La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fidêncio, Luana Marques
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFU
Texto Completo: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34718
Resumo: Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação)
id UFU_65bfd307c9c451a5689f52c6fdc01deb
oai_identifier_str oai:repositorio.ufu.br:123456789/34718
network_acronym_str UFU
network_name_str Repositório Institucional da UFU
repository_id_str
spelling La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporâneaFicção do tradutorTranslator's fictionTradução literáriaLiterary translationCésar AiraLatin american literatureLiteratura latino-americanaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESTrabalho de Conclusão de Curso (Graduação)Este trabalho se propôs a discutir a representação do tradutor na ficção a partir do romance La Princesa Primavera, de César Aira. Defende-se nesta pesquisa a relevância da discussão acerca da chamada ficção do tradutor, fenômeno literário cujas dimensões e significados estão sendo analisados no interior das literaturas latino-americanas contemporâneas. Na narrativa de Aira, a protagonista tradutora serve como ponto de partida para a discussão sobre a atuação do tradutor de literatura e sobre o mercado editorial latino-americano das últimas décadas. O objetivo deste trabalho foi refletir sobre como o tradutor é caracterizado no romance de Aira e sobre a atuação dos tradutores profissionais na indústria do livro e como isso contribui para a produção e circulação de textos nas literaturas latino-americanas. A partir do romance analisado, foi possível refletir sobre a profissão do tradutor literário latino-americano: longas jornadas de trabalho, rotinas de dedicação exclusiva e prazos exíguos; além das complexidades inerentes ao processo tradutório. Além disso, no caso dos tradutores de literatura comercial destacam-se também preconceitos quanto a esse tipo de literatura, a velocidade de produção e consumo dessas narrativas, e como isso tudo torna o ritmo de trabalho difícil para os tradutores. A partir desse panorama, acredita-se possível afirmar que a constituição da ficção do tradutor como fenômeno, e em comparação com outro fenômeno da literatura que é a autoficção, pode apontar para transformações em curso, nas literaturas latino-americanas e na indústria do livro, ambas atingidas pela globalização e pelo surgimento e sucessão de tecnologias.2025-12-05Universidade Federal de UberlândiaBrasilTraduçãoPaschoal, Stefanohttp://lattes.cnpq.br/1273787600427338Camargo , Fábio Figueiredohttp://lattes.cnpq.br/1607535412134196Costa , Cynthia Beatricehttp://lattes.cnpq.br/4559061442633545Fidêncio, Luana Marques2022-04-12T19:13:50Z2022-04-12T19:13:50Z2022-04-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfFIDÊNCIO, Luana Marques. La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea. 2022. 76 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34718porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2022-04-27T12:23:41Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/34718Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2022-04-27T12:23:41Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
title La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
spellingShingle La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
Fidêncio, Luana Marques
Ficção do tradutor
Translator's fiction
Tradução literária
Literary translation
César Aira
Latin american literature
Literatura latino-americana
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
title_short La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
title_full La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
title_fullStr La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
title_full_unstemmed La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
title_sort La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea
author Fidêncio, Luana Marques
author_facet Fidêncio, Luana Marques
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Paschoal, Stefano
http://lattes.cnpq.br/1273787600427338
Camargo , Fábio Figueiredo
http://lattes.cnpq.br/1607535412134196
Costa , Cynthia Beatrice
http://lattes.cnpq.br/4559061442633545
dc.contributor.author.fl_str_mv Fidêncio, Luana Marques
dc.subject.por.fl_str_mv Ficção do tradutor
Translator's fiction
Tradução literária
Literary translation
César Aira
Latin american literature
Literatura latino-americana
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic Ficção do tradutor
Translator's fiction
Tradução literária
Literary translation
César Aira
Latin american literature
Literatura latino-americana
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
description Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação)
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-04-12T19:13:50Z
2022-04-12T19:13:50Z
2022-04-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FIDÊNCIO, Luana Marques. La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea. 2022. 76 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34718
identifier_str_mv FIDÊNCIO, Luana Marques. La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea. 2022. 76 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.
url https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34718
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFU
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Repositório Institucional da UFU
collection Repositório Institucional da UFU
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv diinf@dirbi.ufu.br
_version_ 1813711514548305920