The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Veiga, Paulo Eduardo de Barros
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Codex : Revista de Estudos Clássicos
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31793
Resumo: A poet of the Classical period of Ancient Rome, more precisely from Augustan Age, Ovid (43 BC – 17 AD) wrote around 8 AD a work entitled the Metamorphoses (Metamorphoseon libri), a long poem divided into fifteen books. This book tells in general many myths about the transformation of beings and things. More specifically, Book I narrates mythological stories about the origin of the world. The main theme of the excerpt chose in this paper is the Cosmogenesis, a series of etiological myths about the principle of the universe and the transformation that the world undergone to be at its final disposition. In this paper, we analyse the hexameters numbers 5 to 20 which open the cosmogonic episode, starting from the Chaos. In this passage we observe the figures that characterize Cosmogenesis, at the level of discourse, and also examine more enfatically the iconic resources noted in Ovid’s verses, seeking the textual-poetic signification. 
id UFRJ-15_3b3106f94d5563b7d5305ea8019c5f58
oai_identifier_str oai:www.revistas.ufrj.br:article/31793
network_acronym_str UFRJ-15
network_name_str Codex : Revista de Estudos Clássicos
repository_id_str
spelling The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s MetamorphosesA origem do mundo: um estudo sobre o episódio cosmogônico das "Metamorfoses" de OvídioClassical StudiesOvid, the Metamorphoses; Cosmogenesis; poetic expression; traductionTradução; Literatura; Estudos Clássicos; LatimOvídio; as Metamorfoses; Cosmogonia; expressividade poética; tradução.A poet of the Classical period of Ancient Rome, more precisely from Augustan Age, Ovid (43 BC – 17 AD) wrote around 8 AD a work entitled the Metamorphoses (Metamorphoseon libri), a long poem divided into fifteen books. This book tells in general many myths about the transformation of beings and things. More specifically, Book I narrates mythological stories about the origin of the world. The main theme of the excerpt chose in this paper is the Cosmogenesis, a series of etiological myths about the principle of the universe and the transformation that the world undergone to be at its final disposition. In this paper, we analyse the hexameters numbers 5 to 20 which open the cosmogonic episode, starting from the Chaos. In this passage we observe the figures that characterize Cosmogenesis, at the level of discourse, and also examine more enfatically the iconic resources noted in Ovid’s verses, seeking the textual-poetic signification. Ovídio (43 a. C. - 17 d. C.), poeta do período Clássico da Roma Antiga, mais precisamente da época de Augusto, escreveu por volta de 8 d. C. a obra intitulada Metamorfoses (Metamorphoseon libri), um longo poema dividido em quinze livros. Nele, de modo geral, narram-se diversos mitos, com enfoque nas transformações de seres e de coisas. Mais especificamente, o Livro I conta histórias mitológicas a respeito da origem do mundo. Ou seja, o tema central dos versos escolhidos é a Cosmogonia, um conjunto de mitos etiológicos que narra o princípio do universo e as transformações que o mundo sofreu para chegar à forma atual. Neste artigo, analisam-se os hexâmetros 5 a 20 que abrem o episódio cosmogônico a partir do Caos. Observam-se as figuras que compõem a Cosmogonia, no nível discursivo, investigando, com maior ênfase, os recursos icônicos percebidos nos versos de Ovídio, em busca da significação poético-textual.Proaera-UFRJFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São PauloVeiga, Paulo Eduardo de Barros2020-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/3179310.25187/codex.v8i1.31793CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 8, n. 1 (2020); 27-42CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 8, n. 1 (2020); 27-422176-177910.25187/codex.v8i1reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicosinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31793/19872/*ref*/BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Tradução Grupo Casa. Bauru-SP: Edusc, 2003./*ref*/CART, A. et al. Gramática latina. Trad. Maria Evangelina Villa Nova Soeiro. São Paulo: Taq; Edusp, 1986./*ref*/CHCHEGLÓV, I. K. Algumas características da estrutura de As Metamorfoses de Ovídio. In: SCHNAIDERMAN, Bóris (Org.). Semiótica russa. Tradução de Aurora F. Bernardini et al. São Paulo: Perspectiva, 2010, pp. 139-157./*ref*/COMMELIN, P. Mitologia Grega e Romana. Trad. de Thomaz Lopes. Rio de Janeiro: Ediouro, [19--]. CONTE, Gian Biagio. Latin Literature: a History. Translated by Joseph B. Solodow. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1999./*ref*/GAFFIOT, Félix. Le grand Gaffiot: dictionnaire latin-français. Paris: Hachette, 2000./*ref*/GRAVES, R. The Greek Myths. London: Folio Society, 2000./*ref*/HOUAISS, Antônio & VILLAR, M. de Salles. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001./*ref*/HOWATSON, M.C. The Oxford Companion to Classical Literature. New York: Oxford Press, 2005./*ref*/JAKOBSON, Roman Linguística e comunicação. 18a ed. Trad. Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 2001./*ref*/KNOX, Peter. A companion to Ovid. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 2009./*ref*/LAVEDAN, Pierre. Dictionnaire illustré de la mythologie et des Antiquités grecques et romaines. Paris: Hachette, 1952./*ref*/LUCRÉCIO. Da natureza. São Paulo: Abril Cultural, 1985. (Os pensadores)./*ref*/LUCRECIO. De la nature. Texte établi et traduit par Alfred Ernout. Paris: Société d’édition Les Belles Lettres, 1985./*ref*/OVID. Ovid’s Metamorphoses. Books 1-5. Edited, with introduction and Commentary, by William S. Anderson. Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1998./*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Paris: Les Belles Lettres, 2009./*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Tome I (I-V). Text établi et traduit par Georges Lafaye. Paris: Les Belles Lettres, 1928./*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Traduit du Latin, présenté et annoté par Danièle Robert. Arles : «Thesaurus» Actes Sud: 2001./*ref*/OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Bocage; introdução de João Angelo Oliva Neto. São Paulo: Hedra, 2000./*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. “Mens manet: identidade e “outridade” nas Metamorfoses de Ovídio”. In: Classica – Revista Brasileira de Estudos Clássicos. [S.I.], v. 21, n. 1, p. 135-157, set. 2013. ISSN 2176-6436. Disponível em: < https://revista.classica.org.br/classica/article/view/209/197> . Acesso em: 15 set. 2018./*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. Estrutura narrativa, o estado da questão: nas Metamorfoses de Ovídio. In: Todas as musas – Revista de Literatura e das Múltiplas Linguagens da Arte. Ano 02, N. 01, p. 188-204, jul-dez 2010. ISSN 2175-1277. Disponível em: < http://www.todasasmusas.org/03Elaine_Cristina.pdf>. Acesso em: 10 set. 2018./*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. O mito da criação: o conceito de Cosmogonia nas Metamorfoses de Ovídio. [s. d.]. Disponível em: <http://www.jayrus.art.br/Apostilas/LitLatina/Elaine_C._Prado_dos_Santos.pdf>. Acessado em: 3 ago. 2018./*ref*/SARAIVA, F. R. dos S. Novíssimo dicionário latino-português. Belo Horizonte, Rio de Janeiro: Garnier, 2006./*ref*/SEGA; TAPPI. Versioni latine: avviamento alla traduzione. Firenze: La Nuova Italia, 1986./*ref*/THAMOS, Márcio. Poesia e imitação: a busca da expressão concreta. Dissertação (Mestrado em Letras). Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 1998./*ref*/ZILBERBERG, Claude. As condições semióticas da mestiçagem. Tradução de Ivã Carlos Lopes e Luiz Tatit. In: CAÑIZAL, Eduardo Peñuela; CAETANO, Kati Eliana (Org.). O olhar à deriva: mídia, significação e cultura. São Paulo: Annablume, 2004, p. 69-101./*ref*/ZILBERBERG, Claude. Elementos de Semiótica Tensiva. Tradução de Ivã Carlos Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Ateliê Editorial, 2011./*ref*/ZILBERBERG, Claude. Raison et poétique du sens. Paris: Presses Universitaires de France, 1988.Direitos autorais 2020 Paulo Eduardo de Barros Veigahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2020-07-07T13:01:02Zoai:www.revistas.ufrj.br:article/31793Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/indexPUBhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/oaicodex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com2176-17792176-1779opendoar:2020-07-07T13:01:02Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
A origem do mundo: um estudo sobre o episódio cosmogônico das "Metamorfoses" de Ovídio
title The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
spellingShingle The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
Veiga, Paulo Eduardo de Barros
Classical Studies
Ovid, the Metamorphoses; Cosmogenesis; poetic expression; traduction
Tradução; Literatura; Estudos Clássicos; Latim
Ovídio; as Metamorfoses; Cosmogonia; expressividade poética; tradução.
title_short The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
title_full The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
title_fullStr The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
title_full_unstemmed The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
title_sort The beginning of the world: a study on the cosmogonic episode in Ovid’s Metamorphoses
author Veiga, Paulo Eduardo de Barros
author_facet Veiga, Paulo Eduardo de Barros
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo
dc.contributor.author.fl_str_mv Veiga, Paulo Eduardo de Barros
dc.subject.por.fl_str_mv Classical Studies
Ovid, the Metamorphoses; Cosmogenesis; poetic expression; traduction
Tradução; Literatura; Estudos Clássicos; Latim
Ovídio; as Metamorfoses; Cosmogonia; expressividade poética; tradução.
topic Classical Studies
Ovid, the Metamorphoses; Cosmogenesis; poetic expression; traduction
Tradução; Literatura; Estudos Clássicos; Latim
Ovídio; as Metamorfoses; Cosmogonia; expressividade poética; tradução.
description A poet of the Classical period of Ancient Rome, more precisely from Augustan Age, Ovid (43 BC – 17 AD) wrote around 8 AD a work entitled the Metamorphoses (Metamorphoseon libri), a long poem divided into fifteen books. This book tells in general many myths about the transformation of beings and things. More specifically, Book I narrates mythological stories about the origin of the world. The main theme of the excerpt chose in this paper is the Cosmogenesis, a series of etiological myths about the principle of the universe and the transformation that the world undergone to be at its final disposition. In this paper, we analyse the hexameters numbers 5 to 20 which open the cosmogonic episode, starting from the Chaos. In this passage we observe the figures that characterize Cosmogenesis, at the level of discourse, and also examine more enfatically the iconic resources noted in Ovid’s verses, seeking the textual-poetic signification. 
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-06-30
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31793
10.25187/codex.v8i1.31793
url https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31793
identifier_str_mv 10.25187/codex.v8i1.31793
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31793/19872
/*ref*/BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Tradução Grupo Casa. Bauru-SP: Edusc, 2003.
/*ref*/CART, A. et al. Gramática latina. Trad. Maria Evangelina Villa Nova Soeiro. São Paulo: Taq; Edusp, 1986.
/*ref*/CHCHEGLÓV, I. K. Algumas características da estrutura de As Metamorfoses de Ovídio. In: SCHNAIDERMAN, Bóris (Org.). Semiótica russa. Tradução de Aurora F. Bernardini et al. São Paulo: Perspectiva, 2010, pp. 139-157.
/*ref*/COMMELIN, P. Mitologia Grega e Romana. Trad. de Thomaz Lopes. Rio de Janeiro: Ediouro, [19--]. CONTE, Gian Biagio. Latin Literature: a History. Translated by Joseph B. Solodow. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1999.
/*ref*/GAFFIOT, Félix. Le grand Gaffiot: dictionnaire latin-français. Paris: Hachette, 2000.
/*ref*/GRAVES, R. The Greek Myths. London: Folio Society, 2000.
/*ref*/HOUAISS, Antônio & VILLAR, M. de Salles. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
/*ref*/HOWATSON, M.C. The Oxford Companion to Classical Literature. New York: Oxford Press, 2005.
/*ref*/JAKOBSON, Roman Linguística e comunicação. 18a ed. Trad. Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 2001.
/*ref*/KNOX, Peter. A companion to Ovid. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 2009.
/*ref*/LAVEDAN, Pierre. Dictionnaire illustré de la mythologie et des Antiquités grecques et romaines. Paris: Hachette, 1952.
/*ref*/LUCRÉCIO. Da natureza. São Paulo: Abril Cultural, 1985. (Os pensadores).
/*ref*/LUCRECIO. De la nature. Texte établi et traduit par Alfred Ernout. Paris: Société d’édition Les Belles Lettres, 1985.
/*ref*/OVID. Ovid’s Metamorphoses. Books 1-5. Edited, with introduction and Commentary, by William S. Anderson. Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1998.
/*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Paris: Les Belles Lettres, 2009.
/*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Tome I (I-V). Text établi et traduit par Georges Lafaye. Paris: Les Belles Lettres, 1928.
/*ref*/OVIDE. Les Métamorphoses. Traduit du Latin, présenté et annoté par Danièle Robert. Arles : «Thesaurus» Actes Sud: 2001.
/*ref*/OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Bocage; introdução de João Angelo Oliva Neto. São Paulo: Hedra, 2000.
/*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. “Mens manet: identidade e “outridade” nas Metamorfoses de Ovídio”. In: Classica – Revista Brasileira de Estudos Clássicos. [S.I.], v. 21, n. 1, p. 135-157, set. 2013. ISSN 2176-6436. Disponível em: < https://revista.classica.org.br/classica/article/view/209/197> . Acesso em: 15 set. 2018.
/*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. Estrutura narrativa, o estado da questão: nas Metamorfoses de Ovídio. In: Todas as musas – Revista de Literatura e das Múltiplas Linguagens da Arte. Ano 02, N. 01, p. 188-204, jul-dez 2010. ISSN 2175-1277. Disponível em: < http://www.todasasmusas.org/03Elaine_Cristina.pdf>. Acesso em: 10 set. 2018.
/*ref*/SANTOS, E. C. P. dos. O mito da criação: o conceito de Cosmogonia nas Metamorfoses de Ovídio. [s. d.]. Disponível em: <http://www.jayrus.art.br/Apostilas/LitLatina/Elaine_C._Prado_dos_Santos.pdf>. Acessado em: 3 ago. 2018.
/*ref*/SARAIVA, F. R. dos S. Novíssimo dicionário latino-português. Belo Horizonte, Rio de Janeiro: Garnier, 2006.
/*ref*/SEGA; TAPPI. Versioni latine: avviamento alla traduzione. Firenze: La Nuova Italia, 1986.
/*ref*/THAMOS, Márcio. Poesia e imitação: a busca da expressão concreta. Dissertação (Mestrado em Letras). Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 1998.
/*ref*/ZILBERBERG, Claude. As condições semióticas da mestiçagem. Tradução de Ivã Carlos Lopes e Luiz Tatit. In: CAÑIZAL, Eduardo Peñuela; CAETANO, Kati Eliana (Org.). O olhar à deriva: mídia, significação e cultura. São Paulo: Annablume, 2004, p. 69-101.
/*ref*/ZILBERBERG, Claude. Elementos de Semiótica Tensiva. Tradução de Ivã Carlos Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Ateliê Editorial, 2011.
/*ref*/ZILBERBERG, Claude. Raison et poétique du sens. Paris: Presses Universitaires de France, 1988.
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2020 Paulo Eduardo de Barros Veiga
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2020 Paulo Eduardo de Barros Veiga
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Proaera-UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Proaera-UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 8, n. 1 (2020); 27-42
CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 8, n. 1 (2020); 27-42
2176-1779
10.25187/codex.v8i1
reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicos
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Codex : Revista de Estudos Clássicos
collection Codex : Revista de Estudos Clássicos
repository.name.fl_str_mv Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv codex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com
_version_ 1798321012537819136