Tradução e psicanálise : diálogo possível

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/19483
Resumo: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.
id UNB-2_c232ce8bae10023147c1543bacb07896
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/19483
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Araujo Sobrinho, Paulo UbiratanAlvarez, Alba Elena EscalanteARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.http://bdm.unb.br/handle/10483/19483Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.Considerando a linguagem como elemento a partir do qual podemos estabelecer um diálogo entre a tradução e a psicanálise, este trabalho problematiza a experiência da linguagem em ambos os campos, utilizando de algumas propostas encontradas em Freud, Lacan e Pierce. Apresentamos aqui o resultado de uma pesquisa bibliográfica que tinha como objetivo traçar um mapa dos trabalhos realizados nas universidades brasileiras, no período de 2000 - 2016, que reuniam psicanálise e tradução. Foi realizada, a partir deste mapa, análises qualitativas, as quais permitiram estabelecer três categorias de trabalhos: psicanálise e desconstrução, tradução de textos psicanalíticos e discussão teórica entre os dois campos. Nesta última categoria incluímos o presente trabalhos.Submitted by Caroline Botelho Teixeira (carolineteixeira@bce.unb.br) on 2018-01-25T11:03:41Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2018-02-22T17:26:10Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Made available in DSpace on 2018-02-22T17:26:10Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Considerando al lenguaje como elemento a partir del cual podemos establecer un diálogo entre traducción y psicoanálisis, este trabajo problematiza la experiencia de lenguaje en ambos campos a partir de algunas propuestas localizadas en Freud, Lacan y Pierce. Se presenta el resultado de una investigación bibliográfica cuyo objetivo fue realizar un mapa de los trabajos realizados en universidades brasileñas, en el período 2000 – 2016, que reunían psicoanálisis y traducción en sus propuestas. El análisis cualitativo permitió establecer tres categorías: psicoanálisis y desconstrucción, traducción de textos psicoanalíticos y discusión teórica enlazando los dos campos. En esta última categoría puede incluirse el presente trabajo.TraduçãoPsicanáliseLinguagemTradução e psicanálise : diálogo possívelinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2018-02-22T17:26:10Z2018-02-22T17:26:10Z2017info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdfapplication/pdf859541http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/1/2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685feMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD5510483/194832018-02-22 14:26:10.747oai:bdm.unb.br:10483/19483w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712018-02-22T17:26:10Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução e psicanálise : diálogo possível
title Tradução e psicanálise : diálogo possível
spellingShingle Tradução e psicanálise : diálogo possível
Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
Tradução
Psicanálise
Linguagem
title_short Tradução e psicanálise : diálogo possível
title_full Tradução e psicanálise : diálogo possível
title_fullStr Tradução e psicanálise : diálogo possível
title_full_unstemmed Tradução e psicanálise : diálogo possível
title_sort Tradução e psicanálise : diálogo possível
author Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
author_facet Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Alvarez, Alba Elena Escalante
contributor_str_mv Alvarez, Alba Elena Escalante
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv Tradução
Psicanálise
Linguagem
topic Tradução
Psicanálise
Linguagem
description Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.
publishDate 2017
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-02-22T17:26:10Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-02-22T17:26:10Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/19483
identifier_str_mv ARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/19483
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/1/2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
21554873e56ad8ddc69c092699b98f95
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801493052393521152