THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012 |
Resumo: | Este artigo apresenta a análise da aplicação de atividades utilizando filmes e a categoria intersemiótica de tradução como ferramenta de apoio às habilidades de escuta, fala, leitura e escrita. A fundamentação teórica está relacionada à Teoria Funcionalista da Tradução, às Categorias de Tradução, à Teoria de Tradução e Cultura e à Teoria de Tradução e Cinema. Foram elaboradas quatro atividades para a prática da língua inglesa com estudantes iniciantes do Curso de Letras-Inglês da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG). As atividades foram baseadas nos filmes Finding Neverland e Alice in Wonderland, de Tim Burton. Foi também aplicado um questionário para averiguar a opinião dos alunos sobre a validade das atividades para o estudo da língua inglesa. Os resultados demonstram que o uso de atividades que envolvam a categoria intersemiótica de tradução e multimodalidade, quando trabalhadas em conjunto com teorias específicas, auxilia no aprendizado da língua inglesa, proporcionando maior participação e interação entre professor e estudantes. |
id |
UFMG-7_f4097a6c43edb141756ba34af35a4f71 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/5012 |
network_acronym_str |
UFMG-7 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEste artigo apresenta a análise da aplicação de atividades utilizando filmes e a categoria intersemiótica de tradução como ferramenta de apoio às habilidades de escuta, fala, leitura e escrita. A fundamentação teórica está relacionada à Teoria Funcionalista da Tradução, às Categorias de Tradução, à Teoria de Tradução e Cultura e à Teoria de Tradução e Cinema. Foram elaboradas quatro atividades para a prática da língua inglesa com estudantes iniciantes do Curso de Letras-Inglês da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG). As atividades foram baseadas nos filmes Finding Neverland e Alice in Wonderland, de Tim Burton. Foi também aplicado um questionário para averiguar a opinião dos alunos sobre a validade das atividades para o estudo da língua inglesa. Os resultados demonstram que o uso de atividades que envolvam a categoria intersemiótica de tradução e multimodalidade, quando trabalhadas em conjunto com teorias específicas, auxilia no aprendizado da língua inglesa, proporcionando maior participação e interação entre professor e estudantes. Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisCNPqBranco, Sinara de Oliveira2014-08-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGporhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012/5284http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5012/188info:eu-repo/semantics/openAccess2014-08-01T14:28:20Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/5012Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2014-08-01T14:28:20Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
title |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
spellingShingle |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG Branco, Sinara de Oliveira |
title_short |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
title_full |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
title_fullStr |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
title_full_unstemmed |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
title_sort |
THE APPLICATION OF INTERSEMIOTIC TRANSLATION IN COMBINATION WITH MULTIMODAL ACTIVITIES IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM A APLICAÇÃO DA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMBINADA A ATIVIDADES MULTIMODAIS NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANG |
author |
Branco, Sinara de Oliveira |
author_facet |
Branco, Sinara de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
CNPq |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Branco, Sinara de Oliveira |
description |
Este artigo apresenta a análise da aplicação de atividades utilizando filmes e a categoria intersemiótica de tradução como ferramenta de apoio às habilidades de escuta, fala, leitura e escrita. A fundamentação teórica está relacionada à Teoria Funcionalista da Tradução, às Categorias de Tradução, à Teoria de Tradução e Cultura e à Teoria de Tradução e Cinema. Foram elaboradas quatro atividades para a prática da língua inglesa com estudantes iniciantes do Curso de Letras-Inglês da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG). As atividades foram baseadas nos filmes Finding Neverland e Alice in Wonderland, de Tim Burton. Foi também aplicado um questionário para averiguar a opinião dos alunos sobre a validade das atividades para o estudo da língua inglesa. Os resultados demonstram que o uso de atividades que envolvam a categoria intersemiótica de tradução e multimodalidade, quando trabalhadas em conjunto com teorias específicas, auxilia no aprendizado da língua inglesa, proporcionando maior participação e interação entre professor e estudantes. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-08-01 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012 |
url |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/5012/5284 http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/5012/188 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 14, No 2 (2014) 1984-6398 1676-0786 reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com |
_version_ |
1799711099749138432 |