Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araujo da Costa, Francisco
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886
Resumo: Este trabalho avalia a versão 2.2.0_2 da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT, concentrando-se nas suas funções básicas, usabilidade, vantagens e desvantagens.
id UFRGS-11_fa217d418538dce8177a118078ff50b9
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/17886
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2tradução assistida por computadorCAT toolsOmegaTFerramenta de tradução assistida por computadorEste trabalho avalia a versão 2.2.0_2 da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT, concentrando-se nas suas funções básicas, usabilidade, vantagens e desvantagens.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2011-01-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886Translatio; n. 1 (2011): TRANSLATIO; 122236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886/11314https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886/11315Araujo da Costa, Franciscoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-06-25T13:42:01Zoai:seer.ufrgs.br:article/17886Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:42:01Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
title Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
spellingShingle Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
Araujo da Costa, Francisco
tradução assistida por computador
CAT tools
OmegaT
Ferramenta de tradução assistida por computador
title_short Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
title_full Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
title_fullStr Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
title_full_unstemmed Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
title_sort Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
author Araujo da Costa, Francisco
author_facet Araujo da Costa, Francisco
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Araujo da Costa, Francisco
dc.subject.por.fl_str_mv tradução assistida por computador
CAT tools
OmegaT
Ferramenta de tradução assistida por computador
topic tradução assistida por computador
CAT tools
OmegaT
Ferramenta de tradução assistida por computador
description Este trabalho avalia a versão 2.2.0_2 da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT, concentrando-se nas suas funções básicas, usabilidade, vantagens e desvantagens.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-01-05
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886/11314
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/17886/11315
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 1 (2011): TRANSLATIO; 12
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1799766243661578240