A multiagent architecture to multilingual interaction
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) |
Texto Completo: | http://repositorio.ufes.br/handle/10/9857 |
Resumo: | This dissertation presents a virtual environment specially constructed with resources to aid in the communication between speakers of different languages, aimed at enabling interaction in textual environments between pairs or groups of people, within learning communities that do not have a common language. In this environment there is a digital agent (or bot) that uses communication strategies to assist the interlocutors in the understanding of messages in foreign languages, and may also define technical terms, regionalisms and expressions according to dictionaries and services used. The environment resources were focused on synchronous interactions, but can also be used in asynchronous interactions with some adaptations. In addition to supporting such communication between speakers of different languages, interactions are stored for research on the effects of agents, strategies, and resources on communication |
id |
UFES_6aa1a6e7dbb88b5b796c67887e9cf8c8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufes.br:10/9857 |
network_acronym_str |
UFES |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) |
repository_id_str |
2108 |
spelling |
Tavares, Orivaldo de LiraFrança, Eduardo dos SantosMenezes, Crediné Silva deCastro Junior, Alberto Nogueira2018-08-02T00:03:53Z2018-08-012018-08-02T00:03:53Z2017-08-11This dissertation presents a virtual environment specially constructed with resources to aid in the communication between speakers of different languages, aimed at enabling interaction in textual environments between pairs or groups of people, within learning communities that do not have a common language. In this environment there is a digital agent (or bot) that uses communication strategies to assist the interlocutors in the understanding of messages in foreign languages, and may also define technical terms, regionalisms and expressions according to dictionaries and services used. The environment resources were focused on synchronous interactions, but can also be used in asynchronous interactions with some adaptations. In addition to supporting such communication between speakers of different languages, interactions are stored for research on the effects of agents, strategies, and resources on communicationEsta dissertação apresenta um ambiente virtual especialmente construído com recursos para auxilia na comunicação entre falantes de idiomas diferentes, voltado a possibilitar a interação em ambientes textuais síncronos, entre pessoas ou comunidades de aprendizagem que não possuam um idioma em comum. Nesse ambiente existe um agente digital (ou bot) que auxilia os interlocutores na compreensão das mensagens escritas em outro idioma, e também trata de definir termos técnicos, regionalismos e quais termos de difícil compreensão. Os recursos do ambiente são focados em interações síncronas, mas também podem ser usado em interações assíncronas com algumas adaptações.TextFRANCA, Eduardo dos Santos. A multiagent architecture to multilingual interaction. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro Tecnológico, Vitória, 2017.http://repositorio.ufes.br/handle/10/9857porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em InformáticaPrograma de Pós-Graduação em InformáticaUFESBRCentro TecnológicoMediationIntelligent agentsMachine translationCommunication strategiesTradução de máquinaEstratégias de comunicaçãoMediaçãoAprendizado do computadorAgentes inteligentes (Software)Tradução simultâneaTradução mecânicaCiência da Computação004A multiagent architecture to multilingual interactioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALA_Multiagent_Architecture_to_Multilingual_Interaction_FINAL.pdfapplication/pdf1246334http://repositorio.ufes.br/bitstreams/07b0d161-8016-46ff-a91b-f29e60f5a336/download4da8888bde7321423d4cd4e80b6ab1eeMD5110/98572024-07-17 16:55:18.176oai:repositorio.ufes.br:10/9857http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-10-15T17:51:16.640051Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
title |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
spellingShingle |
A multiagent architecture to multilingual interaction França, Eduardo dos Santos Mediation Intelligent agents Machine translation Communication strategies Tradução de máquina Estratégias de comunicação Ciência da Computação Mediação Aprendizado do computador Agentes inteligentes (Software) Tradução simultânea Tradução mecânica 004 |
title_short |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
title_full |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
title_fullStr |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
title_full_unstemmed |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
title_sort |
A multiagent architecture to multilingual interaction |
author |
França, Eduardo dos Santos |
author_facet |
França, Eduardo dos Santos |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Tavares, Orivaldo de Lira |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
França, Eduardo dos Santos |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Menezes, Crediné Silva de |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Castro Junior, Alberto Nogueira |
contributor_str_mv |
Tavares, Orivaldo de Lira Menezes, Crediné Silva de Castro Junior, Alberto Nogueira |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Mediation Intelligent agents Machine translation Communication strategies |
topic |
Mediation Intelligent agents Machine translation Communication strategies Tradução de máquina Estratégias de comunicação Ciência da Computação Mediação Aprendizado do computador Agentes inteligentes (Software) Tradução simultânea Tradução mecânica 004 |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução de máquina Estratégias de comunicação |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
Ciência da Computação |
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv |
Mediação Aprendizado do computador Agentes inteligentes (Software) Tradução simultânea Tradução mecânica |
dc.subject.udc.none.fl_str_mv |
004 |
description |
This dissertation presents a virtual environment specially constructed with resources to aid in the communication between speakers of different languages, aimed at enabling interaction in textual environments between pairs or groups of people, within learning communities that do not have a common language. In this environment there is a digital agent (or bot) that uses communication strategies to assist the interlocutors in the understanding of messages in foreign languages, and may also define technical terms, regionalisms and expressions according to dictionaries and services used. The environment resources were focused on synchronous interactions, but can also be used in asynchronous interactions with some adaptations. In addition to supporting such communication between speakers of different languages, interactions are stored for research on the effects of agents, strategies, and resources on communication |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017-08-11 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-08-02T00:03:53Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-08-01 2018-08-02T00:03:53Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
FRANCA, Eduardo dos Santos. A multiagent architecture to multilingual interaction. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro Tecnológico, Vitória, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufes.br/handle/10/9857 |
identifier_str_mv |
FRANCA, Eduardo dos Santos. A multiagent architecture to multilingual interaction. 2017. 91 f. Dissertação (Mestrado em Informática) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro Tecnológico, Vitória, 2017. |
url |
http://repositorio.ufes.br/handle/10/9857 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
Text |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Espírito Santo Mestrado em Informática |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Informática |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFES |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro Tecnológico |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Espírito Santo Mestrado em Informática |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) instacron:UFES |
instname_str |
Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
instacron_str |
UFES |
institution |
UFES |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.ufes.br/bitstreams/07b0d161-8016-46ff-a91b-f29e60f5a336/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
4da8888bde7321423d4cd4e80b6ab1ee |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813022500285579264 |