O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nascimento, Vinicius
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
Texto Completo: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604
Resumo: Este artigo tem por objetivo conduzir uma discussão sobre a atividade de trabalho do tradutor intérprete de libras/português (TILS) de uma perspectiva ergo-dialógica. A partir das concepções da Ergologia, abordagem filosófica que visa compreender o trabalho para transformá-lo e da perspectiva dialógica de estudos da língua e da linguagem realizamos uma análise de uma narrativa produzida por um TILSP sobre uma situação de interpretação na esfera universitária. Compreendemos, aqui, a atividade de interpretação em “linguagem como trabalho” e, por meio disso, analisamos as interfaces, dramáticas, intercorrências e escolhas enunciativo-discursivas manifestas no posicionamento responsável do intérprete enquanto enunciador/mediador das relações entre surdos e ouvintes.
id UFMG-7_aa708343e2c8e9f599bacb38b22a5520
oai_identifier_str oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/5604
network_acronym_str UFMG-7
network_name_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository_id_str
spelling O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógicaEste artigo tem por objetivo conduzir uma discussão sobre a atividade de trabalho do tradutor intérprete de libras/português (TILS) de uma perspectiva ergo-dialógica. A partir das concepções da Ergologia, abordagem filosófica que visa compreender o trabalho para transformá-lo e da perspectiva dialógica de estudos da língua e da linguagem realizamos uma análise de uma narrativa produzida por um TILSP sobre uma situação de interpretação na esfera universitária. Compreendemos, aqui, a atividade de interpretação em “linguagem como trabalho” e, por meio disso, analisamos as interfaces, dramáticas, intercorrências e escolhas enunciativo-discursivas manifestas no posicionamento responsável do intérprete enquanto enunciador/mediador das relações entre surdos e ouvintes.Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisCNPqNascimento, Vinicius2014-10-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGporhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604/5370http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5604/327http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5604/328info:eu-repo/semantics/openAccess2014-10-13T17:35:36Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/5604Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2014-10-13T17:35:36Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.none.fl_str_mv O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
title O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
spellingShingle O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
Nascimento, Vinicius
title_short O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
title_full O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
title_fullStr O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
title_full_unstemmed O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
title_sort O trabalho do tradutor intérprete de libras/português: abordagem ergológica, perspectiva dialógica, dimensão ergo-dialógica
author Nascimento, Vinicius
author_facet Nascimento, Vinicius
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv CNPq
dc.contributor.author.fl_str_mv Nascimento, Vinicius
description Este artigo tem por objetivo conduzir uma discussão sobre a atividade de trabalho do tradutor intérprete de libras/português (TILS) de uma perspectiva ergo-dialógica. A partir das concepções da Ergologia, abordagem filosófica que visa compreender o trabalho para transformá-lo e da perspectiva dialógica de estudos da língua e da linguagem realizamos uma análise de uma narrativa produzida por um TILSP sobre uma situação de interpretação na esfera universitária. Compreendemos, aqui, a atividade de interpretação em “linguagem como trabalho” e, por meio disso, analisamos as interfaces, dramáticas, intercorrências e escolhas enunciativo-discursivas manifestas no posicionamento responsável do intérprete enquanto enunciador/mediador das relações entre surdos e ouvintes.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-10-13
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604
url http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5604/5370
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5604/327
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5604/328
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 4 (2014)
1984-6398
1676-0786
reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
collection Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com
_version_ 1799711102199660544