A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/16719 |
Resumo: | RESUMO: O cenário linguístico timorense é complexo: uma sociedade multilingue e de tradição oral, duas línguas oficiais, um grande número de línguas autóctones ágrafas, um sistema de ensino pobre, fraca formação dos professores, indecisões e contradições na política educativa ao longo do tempo. Na escola, a língua portuguesa, oficialmente uma das línguas do ensino, não é dominada por todos, competindo frequentemente com o tétum, o indonésio e línguas locais. Fora das salas de aula, quase desaparece. O presente estudo de caso apresenta os resultados de um inquérito ao domínio de línguas, às perceções e aos hábitos culturais de alunos de uma escola pública timorense, em Díli. Analisa os resultados numa perspetiva dominantemente qualitativa e discute-os, considerando inflexões das práticas culturais no ensino formal. Confirma o cenário multilingue timorense, mas permite questionar uma correlação linear entre área geográfica e língua local, pelo menos para o contexto da capital.PALAVRAS-CHAVE: língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística.ABSTRACT: The Timorese linguistic setting is complex: a multilingual society with oral tradition, two official languages, a large number of autochthonous native unwritten languages, a poor educational system, weak teacher training, indecisions and contradictions in educational policy over time. At school, the Portuguese language, which is one of the official teaching languages, is not dominated by all, often competing with Tetum, Indonesian and local languages. Outside the classrooms, it almost disappears. The present case study presents the results of a survey on the language proficiency, on their perceptions and on cultural habits of students in a Timorese public school in Dili. It analyses the results mainly from a qualitative perspective and discusses them, considering the effects of cultural practices in formal education. It confirms the Timorese multilingual scenario, but allows us to question a linear correlation between geographical area and local language, at least for the context of the capital.KEYWORDS: Portuguese language; second language; East-Timor; linguistic diversity.RESUMEN: El contexto lingüístico timorense es muy complejo: hablamos de una sociedad de tradición oral y multilingüe, con dos idiomas oficiales, una gran cantidad de lenguas nativas sin escritura, un sistema educativo deficiente, una formación débil de los docentes, caracterizada por la indecisión y contradicciones en la política educativa a lo largo del tiempo. En la escuela, el idioma portugués, oficialmente uno de los idiomas de enseñanza, no es dominado por todos, compitiendo a menudo con los idiomas tétum, indonesio y lenguas nativas. Fuera de las aulas, el portugués casi desaparece. Este estudio de caso presenta los resultados de una encuesta sobre el dominio del idioma portugués, incluyendo las percepciones y los hábitos culturales de los alumnos en una escuela pública timorense en Díli, la capital de Timor-Leste. Analiza los resultados desde una perspectiva predominantemente cualitativa y los discute, considerando las inflexiones de las prácticas culturales en la educación formal. Confirma el escenario multilingüe timorense, pero nos permite cuestionar una correlación lineal entre el área geográfica y el idioma local, al menos para el contexto de la capital.PALABRAS-CLAVE: lengua portuguesa; segunda lengua; Timor-Leste; diversidad lingüística. |
id |
UFMG-7_8e7f1971b96107d6ef81ee7075da5bb4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/16719 |
network_acronym_str |
UFMG-7 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorenselíngua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguísticaRESUMO: O cenário linguístico timorense é complexo: uma sociedade multilingue e de tradição oral, duas línguas oficiais, um grande número de línguas autóctones ágrafas, um sistema de ensino pobre, fraca formação dos professores, indecisões e contradições na política educativa ao longo do tempo. Na escola, a língua portuguesa, oficialmente uma das línguas do ensino, não é dominada por todos, competindo frequentemente com o tétum, o indonésio e línguas locais. Fora das salas de aula, quase desaparece. O presente estudo de caso apresenta os resultados de um inquérito ao domínio de línguas, às perceções e aos hábitos culturais de alunos de uma escola pública timorense, em Díli. Analisa os resultados numa perspetiva dominantemente qualitativa e discute-os, considerando inflexões das práticas culturais no ensino formal. Confirma o cenário multilingue timorense, mas permite questionar uma correlação linear entre área geográfica e língua local, pelo menos para o contexto da capital.PALAVRAS-CHAVE: língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística.ABSTRACT: The Timorese linguistic setting is complex: a multilingual society with oral tradition, two official languages, a large number of autochthonous native unwritten languages, a poor educational system, weak teacher training, indecisions and contradictions in educational policy over time. At school, the Portuguese language, which is one of the official teaching languages, is not dominated by all, often competing with Tetum, Indonesian and local languages. Outside the classrooms, it almost disappears. The present case study presents the results of a survey on the language proficiency, on their perceptions and on cultural habits of students in a Timorese public school in Dili. It analyses the results mainly from a qualitative perspective and discusses them, considering the effects of cultural practices in formal education. It confirms the Timorese multilingual scenario, but allows us to question a linear correlation between geographical area and local language, at least for the context of the capital.KEYWORDS: Portuguese language; second language; East-Timor; linguistic diversity.RESUMEN: El contexto lingüístico timorense es muy complejo: hablamos de una sociedad de tradición oral y multilingüe, con dos idiomas oficiales, una gran cantidad de lenguas nativas sin escritura, un sistema educativo deficiente, una formación débil de los docentes, caracterizada por la indecisión y contradicciones en la política educativa a lo largo del tiempo. En la escuela, el idioma portugués, oficialmente uno de los idiomas de enseñanza, no es dominado por todos, compitiendo a menudo con los idiomas tétum, indonesio y lenguas nativas. Fuera de las aulas, el portugués casi desaparece. Este estudio de caso presenta los resultados de una encuesta sobre el dominio del idioma portugués, incluyendo las percepciones y los hábitos culturales de los alumnos en una escuela pública timorense en Díli, la capital de Timor-Leste. Analiza los resultados desde una perspectiva predominantemente cualitativa y los discute, considerando las inflexiones de las prácticas culturales en la educación formal. Confirma el escenario multilingüe timorense, pero nos permite cuestionar una correlación lineal entre el área geográfica y el idioma local, al menos para el contexto de la capital.PALABRAS-CLAVE: lengua portuguesa; segunda lengua; Timor-Leste; diversidad lingüística.Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisIEC (Centro de Investigação em Estudos da Criança)FCT (Fundação para a Ciência e a Tecnologia)Ramos, RuiCarmo, José2020-10-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/16719Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/16719/2666/*ref*/ALBUQUERQUE, D. Elementos para o estudo da ecolinguística de Timor Leste. Domínios de Lingu@gem. Uberlândia, v. 4, n. 1, p. 21-36, 2010./*ref*/ALBUQUERQUE, D. Peculiaridades prosódicas do português falado em Timor Leste. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL, [S.l.], v. 8, n. 15, p. 270-285, 2010a./*ref*/ALBUQUERQUE, D. O ensino de língua portuguesa em Timor Leste: variedades e dificuldades. Interdisciplinar – Revista de Estudos em Língua e Literatura, São Cristóvão, v. 12, p. 31-47, 2010b./*ref*/ALBUQUERQUE, D. O Português de Timor Leste: Contribuições para o estudo de uma variedade emergente. Papia: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 21, n. 1, p. 65-82, 2011./*ref*/ALBUQUERQUE, D. O elemento luso-brasileiro no português de Timor-Leste. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, [S.l.], v. 9, n. 17, p. 226-243, 2011a./*ref*/ALBUQUERQUE, D. Especificidades do léxico do português em Timor-Leste. Papia: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 22, n. 1, p. 201-223, 2012./*ref*/ALBUQUERQUE, D. Esboço morfossintático do português falado em Timor-Leste. Moderna Sprak, Estocolomo, v. 106, n. 1, p. 1-10, 2012a./*ref*/ALBUQUERQUE, D. O sistema linguístico como sistema ecológico: um estudo da gramática tétun (Timor-Leste). Cadernos de linguagem e sociedade, Brasília, v. 14, n. 1, p. 175-194, 2013. DOI: https://doi.org/10.26512/les.v14i1.22227/*ref*/ALBUQUERQUE, D. Influências das L1 nativas no português de Timor-Leste: um estudo dos marcadores verbais. Revista Signótica, Goiânia, v. 26, p. 111-121, 2014. DOI: https://doi.org/10.5216/sig.v26iesp..31407/*ref*/ALBUQUERQUE, D. Os contatos linguísticos em Timor-Leste: mudanças e reestruturação gramatical. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 5, n. 11, p. 68-90, 2015./*ref*/ALBUQUERQUE, D. Um estudo da ecologia do contato de línguas em Timor-Leste. ECO-REBEL – Revista Brasileira de Ecologia e Linguagem, Brasília, v. 1, p. 81-94, 2015a./*ref*/ALBUQUERQUE, D.; TAYLOR-LEECH, K. Política linguística para as línguas oficiais em Timor-Leste: o português e o Tétum-Praça. Revista Gragoatá, Rio de Janeiro, v. 17, n. 32, p. 153-169, 2012./*ref*/ALMEIDA, N. Língua portuguesa em Timor-Leste. Lisboa: Lidel, 2011./*ref*/ANTUNES, R. A língua portuguesa em Timor Lorosa’e. Contributos para a sua didática. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de Aveiro, Aveiro, 2003./*ref*/BRITO, R. Temas para a compreensão do atual quadro linguístico de Timor-Leste. Ciência & Letras, Porto Alegre, v. 48, p. 175-194, 2010./*ref*/BRITO, R. Papel do português em Timor-Leste. Agália, A Crorunha, n. 104, p. 79-99, 2011./*ref*/CALVET, L.-J. As políticas lingüistica. São Paulo: Parábola, 2007./*ref*/CARDOSO, H. Descrições portuguesas das línguas de Timor-Leste na transição dos séculos XIX e XX. Moderna Sprak, Estocolomo, v. 111, n. 1, p. 1-34, 2017./*ref*/CARMO, J. Aprendizagem da língua portuguesa e prática discursiva quotidiana: um estudo com alunos na escola secundária geral Nicolau Lobato. 2015 Monografia (Licenciatura) – Universidade Nacional Timor Lorosa’e, Díli, 2015./*ref*/CARNEIRO, A. As políticas linguísticas e de ensino de línguas em Timor-Leste: desafios de um contexto multilingue. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, v. 12, n. 1, p. 9-25, 2010. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v12i1p9-25/*ref*/CARVALHO, M. J. A. Panorama linguístico de Timor. Identidade regional, nacional e pessoal. Camões: Revista de Letras e Culturas Lusófonas, Lisboa, v. 14, p. 65-89, 2003./*ref*/CAVALVANTE, M. V.; BRITO, R. Língua Portuguesa: formação docente e educação pré-escolar em contexto timorense. Perspectiva, Florianópolis, v. 34, n. 2, p. 439-461, 2016. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-795X.2016v34n2p439/*ref*/CORTE-REAL, B.; BRITO, R. Aspectos da política linguística de Timor-Leste. Desvendando contracorrentes. In: MARTINS, M.; SOUSA, H.; CABECINHAS, R. (ed.). Comunicação e lusofonia para uma abordagem crítica da cultura e dos media. Porto: Campo das Letras, 2006. p. 123-131./*ref*/FILL, A. Language and Ecology: Ecolinguistic Perspectives for 2000 and Beyond. In: AILA’99, 1999, Tokyo. Proceedings […]. Tokyo: AILA, 2000. p. 162-176./*ref*/FONSECA, S.; OSÓRIO, P.; SANTOS, R. Contributo para uma análise do quadro linguístico de Timor-Leste: o caso da língua portuguesa. In: OSÓRIO, P.; BERTINETTI (org.). Teorias e usos linguísticos. Aplicações ao português língua não materna. Lisboa: Lidel, 2015. p. 316-334./*ref*/GUIMARÃES, J.; COSTA, J. O ensino-aprendizagem de língua portuguesa em Timor-Leste: considerações de professores do ensino básico. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 25-32. DOI: https://doi.org/10.12957/matraga.2018.33956/*ref*/HAUGEN, E. The Ecology of Language. In: FILL, A.; MÜHLHÄUSLER (ed.). The Ecolinguistics Reader. Language, Ecology and Environment. London; New York: Continuum, 2001. p. 57-66./*ref*/HULL, G. The Languages of Timor 1772-1997: A Literature Review. Studies in Languages and Cultures of East Timor, Sydney, v. 1, p. 1-38, 1998./*ref*/HULL, G. The Languages of East Timor: Some Basic Facts. Díli: Instituto Nacional de Linguística, Universidade Nacional Timor Lorosa’e, 2002./*ref*/INDART, K. Políticas de educação, políticas de língua, identidade nacional e a construção do estado em Timor-Leste. 2017 Tese (Doutorado) – Universidade do Minho, Braga, 2017./*ref*/LOURENÇO, S. Um quadro de referência para o ensino do português em Timor-Leste. Lisboa: Lidel, 2011./*ref*/RAMOS, R. Instituto da Língua Portuguesa da Universidade Nacional Timor Lorosa’e: missão e ação. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 65-74./*ref*/RAMOS, R. Ecolinguística: um novo paradigma para a reflexão sobre o discurso?. In: OLIVEIRA, F.; DUARTE, I. (org.). Da língua e do discurso. Porto: Campo das Letras, 2004. p. 545-562./*ref*/RAMOS, R. Linguística e ambientalismo. In: MARQUES, M. A. et al. (org.). In: ENCONTRO INTERNACIONAL DE ANÁLISE LINGUÍSTICA DO DISCURSO. PRÁTICAS DE INVESTIGAÇÃO EM ANÁLISE LINGUÍSTICA DO DISCURSO, II., 2000, Braga.. Actas [...]. Braga: Universidade do Minho; Centro de Estudos Humanísticos, 2004a. p. 49-62./*ref*/SEVERO, C. Questões de língua, identidade e poder: hibridismos em Timor Leste. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 11, n. 1, p. 95-113, 2011. DOI: https://doi.org/10.1590/S1984-63982011000100006/*ref*/SOARES, L. Línguas em Timor-Leste: que gestão escolar do plurilinguismo? 2014. Tese (Doutorado) – Universidade de Aveiro, Aveiro, 2014./*ref*/SHOHAMI, E.; GORTER, D. (ed.). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York; London: Routledge, 2009. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203930960/*ref*/TAYLOR-LEECH, K. The Language Situation in Timor-Leste. Current Issues in Language Planning, Londres, v. 10, n. 1, p. 1-68, 2009. DOI: https://doi.org/10.1080/14664200802339840/*ref*/TAYLOR-LEECH, K. Timor-Leste: Sustaining and Maintaining the National Languages in Education. Current Issues in Language Planning, Londres, v. 12, n. 2, p. 289-308, 2011. DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2011.589108/*ref*/TAYLOR-LEECH, K. Language Choice as an Index of Identity: Linguistic Landscape in Dili, Timor-Leste, International Journal of Multilingualism, Londres, v. 9, n. 1, p. 15-34, 2012. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2011.583654/*ref*/THOMAZ, L. F. Note sur le ‘Dictionnaire françois et timorien’ de F.E. de Rosily. Archipel (Etudes interdisciplinaires sur le monde insulindien), Paris, vol. 23, p. 105-108, 1982./*ref*/THOMAZ, L. F. Babel Loro Sa’e. O problema linguístico de Timor-Leste. Lisboa: Instituto Camões, 2002. DOI: https://doi.org/10.3406/arch.1982.1724/*ref*/VIEGAS, E.; RAMOS, R.; ANTUNES, R. Avaliação da proficiência em língua portuguesa dos docentes da Universidade Nacional Timor Lorosa’e, Timor-Leste. Indagatio Didactica, Aveiro, v. 7, n. 2, p. 58-82, 2015./*ref*/XIMENES, F. O ensino da língua portuguesa na Universidade Nacional Timor Lorosa’e: um estudo sobre o departamento de língua portuguesa. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 43-51.Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Aplicadahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccesspor2020-10-20T17:31:55Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/16719Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2020-10-20T17:31:55Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
title |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
spellingShingle |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense Ramos, Rui língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística |
title_short |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
title_full |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
title_fullStr |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
title_full_unstemmed |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
title_sort |
A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense / Portuguese Language among East Timor Languages: A Case Study in a Timorese Secondary School / La lengua portuguesa entre los idiomas de Timor Oriental: un estudio de caso en una escuela secundaria timorense |
author |
Ramos, Rui |
author_facet |
Ramos, Rui Carmo, José |
author_role |
author |
author2 |
Carmo, José |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
IEC (Centro de Investigação em Estudos da Criança) FCT (Fundação para a Ciência e a Tecnologia) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ramos, Rui Carmo, José |
dc.subject.por.fl_str_mv |
língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística |
topic |
língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística |
description |
RESUMO: O cenário linguístico timorense é complexo: uma sociedade multilingue e de tradição oral, duas línguas oficiais, um grande número de línguas autóctones ágrafas, um sistema de ensino pobre, fraca formação dos professores, indecisões e contradições na política educativa ao longo do tempo. Na escola, a língua portuguesa, oficialmente uma das línguas do ensino, não é dominada por todos, competindo frequentemente com o tétum, o indonésio e línguas locais. Fora das salas de aula, quase desaparece. O presente estudo de caso apresenta os resultados de um inquérito ao domínio de línguas, às perceções e aos hábitos culturais de alunos de uma escola pública timorense, em Díli. Analisa os resultados numa perspetiva dominantemente qualitativa e discute-os, considerando inflexões das práticas culturais no ensino formal. Confirma o cenário multilingue timorense, mas permite questionar uma correlação linear entre área geográfica e língua local, pelo menos para o contexto da capital.PALAVRAS-CHAVE: língua portuguesa; língua segunda; Timor-Leste; diversidade linguística.ABSTRACT: The Timorese linguistic setting is complex: a multilingual society with oral tradition, two official languages, a large number of autochthonous native unwritten languages, a poor educational system, weak teacher training, indecisions and contradictions in educational policy over time. At school, the Portuguese language, which is one of the official teaching languages, is not dominated by all, often competing with Tetum, Indonesian and local languages. Outside the classrooms, it almost disappears. The present case study presents the results of a survey on the language proficiency, on their perceptions and on cultural habits of students in a Timorese public school in Dili. It analyses the results mainly from a qualitative perspective and discusses them, considering the effects of cultural practices in formal education. It confirms the Timorese multilingual scenario, but allows us to question a linear correlation between geographical area and local language, at least for the context of the capital.KEYWORDS: Portuguese language; second language; East-Timor; linguistic diversity.RESUMEN: El contexto lingüístico timorense es muy complejo: hablamos de una sociedad de tradición oral y multilingüe, con dos idiomas oficiales, una gran cantidad de lenguas nativas sin escritura, un sistema educativo deficiente, una formación débil de los docentes, caracterizada por la indecisión y contradicciones en la política educativa a lo largo del tiempo. En la escuela, el idioma portugués, oficialmente uno de los idiomas de enseñanza, no es dominado por todos, compitiendo a menudo con los idiomas tétum, indonesio y lenguas nativas. Fuera de las aulas, el portugués casi desaparece. Este estudio de caso presenta los resultados de una encuesta sobre el dominio del idioma portugués, incluyendo las percepciones y los hábitos culturales de los alumnos en una escuela pública timorense en Díli, la capital de Timor-Leste. Analiza los resultados desde una perspectiva predominantemente cualitativa y los discute, considerando las inflexiones de las prácticas culturales en la educación formal. Confirma el escenario multilingüe timorense, pero nos permite cuestionar una correlación lineal entre el área geográfica y el idioma local, al menos para el contexto de la capital.PALABRAS-CLAVE: lengua portuguesa; segunda lengua; Timor-Leste; diversidad lingüística. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-10-20 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/16719 |
url |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/16719 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/16719/2666 /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Elementos para o estudo da ecolinguística de Timor Leste. Domínios de Lingu@gem. Uberlândia, v. 4, n. 1, p. 21-36, 2010. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Peculiaridades prosódicas do português falado em Timor Leste. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL, [S.l.], v. 8, n. 15, p. 270-285, 2010a. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. O ensino de língua portuguesa em Timor Leste: variedades e dificuldades. Interdisciplinar – Revista de Estudos em Língua e Literatura, São Cristóvão, v. 12, p. 31-47, 2010b. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. O Português de Timor Leste: Contribuições para o estudo de uma variedade emergente. Papia: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 21, n. 1, p. 65-82, 2011. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. O elemento luso-brasileiro no português de Timor-Leste. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, [S.l.], v. 9, n. 17, p. 226-243, 2011a. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Especificidades do léxico do português em Timor-Leste. Papia: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 22, n. 1, p. 201-223, 2012. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Esboço morfossintático do português falado em Timor-Leste. Moderna Sprak, Estocolomo, v. 106, n. 1, p. 1-10, 2012a. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. O sistema linguístico como sistema ecológico: um estudo da gramática tétun (Timor-Leste). Cadernos de linguagem e sociedade, Brasília, v. 14, n. 1, p. 175-194, 2013. DOI: https://doi.org/10.26512/les.v14i1.22227 /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Influências das L1 nativas no português de Timor-Leste: um estudo dos marcadores verbais. Revista Signótica, Goiânia, v. 26, p. 111-121, 2014. DOI: https://doi.org/10.5216/sig.v26iesp..31407 /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Os contatos linguísticos em Timor-Leste: mudanças e reestruturação gramatical. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 5, n. 11, p. 68-90, 2015. /*ref*/ALBUQUERQUE, D. Um estudo da ecologia do contato de línguas em Timor-Leste. ECO-REBEL – Revista Brasileira de Ecologia e Linguagem, Brasília, v. 1, p. 81-94, 2015a. /*ref*/ALBUQUERQUE, D.; TAYLOR-LEECH, K. Política linguística para as línguas oficiais em Timor-Leste: o português e o Tétum-Praça. Revista Gragoatá, Rio de Janeiro, v. 17, n. 32, p. 153-169, 2012. /*ref*/ALMEIDA, N. Língua portuguesa em Timor-Leste. Lisboa: Lidel, 2011. /*ref*/ANTUNES, R. A língua portuguesa em Timor Lorosa’e. Contributos para a sua didática. 2003. Dissertação (Mestrado) – Universidade de Aveiro, Aveiro, 2003. /*ref*/BRITO, R. Temas para a compreensão do atual quadro linguístico de Timor-Leste. Ciência & Letras, Porto Alegre, v. 48, p. 175-194, 2010. /*ref*/BRITO, R. Papel do português em Timor-Leste. Agália, A Crorunha, n. 104, p. 79-99, 2011. /*ref*/CALVET, L.-J. As políticas lingüistica. São Paulo: Parábola, 2007. /*ref*/CARDOSO, H. Descrições portuguesas das línguas de Timor-Leste na transição dos séculos XIX e XX. Moderna Sprak, Estocolomo, v. 111, n. 1, p. 1-34, 2017. /*ref*/CARMO, J. Aprendizagem da língua portuguesa e prática discursiva quotidiana: um estudo com alunos na escola secundária geral Nicolau Lobato. 2015 Monografia (Licenciatura) – Universidade Nacional Timor Lorosa’e, Díli, 2015. /*ref*/CARNEIRO, A. As políticas linguísticas e de ensino de línguas em Timor-Leste: desafios de um contexto multilingue. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, v. 12, n. 1, p. 9-25, 2010. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v12i1p9-25 /*ref*/CARVALHO, M. J. A. Panorama linguístico de Timor. Identidade regional, nacional e pessoal. Camões: Revista de Letras e Culturas Lusófonas, Lisboa, v. 14, p. 65-89, 2003. /*ref*/CAVALVANTE, M. V.; BRITO, R. Língua Portuguesa: formação docente e educação pré-escolar em contexto timorense. Perspectiva, Florianópolis, v. 34, n. 2, p. 439-461, 2016. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-795X.2016v34n2p439 /*ref*/CORTE-REAL, B.; BRITO, R. Aspectos da política linguística de Timor-Leste. Desvendando contracorrentes. In: MARTINS, M.; SOUSA, H.; CABECINHAS, R. (ed.). Comunicação e lusofonia para uma abordagem crítica da cultura e dos media. Porto: Campo das Letras, 2006. p. 123-131. /*ref*/FILL, A. Language and Ecology: Ecolinguistic Perspectives for 2000 and Beyond. In: AILA’99, 1999, Tokyo. Proceedings […]. Tokyo: AILA, 2000. p. 162-176. /*ref*/FONSECA, S.; OSÓRIO, P.; SANTOS, R. Contributo para uma análise do quadro linguístico de Timor-Leste: o caso da língua portuguesa. In: OSÓRIO, P.; BERTINETTI (org.). Teorias e usos linguísticos. Aplicações ao português língua não materna. Lisboa: Lidel, 2015. p. 316-334. /*ref*/GUIMARÃES, J.; COSTA, J. O ensino-aprendizagem de língua portuguesa em Timor-Leste: considerações de professores do ensino básico. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 25-32. DOI: https://doi.org/10.12957/matraga.2018.33956 /*ref*/HAUGEN, E. The Ecology of Language. In: FILL, A.; MÜHLHÄUSLER (ed.). The Ecolinguistics Reader. Language, Ecology and Environment. London; New York: Continuum, 2001. p. 57-66. /*ref*/HULL, G. The Languages of Timor 1772-1997: A Literature Review. Studies in Languages and Cultures of East Timor, Sydney, v. 1, p. 1-38, 1998. /*ref*/HULL, G. The Languages of East Timor: Some Basic Facts. Díli: Instituto Nacional de Linguística, Universidade Nacional Timor Lorosa’e, 2002. /*ref*/INDART, K. Políticas de educação, políticas de língua, identidade nacional e a construção do estado em Timor-Leste. 2017 Tese (Doutorado) – Universidade do Minho, Braga, 2017. /*ref*/LOURENÇO, S. Um quadro de referência para o ensino do português em Timor-Leste. Lisboa: Lidel, 2011. /*ref*/RAMOS, R. Instituto da Língua Portuguesa da Universidade Nacional Timor Lorosa’e: missão e ação. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 65-74. /*ref*/RAMOS, R. Ecolinguística: um novo paradigma para a reflexão sobre o discurso?. In: OLIVEIRA, F.; DUARTE, I. (org.). Da língua e do discurso. Porto: Campo das Letras, 2004. p. 545-562. /*ref*/RAMOS, R. Linguística e ambientalismo. In: MARQUES, M. A. et al. (org.). In: ENCONTRO INTERNACIONAL DE ANÁLISE LINGUÍSTICA DO DISCURSO. PRÁTICAS DE INVESTIGAÇÃO EM ANÁLISE LINGUÍSTICA DO DISCURSO, II., 2000, Braga.. Actas [...]. Braga: Universidade do Minho; Centro de Estudos Humanísticos, 2004a. p. 49-62. /*ref*/SEVERO, C. Questões de língua, identidade e poder: hibridismos em Timor Leste. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 11, n. 1, p. 95-113, 2011. DOI: https://doi.org/10.1590/S1984-63982011000100006 /*ref*/SOARES, L. Línguas em Timor-Leste: que gestão escolar do plurilinguismo? 2014. Tese (Doutorado) – Universidade de Aveiro, Aveiro, 2014. /*ref*/SHOHAMI, E.; GORTER, D. (ed.). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York; London: Routledge, 2009. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203930960 /*ref*/TAYLOR-LEECH, K. The Language Situation in Timor-Leste. Current Issues in Language Planning, Londres, v. 10, n. 1, p. 1-68, 2009. DOI: https://doi.org/10.1080/14664200802339840 /*ref*/TAYLOR-LEECH, K. Timor-Leste: Sustaining and Maintaining the National Languages in Education. Current Issues in Language Planning, Londres, v. 12, n. 2, p. 289-308, 2011. DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2011.589108 /*ref*/TAYLOR-LEECH, K. Language Choice as an Index of Identity: Linguistic Landscape in Dili, Timor-Leste, International Journal of Multilingualism, Londres, v. 9, n. 1, p. 15-34, 2012. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2011.583654 /*ref*/THOMAZ, L. F. Note sur le ‘Dictionnaire françois et timorien’ de F.E. de Rosily. Archipel (Etudes interdisciplinaires sur le monde insulindien), Paris, vol. 23, p. 105-108, 1982. /*ref*/THOMAZ, L. F. Babel Loro Sa’e. O problema linguístico de Timor-Leste. Lisboa: Instituto Camões, 2002. DOI: https://doi.org/10.3406/arch.1982.1724 /*ref*/VIEGAS, E.; RAMOS, R.; ANTUNES, R. Avaliação da proficiência em língua portuguesa dos docentes da Universidade Nacional Timor Lorosa’e, Timor-Leste. Indagatio Didactica, Aveiro, v. 7, n. 2, p. 58-82, 2015. /*ref*/XIMENES, F. O ensino da língua portuguesa na Universidade Nacional Timor Lorosa’e: um estudo sobre o departamento de língua portuguesa. In: PAULINO, V.; BARBOSA, A. (org.). Língua, ciência e formação de professores em Timor-Leste. Díli: Programa de Pós-Graduação e Pesquisa da UNTL, 2016. p. 43-51. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Aplicada https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Aplicada https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 20, No 3 (2020) 1984-6398 1676-0786 reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com |
_version_ |
1799711101706829824 |