Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Morais, Maryvone
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Hübner, Lilian, Welp, Anamaria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548
Resumo: Drawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment.      
id UFSC-9_3f7dff89e70e5efc5291b7dc2a3ff17b
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/94548
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactionsTranslinguagem na educação bilíngue: uma análise das práticas orais nas interações de estudantes do 5° ano bilingual educationinteractionoral productionrepertoiretranslanguagingeducação bilíngueinteraçãoprodução oralrepertóriotranslinguagemDrawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment.      Com base na teoria da translinguagem, que considera a língua como um repertório holístico, este estudo investiga como as práticas translíngues (PT) de estudantes são manifestadas e com quais finalidades. Os participantes foram sete colegas de quinto ano de uma escola bilíngue no Brasil (Português Brasileiro e Inglês). Suas PT foram gravadas durante uma tarefa oral com base em um vídeo curto e sem palavras. Os dados foram analisados qualitativamente e codificados. As PT ocorreram espontaneamente e para fins específicos. As PT mais frequentes incluíram gestos, negociação de significado, gerenciamento de tarefas, criatividade lexical, translinguagem sintática, correção pelos colegas e negociação de formas. Os resultados sugerem que a pedagogia translíngue é válida para o desenvolvimento de línguas minoritárias porque permite que os alunos expressem livre e criticamente seus pensamentos em um espaço fluido e dinâmico.      UFSC2023-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9454810.5007/2175-8026.2023.e94548Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 76 No. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 76 n. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning 2175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCenghttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548/54728Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welphttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMorais, MaryvoneHübner, LilianWelp, Anamaria2023-11-30T19:46:15Zoai:periodicos.ufsc.br:article/94548Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2023-11-30T19:46:15Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
Translinguagem na educação bilíngue: uma análise das práticas orais nas interações de estudantes do 5° ano
title Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
spellingShingle Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
Morais, Maryvone
bilingual education
interaction
oral production
repertoire
translanguaging
educação bilíngue
interação
produção oral
repertório
translinguagem
title_short Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
title_full Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
title_fullStr Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
title_full_unstemmed Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
title_sort Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
author Morais, Maryvone
author_facet Morais, Maryvone
Hübner, Lilian
Welp, Anamaria
author_role author
author2 Hübner, Lilian
Welp, Anamaria
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Morais, Maryvone
Hübner, Lilian
Welp, Anamaria
dc.subject.por.fl_str_mv bilingual education
interaction
oral production
repertoire
translanguaging
educação bilíngue
interação
produção oral
repertório
translinguagem
topic bilingual education
interaction
oral production
repertoire
translanguaging
educação bilíngue
interação
produção oral
repertório
translinguagem
description Drawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment.      
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-11-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548
10.5007/2175-8026.2023.e94548
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548
identifier_str_mv 10.5007/2175-8026.2023.e94548
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548/54728
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welp
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welp
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 76 No. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 76 n. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875277345521664