A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Domínios de Lingu@gem |
Texto Completo: | https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/18287 |
Resumo: | Prensky (2001) afirma que a nova geração está habituada ao uso de tecnologias e a receber e assimilar informações rapidamente; são nomeados "nativos digitais". A aprendizagem de língua inglesa nesse contexto digital tem se justificado, principalmente, pelo seu status de língua global e por ser um instrumento de comunicação entre diferentes culturas. Dessa maneira, propomos analisar o processo de aprendizagem de língua inglesa através da ferramenta online "Google Tradutor" por um nativo digital de uma escola municipal de Uberaba (MG). Para tal propósito, recorremos ao termo affordance (GIBSON, 1981), conceito utilizado na área de Linguística Aplicada, que diz respeito às diferentes formas como o indivíduo utiliza e percebe um ambiente. Sendo assim, acreditamos que os ambientes online são propícios para a efetivação de diferentes affordances. Além disso, Benson (1997) afirma que ambientes extraclasse (defendemos que isso inclui a internet) contribuem para a autonomia na aprendizagem. Através de questionários e de uma entrevista com um aprendiz de língua inglesa contendo relatos de experiências com o uso dessa ferramenta, concluímos que ele percebe e efetiva diferentes affordances por meio do "Google Tradutor". Ainda, percebemos que esse aprendiz, foco do estudo, não constitui-se um sujeito autônomo na sua aprendizagem de língua inglesa. |
id |
UFU-12_af44eb5f5df32162d4276ab47ede2f2a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/18287 |
network_acronym_str |
UFU-12 |
network_name_str |
Domínios de Lingu@gem |
repository_id_str |
|
spelling |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesaLíngua InglesaGoogle Tradutoraprendizagemaffordancesautonomia.Prensky (2001) afirma que a nova geração está habituada ao uso de tecnologias e a receber e assimilar informações rapidamente; são nomeados "nativos digitais". A aprendizagem de língua inglesa nesse contexto digital tem se justificado, principalmente, pelo seu status de língua global e por ser um instrumento de comunicação entre diferentes culturas. Dessa maneira, propomos analisar o processo de aprendizagem de língua inglesa através da ferramenta online "Google Tradutor" por um nativo digital de uma escola municipal de Uberaba (MG). Para tal propósito, recorremos ao termo affordance (GIBSON, 1981), conceito utilizado na área de Linguística Aplicada, que diz respeito às diferentes formas como o indivíduo utiliza e percebe um ambiente. Sendo assim, acreditamos que os ambientes online são propícios para a efetivação de diferentes affordances. Além disso, Benson (1997) afirma que ambientes extraclasse (defendemos que isso inclui a internet) contribuem para a autonomia na aprendizagem. Através de questionários e de uma entrevista com um aprendiz de língua inglesa contendo relatos de experiências com o uso dessa ferramenta, concluímos que ele percebe e efetiva diferentes affordances por meio do "Google Tradutor". Ainda, percebemos que esse aprendiz, foco do estudo, não constitui-se um sujeito autônomo na sua aprendizagem de língua inglesa.PP/UFU2012-12-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/1828710.14393/DL13-v6n2a2012-5Domínios de Lingu@gem; Vol. 6 No. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-93Domínios de Lingu@gem; Vol. 6 Núm. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-93Domínios de Lingu@gem; v. 6 n. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-931980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/18287/11137Copyright (c) 2012 Thaís Bernardes Costainfo:eu-repo/semantics/openAccessCosta, Thaís Bernardes2017-02-21T13:32:09Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/18287Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2017-02-21T13:32:09Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
title |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
spellingShingle |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa Costa, Thaís Bernardes Língua Inglesa Google Tradutor aprendizagem affordances autonomia. |
title_short |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
title_full |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
title_fullStr |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
title_full_unstemmed |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
title_sort |
A influência da ferramenta digital "Google Tradutor" no processo de aprendizagem de língua inglesa |
author |
Costa, Thaís Bernardes |
author_facet |
Costa, Thaís Bernardes |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Costa, Thaís Bernardes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua Inglesa Google Tradutor aprendizagem affordances autonomia. |
topic |
Língua Inglesa Google Tradutor aprendizagem affordances autonomia. |
description |
Prensky (2001) afirma que a nova geração está habituada ao uso de tecnologias e a receber e assimilar informações rapidamente; são nomeados "nativos digitais". A aprendizagem de língua inglesa nesse contexto digital tem se justificado, principalmente, pelo seu status de língua global e por ser um instrumento de comunicação entre diferentes culturas. Dessa maneira, propomos analisar o processo de aprendizagem de língua inglesa através da ferramenta online "Google Tradutor" por um nativo digital de uma escola municipal de Uberaba (MG). Para tal propósito, recorremos ao termo affordance (GIBSON, 1981), conceito utilizado na área de Linguística Aplicada, que diz respeito às diferentes formas como o indivíduo utiliza e percebe um ambiente. Sendo assim, acreditamos que os ambientes online são propícios para a efetivação de diferentes affordances. Além disso, Benson (1997) afirma que ambientes extraclasse (defendemos que isso inclui a internet) contribuem para a autonomia na aprendizagem. Através de questionários e de uma entrevista com um aprendiz de língua inglesa contendo relatos de experiências com o uso dessa ferramenta, concluímos que ele percebe e efetiva diferentes affordances por meio do "Google Tradutor". Ainda, percebemos que esse aprendiz, foco do estudo, não constitui-se um sujeito autônomo na sua aprendizagem de língua inglesa. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-12-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/18287 10.14393/DL13-v6n2a2012-5 |
url |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/18287 |
identifier_str_mv |
10.14393/DL13-v6n2a2012-5 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/18287/11137 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2012 Thaís Bernardes Costa info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2012 Thaís Bernardes Costa |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
dc.source.none.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem; Vol. 6 No. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-93 Domínios de Lingu@gem; Vol. 6 Núm. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-93 Domínios de Lingu@gem; v. 6 n. 2 (2012): Ensino de Línguas Mediado por Computador/EaD; 72-93 1980-5799 reponame:Domínios de Lingu@gem instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Domínios de Lingu@gem |
collection |
Domínios de Lingu@gem |
repository.name.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistadominios@ileel.ufu.br|| |
_version_ |
1797067713649049600 |