As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/188788 |
Resumo: | Neste artigo, apresentamos os resultados de pesquisa desenvolvida em relação a livros didáticos de espanhol como língua estrangeira para o ensino médio acerca da presença e uso de fraseologia. Analisou-se uma das coleções adotadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) para verificar como são apresentadas as expressões idiomáticas (EIs) e de que forma são trabalhadas. A partir da análise, foram identificadas apenas sete EIs apresentadas em uma sequência que não reflete seu grau de dificuldade para o aluno. Tais dados sugerem que a coleção Enlaces não tem a intenção de trabalhar com EIs. |
id |
UFRGS-2_20367853ab061f18bd9be4a83e0a1a57 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/188788 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Teer, Jacqueline VaccaroBevilacqua, Cleci Regina2019-02-14T02:32:57Z20181679-1541http://hdl.handle.net/10183/188788001087207Neste artigo, apresentamos os resultados de pesquisa desenvolvida em relação a livros didáticos de espanhol como língua estrangeira para o ensino médio acerca da presença e uso de fraseologia. Analisou-se uma das coleções adotadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) para verificar como são apresentadas as expressões idiomáticas (EIs) e de que forma são trabalhadas. A partir da análise, foram identificadas apenas sete EIs apresentadas em uma sequência que não reflete seu grau de dificuldade para o aluno. Tais dados sugerem que a coleção Enlaces não tem a intenção de trabalhar com EIs.In this article, we present the results of the developed research in relation to Textbooks of Spanish as a foreign language for High School in relation to the presence and use of phraseology. One of the collections adopted by the National Program of Textbook was analyzed to verify how Idiomatic Expressions (IEs) are presented and how they are handled. From the analysis, only seven IEs were presented in a sequence that does not reflect their degree of difficulty to the student were they were identified. Such data suggest that the collection Enlaces does not have the intention to handle with IEs.application/pdfporCadernos de Pós-Graduação em Letras. São Paulo, SP. Vol. 18, n. 2 (maio/ago. 2018), p. [244]-258Programa Nacional do Livro DidáticoExpressões idiomáticasLíngua espanholaLivro didáticoIdiomatic expressionsSpanish as a foreign languageNational program of textbookAs expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeiraThe idiomatic expressions in textbooks of Spanish as a foreign language info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001087207.pdf.txt001087207.pdf.txtExtracted Texttext/plain35852http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188788/2/001087207.pdf.txt77d03430f32df3c15f96e1a1d14d9005MD52ORIGINAL001087207.pdfTexto completoapplication/pdf139742http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188788/1/001087207.pdf80c853264c1a99f0d21f4275ac5461d2MD5110183/1887882023-09-24 03:37:34.059031oai:www.lume.ufrgs.br:10183/188788Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-09-24T06:37:34Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
The idiomatic expressions in textbooks of Spanish as a foreign language |
title |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
spellingShingle |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira Teer, Jacqueline Vaccaro Programa Nacional do Livro Didático Expressões idiomáticas Língua espanhola Livro didático Idiomatic expressions Spanish as a foreign language National program of textbook |
title_short |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
title_full |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
title_fullStr |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
title_full_unstemmed |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
title_sort |
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira |
author |
Teer, Jacqueline Vaccaro |
author_facet |
Teer, Jacqueline Vaccaro Bevilacqua, Cleci Regina |
author_role |
author |
author2 |
Bevilacqua, Cleci Regina |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Teer, Jacqueline Vaccaro Bevilacqua, Cleci Regina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Programa Nacional do Livro Didático Expressões idiomáticas Língua espanhola Livro didático |
topic |
Programa Nacional do Livro Didático Expressões idiomáticas Língua espanhola Livro didático Idiomatic expressions Spanish as a foreign language National program of textbook |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Idiomatic expressions Spanish as a foreign language National program of textbook |
description |
Neste artigo, apresentamos os resultados de pesquisa desenvolvida em relação a livros didáticos de espanhol como língua estrangeira para o ensino médio acerca da presença e uso de fraseologia. Analisou-se uma das coleções adotadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) para verificar como são apresentadas as expressões idiomáticas (EIs) e de que forma são trabalhadas. A partir da análise, foram identificadas apenas sete EIs apresentadas em uma sequência que não reflete seu grau de dificuldade para o aluno. Tais dados sugerem que a coleção Enlaces não tem a intenção de trabalhar com EIs. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-02-14T02:32:57Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/188788 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1679-1541 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001087207 |
identifier_str_mv |
1679-1541 001087207 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/188788 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Cadernos de Pós-Graduação em Letras. São Paulo, SP. Vol. 18, n. 2 (maio/ago. 2018), p. [244]-258 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188788/2/001087207.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188788/1/001087207.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
77d03430f32df3c15f96e1a1d14d9005 80c853264c1a99f0d21f4275ac5461d2 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1798487397614223360 |