The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Henríquez Salido, Maria do Carmo
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Confluência
Texto Completo: https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/537
Resumo: In this work, brief, concise statements with expressive force of moral character are studied, orally transmitted from generation to generation, summarized in most examples in simple bipartite or tripartite structures, a sentence or several sentences, or synthetic formulas such as an utterance or very heterogeneous groups of words, collected by Bento Pereira as Adagios da Lingoa Portuguesa (1655). Notes are drawn up on the origin of lexicography in Portugal, bilingual lexicography (Latin and Portuguese) and the relevance of Tesouros. Comments on the author’s biography and work are incorporated. We present an ordering by keywords that combines the alphabetical order of our dictionary writer and a possible ordering by subjects based on the lexical units documented in the formulation of each adágio, although it is usual that in many examples various themes intersect. This paper ends with the conclusions.
id UFF-4_c89cf21dff6a6dbb531469a083057938
oai_identifier_str oai:ojs.emnuvens.com.br:article/537
network_acronym_str UFF-4
network_name_str Confluência
repository_id_str
spelling The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)Os adágios da língua portuguesa na obra de Bento Pereira (1605-1681)lexicografiadicionários bilinguesparemiologia.bilingual dictionarieslexicographyparoemiologyIn this work, brief, concise statements with expressive force of moral character are studied, orally transmitted from generation to generation, summarized in most examples in simple bipartite or tripartite structures, a sentence or several sentences, or synthetic formulas such as an utterance or very heterogeneous groups of words, collected by Bento Pereira as Adagios da Lingoa Portuguesa (1655). Notes are drawn up on the origin of lexicography in Portugal, bilingual lexicography (Latin and Portuguese) and the relevance of Tesouros. Comments on the author’s biography and work are incorporated. We present an ordering by keywords that combines the alphabetical order of our dictionary writer and a possible ordering by subjects based on the lexical units documented in the formulation of each adágio, although it is usual that in many examples various themes intersect. This paper ends with the conclusions.Neste trabalho estudam-se enunciados breves, concisos e com força expressiva de caráter moral, transmitidos oralmente de geração em geração, resumidos na maioria dos exemplos em estruturas simples, bimembres ou trimembres, uma oração ou várias orações, ou fórmulas sintéticas como uma locução ou grupos muito heterogéneos de palavras, recolhidos por Bento Pereira como Adagios da Lingoa Portuguesa (1655). Elaboram-se umas notas sobre a origem da lexicografia em Portugal, a lexicografia bilingue (latim e português) e a relevância dos Tesouros. Incorporam-se comentários sobre a biografia e a obra do autor. Apresenta-se apenas uma ordenacão por palavras-nucleares que combina a ordem alfabética do nosso dicionarista e uma possível ordenação por domínios a partir das unidades lexicais documentadas na formulação de cada adágio, embora seja habitual que em muitos exemplos se entrecruzem vários domínios. Finaliza com as conclusões.Liceu Literário Português2022-02-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/53710.18364/rc.2022n62.537Confluência; 2022: Issue 62; 58-80Confluência; 2022: Número 62; 58-80Confluência; 2022: Numéro 62; 58-80Confluência; 2022: Numero 62; 58-80Confluência; 2022: Número 62; 58-802317-41531415-740310.18364/rc.2022n62reponame:Confluênciainstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/537/733Copyright (c) 2022 Maria do Carmo Henríquezhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessHenríquez Salido, Maria do Carmo2022-03-04T13:25:39Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/537Revistahttps://revistaconfluencia.org.br/rcPUBhttps://revistaconfluencia.org.br/rc/oairevistaconfluencias.psd@id.uff.br||2318-45581678-7145opendoar:2022-03-04T13:25:39Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
Os adágios da língua portuguesa na obra de Bento Pereira (1605-1681)
title The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
spellingShingle The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
Henríquez Salido, Maria do Carmo
lexicografia
dicionários bilingues
paremiologia.
bilingual dictionaries
lexicography
paroemiology
title_short The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
title_full The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
title_fullStr The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
title_full_unstemmed The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
title_sort The adágios of the Portuguese language in the work of Bento Pereira (1605-1681)
author Henríquez Salido, Maria do Carmo
author_facet Henríquez Salido, Maria do Carmo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Henríquez Salido, Maria do Carmo
dc.subject.por.fl_str_mv lexicografia
dicionários bilingues
paremiologia.
bilingual dictionaries
lexicography
paroemiology
topic lexicografia
dicionários bilingues
paremiologia.
bilingual dictionaries
lexicography
paroemiology
description In this work, brief, concise statements with expressive force of moral character are studied, orally transmitted from generation to generation, summarized in most examples in simple bipartite or tripartite structures, a sentence or several sentences, or synthetic formulas such as an utterance or very heterogeneous groups of words, collected by Bento Pereira as Adagios da Lingoa Portuguesa (1655). Notes are drawn up on the origin of lexicography in Portugal, bilingual lexicography (Latin and Portuguese) and the relevance of Tesouros. Comments on the author’s biography and work are incorporated. We present an ordering by keywords that combines the alphabetical order of our dictionary writer and a possible ordering by subjects based on the lexical units documented in the formulation of each adágio, although it is usual that in many examples various themes intersect. This paper ends with the conclusions.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-02-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/537
10.18364/rc.2022n62.537
url https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/537
identifier_str_mv 10.18364/rc.2022n62.537
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/537/733
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Maria do Carmo Henríquez
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Maria do Carmo Henríquez
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Liceu Literário Português
publisher.none.fl_str_mv Liceu Literário Português
dc.source.none.fl_str_mv Confluência; 2022: Issue 62; 58-80
Confluência; 2022: Número 62; 58-80
Confluência; 2022: Numéro 62; 58-80
Confluência; 2022: Numero 62; 58-80
Confluência; 2022: Número 62; 58-80
2317-4153
1415-7403
10.18364/rc.2022n62
reponame:Confluência
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Confluência
collection Confluência
repository.name.fl_str_mv Confluência - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv revistaconfluencias.psd@id.uff.br||
_version_ 1799705459428425728