Tradução e psicanálise : diálogo possível
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/19483 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. |
id |
UNB-2_c232ce8bae10023147c1543bacb07896 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/19483 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Araujo Sobrinho, Paulo UbiratanAlvarez, Alba Elena EscalanteARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.http://bdm.unb.br/handle/10483/19483Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.Considerando a linguagem como elemento a partir do qual podemos estabelecer um diálogo entre a tradução e a psicanálise, este trabalho problematiza a experiência da linguagem em ambos os campos, utilizando de algumas propostas encontradas em Freud, Lacan e Pierce. Apresentamos aqui o resultado de uma pesquisa bibliográfica que tinha como objetivo traçar um mapa dos trabalhos realizados nas universidades brasileiras, no período de 2000 - 2016, que reuniam psicanálise e tradução. Foi realizada, a partir deste mapa, análises qualitativas, as quais permitiram estabelecer três categorias de trabalhos: psicanálise e desconstrução, tradução de textos psicanalíticos e discussão teórica entre os dois campos. Nesta última categoria incluímos o presente trabalhos.Submitted by Caroline Botelho Teixeira (carolineteixeira@bce.unb.br) on 2018-01-25T11:03:41Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2018-02-22T17:26:10Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Made available in DSpace on 2018-02-22T17:26:10Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf: 859541 bytes, checksum: 2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe (MD5)Considerando al lenguaje como elemento a partir del cual podemos establecer un diálogo entre traducción y psicoanálisis, este trabajo problematiza la experiencia de lenguaje en ambos campos a partir de algunas propuestas localizadas en Freud, Lacan y Pierce. Se presenta el resultado de una investigación bibliográfica cuyo objetivo fue realizar un mapa de los trabajos realizados en universidades brasileñas, en el período 2000 – 2016, que reunían psicoanálisis y traducción en sus propuestas. El análisis cualitativo permitió establecer tres categorías: psicoanálisis y desconstrucción, traducción de textos psicoanalíticos y discusión teórica enlazando los dos campos. En esta última categoría puede incluirse el presente trabajo.TraduçãoPsicanáliseLinguagemTradução e psicanálise : diálogo possívelinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2018-02-22T17:26:10Z2018-02-22T17:26:10Z2017info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdfapplication/pdf859541http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/1/2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685feMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD5510483/194832018-02-22 14:26:10.747oai:bdm.unb.br:10483/19483w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712018-02-22T17:26:10Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
title |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
spellingShingle |
Tradução e psicanálise : diálogo possível Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan Tradução Psicanálise Linguagem |
title_short |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
title_full |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
title_fullStr |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
title_full_unstemmed |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
title_sort |
Tradução e psicanálise : diálogo possível |
author |
Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan |
author_facet |
Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Alvarez, Alba Elena Escalante |
contributor_str_mv |
Alvarez, Alba Elena Escalante |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução Psicanálise Linguagem |
topic |
Tradução Psicanálise Linguagem |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. |
publishDate |
2017 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-02-22T17:26:10Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-02-22T17:26:10Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/19483 |
identifier_str_mv |
ARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/19483 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/1/2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19483/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
2b32d8fdbe82f265f4ed52630ae685fe 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1801493052393521152 |