Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marcondes,Freddy Beretta
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Vasconcelos,Rodrigo Antunes de, Marchetto,Adriano, Andrade,André Luis Lugnani de, Zoppi Filho,Américo, Etchebehere,Maurício
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Ortopedia (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162012000600018
Resumo: OBJETIVO: Realizar a tradução e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores. MÉTODOS: O processo de tradução e adaptação cultural envolveu as etapas de tradução, síntese, retrotradução e revisão pelo grupo de tradução. Foi então criada uma versão pré-final do questionário, sendo os domínios "função" e "dor" aplicados a 20 atletas que realizam movimentos de arremesso e que sofreram lesões do tipo SLAP no ombro dominante, e os domínios "teste de compressão ativa e teste de apreensão anterior" e "mobilidade" foram aplicados a 15 profissionais da saúde. RESULTADOS: Durante o processo de tradução foram realizadas pequenas alterações no questionário com o objetivo de adaptá-lo à cultura brasileira, sem alterar a semântica e o conceito idiomático originalmente descritos. CONCLUSÕES: O questionário foi facilmente compreendido pelos sujeitos do estudo, sendo possível obter a versão brasileira do questionário Rowe modificado para avaliar a capacidade funcional de atletas arremessadores que passaram por tratamento cirúrgico da lesão do tipo SLAP.
id SBOT-2_18ccefec562a003685a17b8bd913a403
oai_identifier_str oai:scielo:S0102-36162012000600018
network_acronym_str SBOT-2
network_name_str Revista Brasileira de Ortopedia (Online)
repository_id_str
spelling Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadoresEstudos de ValidaçãoTraumatismos em AtletasOmbroOBJETIVO: Realizar a tradução e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores. MÉTODOS: O processo de tradução e adaptação cultural envolveu as etapas de tradução, síntese, retrotradução e revisão pelo grupo de tradução. Foi então criada uma versão pré-final do questionário, sendo os domínios "função" e "dor" aplicados a 20 atletas que realizam movimentos de arremesso e que sofreram lesões do tipo SLAP no ombro dominante, e os domínios "teste de compressão ativa e teste de apreensão anterior" e "mobilidade" foram aplicados a 15 profissionais da saúde. RESULTADOS: Durante o processo de tradução foram realizadas pequenas alterações no questionário com o objetivo de adaptá-lo à cultura brasileira, sem alterar a semântica e o conceito idiomático originalmente descritos. CONCLUSÕES: O questionário foi facilmente compreendido pelos sujeitos do estudo, sendo possível obter a versão brasileira do questionário Rowe modificado para avaliar a capacidade funcional de atletas arremessadores que passaram por tratamento cirúrgico da lesão do tipo SLAP.Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia2012-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162012000600018Revista Brasileira de Ortopedia v.47 n.6 2012reponame:Revista Brasileira de Ortopedia (Online)instname:Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)instacron:SBOT10.1590/S0102-36162012000600018info:eu-repo/semantics/openAccessMarcondes,Freddy BerettaVasconcelos,Rodrigo Antunes deMarchetto,AdrianoAndrade,André Luis Lugnani deZoppi Filho,AméricoEtchebehere,Mauríciopor2013-02-18T00:00:00Zoai:scielo:S0102-36162012000600018Revistahttp://www.rbo.org.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||rbo@sbot.org.br1982-43780102-3616opendoar:2013-02-18T00:00Revista Brasileira de Ortopedia (Online) - Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
title Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
spellingShingle Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
Marcondes,Freddy Beretta
Estudos de Validação
Traumatismos em Atletas
Ombro
title_short Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
title_full Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
title_fullStr Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
title_full_unstemmed Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
title_sort Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores
author Marcondes,Freddy Beretta
author_facet Marcondes,Freddy Beretta
Vasconcelos,Rodrigo Antunes de
Marchetto,Adriano
Andrade,André Luis Lugnani de
Zoppi Filho,Américo
Etchebehere,Maurício
author_role author
author2 Vasconcelos,Rodrigo Antunes de
Marchetto,Adriano
Andrade,André Luis Lugnani de
Zoppi Filho,Américo
Etchebehere,Maurício
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Marcondes,Freddy Beretta
Vasconcelos,Rodrigo Antunes de
Marchetto,Adriano
Andrade,André Luis Lugnani de
Zoppi Filho,Américo
Etchebehere,Maurício
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos de Validação
Traumatismos em Atletas
Ombro
topic Estudos de Validação
Traumatismos em Atletas
Ombro
description OBJETIVO: Realizar a tradução e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores. MÉTODOS: O processo de tradução e adaptação cultural envolveu as etapas de tradução, síntese, retrotradução e revisão pelo grupo de tradução. Foi então criada uma versão pré-final do questionário, sendo os domínios "função" e "dor" aplicados a 20 atletas que realizam movimentos de arremesso e que sofreram lesões do tipo SLAP no ombro dominante, e os domínios "teste de compressão ativa e teste de apreensão anterior" e "mobilidade" foram aplicados a 15 profissionais da saúde. RESULTADOS: Durante o processo de tradução foram realizadas pequenas alterações no questionário com o objetivo de adaptá-lo à cultura brasileira, sem alterar a semântica e o conceito idiomático originalmente descritos. CONCLUSÕES: O questionário foi facilmente compreendido pelos sujeitos do estudo, sendo possível obter a versão brasileira do questionário Rowe modificado para avaliar a capacidade funcional de atletas arremessadores que passaram por tratamento cirúrgico da lesão do tipo SLAP.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162012000600018
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162012000600018
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0102-36162012000600018
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Ortopedia v.47 n.6 2012
reponame:Revista Brasileira de Ortopedia (Online)
instname:Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)
instacron:SBOT
instname_str Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)
instacron_str SBOT
institution SBOT
reponame_str Revista Brasileira de Ortopedia (Online)
collection Revista Brasileira de Ortopedia (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Ortopedia (Online) - Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia (SBOT)
repository.mail.fl_str_mv ||rbo@sbot.org.br
_version_ 1752122358621011968