise descritiva dos resultados. Após a equivalência gramatical e idiomática foi sugerida substituição de um termo/item, tendo sido o mesmo modificado e compatibilizado ao contexto brasileiro. De modo geral, as perguntas do questionário foram consideradas de fácil entendimento. Dentre as categorias avaliadas, os indivíduos com deficiência auditiva apresentaram maior dificuldade quanto ao uso do telefone e em atividades como participar de eventos em igrejas, festas, ou seja, em situações de ruído, distância e reverberação. Conclusão O TELEGRAM traduzido para a Língua Portuguesa Brasileira mostrou ser uma ferramenta de fácil aplicação na população estudada e efetivo para avaliar quais são as principais situações em que indivíduos com deficiência auditiva apresentam maior dificuldade de comunicação, reforçando a importância da reabilitação auditiva e das tecnologias assistivas para minimizar essas dificuldades.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822017000100302
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822017000100302
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/2317-1782/20172016012
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia
dc.source.none.fl_str_mv CoDAS v.29 n.1 2017
reponame:CoDAS
instname:Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
instacron:SBFA
instname_str Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
instacron_str SBFA
institution SBFA
reponame_str CoDAS
collection CoDAS
repository.name.fl_str_mv CoDAS - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia (SBFA)
repository.mail.fl_str_mv codas@editoracubo.com.br||revista@codas.org.br
_version_ 1752122441648308224