A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
Texto Completo: | http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4565 |
Resumo: | RESUMO: O presente artigo pretendeu abordar os desafios da tradução/interpretação das disciplinas das ciências exatas nas turmas inclusivas de ensino médio do Colégio Municipal Pelotense. O objetivo desta pesquisa foi investigar o processo de construção/elaboração de sinais da Libras específicos para a área das exatas e seus efeitos na atuação dos TILS e, conseqüentemente, na aprendizagem escolar dos alunos surdos. A partir da investigação, ficou evidente que a combinação/criação de sinais torna mais claro o entendimento e a aprendizagem por parte dos alunos e, consequentemente, facilitaria o processo de tradução e interpretação das terminologias especificas nas ciências exatas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) são alguns dos autores que colaboraram com as discussões propostas neste artigo. Tornou-se explícita a necessidade de registro dos sinais combinados, bem como da articulação entre TILS, professores e alunos, com o intuito de convencionar os sinais.PALAVRA-CHAVE: ciências exatas, educação de surdos, Tradutor/Intérprete de Libras.RESUMEN: Este artículo pretende abordar los desafíos de la traducción/interpretación de las asignaturas de las Ciencias Exactas en las turmas inclusivas de la escuela secundaria en el Colegio Municipal Pelotense. El objetivo de este trabajo fue investigar el proceso de construcción/elaboración de signos de Libras específicos para el área de las Ciencias Exactas y sus efectos en la actuación de Traductores e intérpretes de Lengua de señales (TILS) y, en consecuencia, en el aprendizaje escolar de los alumnos sordos. Desde la investigación, se hizo evidente que la combinación/creación de signos hace más clara la comprensión y el aprendizaje de los estudiantes y facilita, así, el proceso de la traducción e interpretación de las terminologías específicas de las ciencias exactas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) son algunos de los autores que han contribuido a los debates propuestos en este artículo. Se hizo explícita la necesidad de que el registro de las señales combinadas, así como la articulación entre TILS, profesores y estudiantes, con el fin de volver convencionales los signos.PALABRAS-CLAVE: Ciencias exactas, educación de sordos, traductor / intérprete: Libras |
id |
UFPEL-4_d4330115364ce3f814789ac8d618cbaa |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.10.0.0.224:article/4565 |
network_acronym_str |
UFPEL-4 |
network_name_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOSRESUMO: O presente artigo pretendeu abordar os desafios da tradução/interpretação das disciplinas das ciências exatas nas turmas inclusivas de ensino médio do Colégio Municipal Pelotense. O objetivo desta pesquisa foi investigar o processo de construção/elaboração de sinais da Libras específicos para a área das exatas e seus efeitos na atuação dos TILS e, conseqüentemente, na aprendizagem escolar dos alunos surdos. A partir da investigação, ficou evidente que a combinação/criação de sinais torna mais claro o entendimento e a aprendizagem por parte dos alunos e, consequentemente, facilitaria o processo de tradução e interpretação das terminologias especificas nas ciências exatas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) são alguns dos autores que colaboraram com as discussões propostas neste artigo. Tornou-se explícita a necessidade de registro dos sinais combinados, bem como da articulação entre TILS, professores e alunos, com o intuito de convencionar os sinais.PALAVRA-CHAVE: ciências exatas, educação de surdos, Tradutor/Intérprete de Libras.RESUMEN: Este artículo pretende abordar los desafíos de la traducción/interpretación de las asignaturas de las Ciencias Exactas en las turmas inclusivas de la escuela secundaria en el Colegio Municipal Pelotense. El objetivo de este trabajo fue investigar el proceso de construcción/elaboración de signos de Libras específicos para el área de las Ciencias Exactas y sus efectos en la actuación de Traductores e intérpretes de Lengua de señales (TILS) y, en consecuencia, en el aprendizaje escolar de los alumnos sordos. Desde la investigación, se hizo evidente que la combinación/creación de signos hace más clara la comprensión y el aprendizaje de los estudiantes y facilita, así, el proceso de la traducción e interpretación de las terminologías específicas de las ciencias exactas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) son algunos de los autores que han contribuido a los debates propuestos en este artículo. Se hizo explícita la necesidad de que el registro de las señales combinadas, así como la articulación entre TILS, profesores y estudiantes, con el fin de volver convencionales los signos.PALABRAS-CLAVE: Ciencias exactas, educación de sordos, traductor / intérprete: LibrasUniversidade Federal de PelotasPorto, Nádia dos Santos Gonçalves2014-10-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/456510.15210/cdl.v0i22.4565Caderno de Letras; n. 22 (2014): PERSPECTIVAS INOVADORAS EM MÉTODOS DE PESQUISA EM TRADUÇÃO; 201-2202358-14090102-9576reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4565/3404info:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-02T16:11:42Zoai:ojs.10.0.0.224:article/4565Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2019-08-02T16:11:42Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
title |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
spellingShingle |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS Porto, Nádia dos Santos Gonçalves |
title_short |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
title_full |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
title_fullStr |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
title_full_unstemmed |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
title_sort |
A ATUAÇÃO DOS TILS NO PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CONHECIMENTO DAS CIÊNCIAS EXATAS– QUALIFICANDO O ENSINO DOS SURDOS |
author |
Porto, Nádia dos Santos Gonçalves |
author_facet |
Porto, Nádia dos Santos Gonçalves |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Porto, Nádia dos Santos Gonçalves |
description |
RESUMO: O presente artigo pretendeu abordar os desafios da tradução/interpretação das disciplinas das ciências exatas nas turmas inclusivas de ensino médio do Colégio Municipal Pelotense. O objetivo desta pesquisa foi investigar o processo de construção/elaboração de sinais da Libras específicos para a área das exatas e seus efeitos na atuação dos TILS e, conseqüentemente, na aprendizagem escolar dos alunos surdos. A partir da investigação, ficou evidente que a combinação/criação de sinais torna mais claro o entendimento e a aprendizagem por parte dos alunos e, consequentemente, facilitaria o processo de tradução e interpretação das terminologias especificas nas ciências exatas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) são alguns dos autores que colaboraram com as discussões propostas neste artigo. Tornou-se explícita a necessidade de registro dos sinais combinados, bem como da articulação entre TILS, professores e alunos, com o intuito de convencionar os sinais.PALAVRA-CHAVE: ciências exatas, educação de surdos, Tradutor/Intérprete de Libras.RESUMEN: Este artículo pretende abordar los desafíos de la traducción/interpretación de las asignaturas de las Ciencias Exactas en las turmas inclusivas de la escuela secundaria en el Colegio Municipal Pelotense. El objetivo de este trabajo fue investigar el proceso de construcción/elaboración de signos de Libras específicos para el área de las Ciencias Exactas y sus efectos en la actuación de Traductores e intérpretes de Lengua de señales (TILS) y, en consecuencia, en el aprendizaje escolar de los alumnos sordos. Desde la investigación, se hizo evidente que la combinación/creación de signos hace más clara la comprensión y el aprendizaje de los estudiantes y facilita, así, el proceso de la traducción e interpretación de las terminologías específicas de las ciencias exactas. Quadros (2004), Lacerda (2010), Reichert (2012) son algunos de los autores que han contribuido a los debates propuestos en este artículo. Se hizo explícita la necesidad de que el registro de las señales combinadas, así como la articulación entre TILS, profesores y estudiantes, con el fin de volver convencionales los signos.PALABRAS-CLAVE: Ciencias exactas, educación de sordos, traductor / intérprete: Libras |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-10-08 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4565 10.15210/cdl.v0i22.4565 |
url |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4565 |
identifier_str_mv |
10.15210/cdl.v0i22.4565 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/4565/3404 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Caderno de Letras; n. 22 (2014): PERSPECTIVAS INOVADORAS EM MÉTODOS DE PESQUISA EM TRADUÇÃO; 201-220 2358-1409 0102-9576 reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online) instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
collection |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com |
_version_ |
1750217248027443200 |