Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Morais, Maryvone Cunha de
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Hübner, Lilian Cristine, Welp, Anamaria Kurtz de Souza
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/259257
Resumo: Baseado na teoria translíngue, que, como uma teoria e uma pedagogia decolonial, compreende as línguas como um repertório semiótico unificado, este estudo explora as atitudes e percepções dos participantes em relação às suas práticas e propósitos translíngues. A investigação examina asrespostas de Questionários para Caracterização e Uso Linguístico, aplicados a quatorze alunos do quinto ano matriculados em uma escola bilíngue em um estado do sul do Brasil e a três de seus professores. Os professores também responderam a uma entrevista escrita. Os resultados mostraram uma postura sólida para a separação das línguas em contextos formais, contrastando com uma atitude positiva em relação ao multilinguismo. Apesar de os participantes priorizarem o uso da língua-alvo, as práticas translíngues manifestam-se em sala de aula. Considerando os resultados, a pedagogia translíngue parece ser válida para contextos de desenvolvimento de línguas minoritárias, em que os educadores se comprometem a promover a corrienteda translinguagem para fomentar a biliteracia, valorizando o repertório dos bilíngues para criar espaços fluidos e dinâmicos, permitindo-lhes expressar criticamente seu pensamento.
id UFRGS-2_48fa6a3ca3089f64afe00d0cc7f2a5d0
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/259257
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Morais, Maryvone Cunha deHübner, Lilian CristineWelp, Anamaria Kurtz de Souza2023-06-21T03:33:08Z20232236-0883http://hdl.handle.net/10183/259257001168762Baseado na teoria translíngue, que, como uma teoria e uma pedagogia decolonial, compreende as línguas como um repertório semiótico unificado, este estudo explora as atitudes e percepções dos participantes em relação às suas práticas e propósitos translíngues. A investigação examina asrespostas de Questionários para Caracterização e Uso Linguístico, aplicados a quatorze alunos do quinto ano matriculados em uma escola bilíngue em um estado do sul do Brasil e a três de seus professores. Os professores também responderam a uma entrevista escrita. Os resultados mostraram uma postura sólida para a separação das línguas em contextos formais, contrastando com uma atitude positiva em relação ao multilinguismo. Apesar de os participantes priorizarem o uso da língua-alvo, as práticas translíngues manifestam-se em sala de aula. Considerando os resultados, a pedagogia translíngue parece ser válida para contextos de desenvolvimento de línguas minoritárias, em que os educadores se comprometem a promover a corrienteda translinguagem para fomentar a biliteracia, valorizando o repertório dos bilíngues para criar espaços fluidos e dinâmicos, permitindo-lhes expressar criticamente seu pensamento.Grounded in the translanguaging theory, which as a decolonial theory and pedagogy frames languages as a unified semiotic repertoire, this study explores participants’ attitudes and perceptions toward their translanguaging practices. The investigation examines the answers to Questionnaires for Linguistic Characterization and Use completed by fourteen students and three of their teachers at a bilingual school in Southern Brazil. The teachers also answered a written interview. Results showed a solid stance for language separation in formal contexts, contrasting with a positive attitude toward multilingual behavior. Despite students and teachers prioritize the use of the target language, translanguaging practices are clearly manifested in class. Considering these results, translanguaging pedagogy seems to be valid for minority language development contexts, in which educators are committed to promoting the translanguaging corrienteto promote biliteracy by valuing bilinguals’ repertoire to create fluid and dynamic spaces allowing learners to critically convey their thinking.application/pdfengRevista do GELNE. Natal, RN. Vol. 25, n. 1 (2023), p. 1-18TranslinguagemBilingüismoLinguagem e línguasRepertoireTranslanguagingTranslanguaging practicesTranslanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachersTranslinguagem na educação bilíngue : uma análise das atitudes e percepções de práticas translíngues de estudantes do 5° ano escolar e seus professoresinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001168762.pdf.txt001168762.pdf.txtExtracted Texttext/plain67383http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/259257/2/001168762.pdf.txtb19367c96ef702e9dc70128b279b714bMD52ORIGINAL001168762.pdfTexto completo (inglês)application/pdf292289http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/259257/1/001168762.pdfdc33b4680c7d0952806deab13486ec88MD5110183/2592572023-06-22 03:31:42.405713oai:www.lume.ufrgs.br:10183/259257Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-06-22T06:31:42Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
dc.title.alternative.pt.fl_str_mv Translinguagem na educação bilíngue : uma análise das atitudes e percepções de práticas translíngues de estudantes do 5° ano escolar e seus professores
title Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
spellingShingle Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
Morais, Maryvone Cunha de
Translinguagem
Bilingüismo
Linguagem e línguas
Repertoire
Translanguaging
Translanguaging practices
title_short Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
title_full Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
title_fullStr Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
title_full_unstemmed Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
title_sort Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
author Morais, Maryvone Cunha de
author_facet Morais, Maryvone Cunha de
Hübner, Lilian Cristine
Welp, Anamaria Kurtz de Souza
author_role author
author2 Hübner, Lilian Cristine
Welp, Anamaria Kurtz de Souza
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Morais, Maryvone Cunha de
Hübner, Lilian Cristine
Welp, Anamaria Kurtz de Souza
dc.subject.por.fl_str_mv Translinguagem
Bilingüismo
Linguagem e línguas
topic Translinguagem
Bilingüismo
Linguagem e línguas
Repertoire
Translanguaging
Translanguaging practices
dc.subject.eng.fl_str_mv Repertoire
Translanguaging
Translanguaging practices
description Baseado na teoria translíngue, que, como uma teoria e uma pedagogia decolonial, compreende as línguas como um repertório semiótico unificado, este estudo explora as atitudes e percepções dos participantes em relação às suas práticas e propósitos translíngues. A investigação examina asrespostas de Questionários para Caracterização e Uso Linguístico, aplicados a quatorze alunos do quinto ano matriculados em uma escola bilíngue em um estado do sul do Brasil e a três de seus professores. Os professores também responderam a uma entrevista escrita. Os resultados mostraram uma postura sólida para a separação das línguas em contextos formais, contrastando com uma atitude positiva em relação ao multilinguismo. Apesar de os participantes priorizarem o uso da língua-alvo, as práticas translíngues manifestam-se em sala de aula. Considerando os resultados, a pedagogia translíngue parece ser válida para contextos de desenvolvimento de línguas minoritárias, em que os educadores se comprometem a promover a corrienteda translinguagem para fomentar a biliteracia, valorizando o repertório dos bilíngues para criar espaços fluidos e dinâmicos, permitindo-lhes expressar criticamente seu pensamento.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-06-21T03:33:08Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/259257
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2236-0883
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001168762
identifier_str_mv 2236-0883
001168762
url http://hdl.handle.net/10183/259257
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista do GELNE. Natal, RN. Vol. 25, n. 1 (2023), p. 1-18
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/259257/2/001168762.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/259257/1/001168762.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv b19367c96ef702e9dc70128b279b714b
dc33b4680c7d0952806deab13486ec88
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801225089425866752