Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Soelge Mendes da
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214638
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2019.
id UFSC_5ae2700a5fd1187007365a248f6f51c4
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/214638
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdosTradução e interpretaçãoRecursos audiovisuaisEnsino audiovisualSurdosDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2019.A adaptação de materiais audiovisuais para o público surdo utilizado no ensino EaD tem sido um grande desafio para os tradutores/intérpretes de língua de sinais devido aos elementos coercitivos de sobreposição de canais. Tais sobreposições obstruem o fluxo da produção de sentidos no processo de tradução/interpretação intermodal e intercanal, fazendo com que a tradução/interpretação para uma língua de sinais não consiga cumprir sua função de apresentar a mensagem com seus elementos essenciais ao seu público-alvo. Dessa forma, foram descritos apenas os elementos essenciais de cada modalidade de canal (oral e visual) em cada unidade tradutória apresentada para o cumprimento de sua função. Sendo assim, a presente pesquisa demonstra essas supracitadas sobreposições, identificando-as em frames de um videotexto de partida, do gênero tutorial de programa de edição, com características dos videotextos destinados à composição de material audiovisual para EaD. Ademais, aponta e organiza tais sobreposições em um quadro elaborado especificamente para a análise, de forma a indicar os motivos pelos quais as mesmas interferem na qualidade da tradução/interpretação destinada ao público surdo.Abstract: Adapting audiovisual materials used in distance education mode for deaf audience has been a major challenge for sign language translators/interpreters due to coercive elements of channels superimposition. Such superimposition get in the way of meaning production in the intermodal and interchannel translation/interpretation process. Consequently, translation/interpretation into a sign language may not fulfill its purpose of presenting to the target audience at least the essential elements of the message. In this context, the present study exclusively describes the essential elements of each channel mode (oral and visual) included in and necessary to the function performance of translation unit. Thus, this study demonstrates the aforementioned superimpositions, identifying them in frames of a source videotext belonging to editing program tutorial genre with characteristics corresponding to those videotexts used for preparing audiovisual material for distance education mode. Moreover, it indicates and organizes such superimpositions in a table specifically elaborated for this analysis, in order to clarify the reasons why superimpositions interfere in the quality of translation/interpretation for deaf public.Weininger, Markus JohannesUniversidade Federal de Santa CatarinaSilva, Soelge Mendes da2020-10-21T21:08:12Z2020-10-21T21:08:12Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis140 p.| il.application/pdf368196https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214638porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-10-21T21:08:12Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/214638Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-10-21T21:08:12Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
title Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
spellingShingle Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
Silva, Soelge Mendes da
Tradução e interpretação
Recursos audiovisuais
Ensino audiovisual
Surdos
title_short Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
title_full Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
title_fullStr Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
title_full_unstemmed Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
title_sort Análise de sobreposições de elementos essenciais do canal visual e oral na adaptação de materiais para o ensino de surdos
author Silva, Soelge Mendes da
author_facet Silva, Soelge Mendes da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Weininger, Markus Johannes
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Soelge Mendes da
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Recursos audiovisuais
Ensino audiovisual
Surdos
topic Tradução e interpretação
Recursos audiovisuais
Ensino audiovisual
Surdos
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2019.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2020-10-21T21:08:12Z
2020-10-21T21:08:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 368196
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214638
identifier_str_mv 368196
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214638
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 140 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652183019716608