Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Leal, Eliane Pereira de Souza
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/9587
Resumo: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução, 2014.
id UNB-2_78c26de14e6d3725fad88cffef66eb2a
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/9587
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Leal, Eliane Pereira de SouzaSousa, Germana Henriques Pereira deFialho, Ofal RibeiroLEAL, Eliane Pereira de Souza. Crianças da noite: tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons. 2014. [29] f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/9587Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução, 2014.O objetivo deste trabalho é traduzir para o português a narrativa encaixada presente no romance Children of the Night, de Dan Simmons. Por meio do trabalho da tradução, são apresentadas ao leitor as diversas facetas do autor/narrador e do seu texto, que mistura horror, história e crítica social. Assim, a tradução desse texto busca ser fluente na língua de chegada, no sentido de respeitar as limitações da obra como best-seller e entender seu papel na cultura de chegada, e considerando o poder de manipulação da tradução. Para isso, nos baseamos nos estudos de Venuti, Lefevere e Toury. ___________________________________________________________________________ ABSTRACTThe main objective of this paper is to translate the secondary narrative of the novel Children of the Night, by Dan Simmons, into Portuguese. Through translation, the reader is able to notice the many facets of the author/narrator and his text, which mixes horror, history and social criticism. Therefore, the translation of this particular text intends to be fluent in the target language, to respect the text’s limitations as a best-seller novel, and to acknowledge its role in the target culture, taking into account the power of manipulation translation holds. In order to do so, this paper is based on the works of Venuti, Lefevere and Toury.Submitted by Cristiane Maria Mendes (mcristianem@gmail.com) on 2015-02-03T16:31:08Z No. of bitstreams: 1 2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf: 690801 bytes, checksum: 0dbc60a306f75165bc3ea0eababcd22b (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento(ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2015-02-04T15:35:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf: 690801 bytes, checksum: 0dbc60a306f75165bc3ea0eababcd22b (MD5)Made available in DSpace on 2015-02-04T15:35:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf: 690801 bytes, checksum: 0dbc60a306f75165bc3ea0eababcd22b (MD5)Children of the Night (1992)Simmons, Dan, 1948 -Tradução literáriaCrianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmonsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2015-02-04T15:35:42Z2015-02-04T15:35:42Z2015-02-04T15:35:42Z2014-11info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdfapplication/pdf690801http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/1/2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf0dbc60a306f75165bc3ea0eababcd22bMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1857http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/5/license.txt8b1de7bcc4df3ceeb81d507627950564MD5510483/95872015-02-04 13:35:42.317oai:bdm.unb.br:10483/9587TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IENyaXN0aWFuZSAgTWFyaWEgTWVuZGVzIChtY3Jpc3RpYW5lbUBnbWFpbC5jb20pIG9uIDIwMTUtMDItMDNUMTY6MzE6MDhaIChHTVQpOgoKw4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogYmRtQGJjZS51bmIuYnIgb3UgMzEwNy0yNjg3LgoKTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvL2EgU3IuL1NyYS4gKGF1dG9yIG91IGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcik6CgphKSBDb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlCnJlcHJvZHV6aXIsIGNvbnZlcnRlciAoY29tbyBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBjb211bmljYXIgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8vYWJzdHJhY3QpIGVtCmZvcm1hdG8gZGlnaXRhbCBvdSBpbXByZXNzbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8uCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldMOpbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIERlY2xhcmEKdGFtYsOpbSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCB0YW50byBxdWFudG8gbGhlIMOpCnBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG9zIGRpcmVpdG9zCnJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZQp0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdQpjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhLCBkZWNsYXJhIHF1ZQpjdW1wcml1IHF1YWlzcXVlciBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91CmFjb3Jkby4KCkEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUgKHMpIG5vbWUgKHMpCmNvbW8gbyAocykgYXV0b3IgKGVzKSBvdSBkZXRlbnRvciAoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkbyBkb2N1bWVudG8KZW50cmVndWUsIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgcGFyYSBhbMOpbSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyBwb3IKZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712015-02-04T15:35:42Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
title Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
spellingShingle Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
Leal, Eliane Pereira de Souza
Children of the Night (1992)
Simmons, Dan, 1948 -
Tradução literária
title_short Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
title_full Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
title_fullStr Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
title_full_unstemmed Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
title_sort Crianças da noite : tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons
author Leal, Eliane Pereira de Souza
author_facet Leal, Eliane Pereira de Souza
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Leal, Eliane Pereira de Souza
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Sousa, Germana Henriques Pereira de
Fialho, Ofal Ribeiro
contributor_str_mv Sousa, Germana Henriques Pereira de
Fialho, Ofal Ribeiro
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Children of the Night (1992)
Simmons, Dan, 1948 -
Tradução literária
topic Children of the Night (1992)
Simmons, Dan, 1948 -
Tradução literária
description Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução, 2014.
publishDate 2014
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2014-11
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-02-04T15:35:42Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-02-04T15:35:42Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-02-04T15:35:42Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv LEAL, Eliane Pereira de Souza. Crianças da noite: tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons. 2014. [29] f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/9587
identifier_str_mv LEAL, Eliane Pereira de Souza. Crianças da noite: tradução de best-seller e a narrativa de Dan Simmons. 2014. [29] f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/9587
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/1/2014_ElianePereiraDeSouzaLeal.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9587/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 0dbc60a306f75165bc3ea0eababcd22b
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
8b1de7bcc4df3ceeb81d507627950564
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801492954908459008